・ |
그의 말과 행동에 주먹이 운다. |
彼の言動に対して、殴りたい気持ちだ。 |
・ |
그의 배신에 주먹이 운다. |
彼の裏切りに、殴りたい気持ちだ。 |
・ |
너무 참을 수 없어서 주먹이 운다. |
あまりのひどさに、殴りたい気持ちだ。 |
・ |
그녀는 슬픔을 참지 못하고 주먹을 불끈 쥐었어요. |
彼女は悲しみを堪えきれず、こぶしを握り締めた。 |
・ |
경쟁이 치열해지면서 그는 주먹을 불끈 쥐고 싸우고 있어요. |
競争が激化する中で、彼はこぶしを握り締めて戦っている。 |
・ |
결과가 나올 때까지 주먹을 불끈 쥐고 기다렸어요. |
結果が出るまでは、こぶしを握り締めて待っていた。 |
・ |
그의 발언에 화가 나서 주먹을 불끈 쥐었어요. |
彼の発言に腹が立ち、こぶしを握り締めた。 |
・ |
그 순간 주먹을 불끈 쥐고 참았어요. |
あの瞬間、こぶしを握り締めて耐えた。 |
・ |
그는 분노로 주먹을 불끈 쥐었어요. |
彼は怒りでこぶしを握り締めた。 |
・ |
명란젓으로 주먹밥을 만들었어요. |
明太子でおにぎりを作りました。 |
・ |
명란젓을 사용해서 주먹밥을 만들었습니다. |
明太子を使って、おにぎりを作りました。 |
・ |
주먹밥을 만들 때는 밥알을 잘 쥐어야 한다. |
おにぎりを作る時、ご飯粒をしっかり握らなければならない。 |
・ |
가끔 자기도 모르게 욱해서 주먹이 나갈 때도 있다. |
時々自身も知らぬ間にカッとして拳が出る時もあった。 |
・ |
약밥은 주먹밥으로 만들어도 맛있습니다. |
おこわは、おにぎりにしても美味しいです。 |
・ |
이 주먹밥은 짠맛이 딱 좋아요. |
このおにぎりは、塩味がちょうど良いです。 |
・ |
맨주먹으로 상대의 뺨을 후려갈겼다. |
素手の拳で相手の頬をぶん殴った。 |
・ |
바삭바삭한 김을 주먹밥에 감았다. |
ぱりぱりしている海苔をおにぎりに巻いた。 |
・ |
싸둔 주먹밥을 드세요. |
手作りのクッキーを袋に包みました。 |
・ |
동글동글한 주먹밥을 만들었어요. |
丸々としたおにぎりを作りました。 |
・ |
이 주먹밥은 둥글둥글해서 먹을 만해요. |
このおにぎりは丸々としていて、食べ応えがあります。 |
・ |
주먹을 쥐고 상대를 구타하다. |
拳を握って相手を殴打する。 |
・ |
잡곡을 주먹밥에 넣다. |
雑穀をおにぎりに入れる。 |
・ |
생김을 사용해 주먹밥을 만듭니다. |
生海苔を使って、おにぎりを作ります。 |
・ |
날김을 밥에 얹어 주먹밥을 만듭니다. |
生海苔をご飯に乗せて、おにぎりを作ります。 |
・ |
명란이 들어간 주먹밥을 먹었어요. |
たら子の入ったおにぎりを食べました。 |
・ |
명란이 들어간 주먹밥을 먹었어요. |
たら子の入ったおにぎりを食べました。 |
・ |
주먹을 쥐다. |
こぶしをにぎりしめる。 |
・ |
주먹다짐 후 그들은 눈물을 흘렸다. |
殴り合いの後、彼らは涙を流した。 |
・ |
주먹다짐으로 학교가 발칵 뒤집혔다. |
殴り合いで学校が騒然とした。 |
・ |
주먹다짐으로 발전하기 전에 말렸다. |
殴り合いに発展する前に止めた。 |
・ |
그의 분노가 주먹다짐을 일으켰다. |
彼の怒りが殴り合いを引き起こした。 |
・ |
주먹다짐을 해도 아무것도 해결되지 않는다. |
殴り合いをしても何も解決しない。 |
・ |
주먹다짐은 힘과 힘의 충돌이다. |
殴り合いは力と力のぶつかり合いだ。 |
・ |
주먹다짐을 보고 경찰을 불렀다. |
殴り合いを見て警察を呼んだ。 |
・ |
주먹다짐에 휘말리고 싶지 않았다. |
殴り合いに巻き込まれたくなかった。 |
・ |
친한 친구와의 주먹다짐으로 우정이 깨졌다. |
親友との殴り合いで友情が壊れた。 |
・ |
주먹다짐 후, 두 사람은 화해했다. |
殴り合いの後、二人は和解した。 |
・ |
말다툼이 격해져서 주먹다짐이 되었다. |
口論がエスカレートして殴り合いになった。 |
・ |
두 사람은 격렬한 주먹다짐을 시작했다. |
二人は激しい殴り合いを始めた。 |
・ |
주먹다짐으로 크게 다쳤다. |
殴り合いで大怪我を負った。 |
・ |
쑥을 다져서 주먹밥에 넣는다. |
よもぎを刻んでおにぎりに入れる。 |
・ |
검은콩을 주먹밥에 넣는다. |
黒豆をおにぎりに入れる。 |
・ |
여차하면 주먹을 휘두를 태세였다. |
今にも拳を振り回す勢いだった。 |
・ |
깻잎을 다져서 주먹밥 재료로 만들어요. |
エゴマの葉を刻んで、おにぎりの具にします。 |
・ |
주먹밥에 깨소금을 묻혀서 먹는 것을 좋아해요. |
おにぎりにごま塩をまぶして食べるのが好きです。 |
・ |
젓가락을 사용하여 주먹밥을 먹는다. |
箸を使っておにぎりを食べる。 |
・ |
주먹밥에 깨를 묻혀서 싸요. |
おにぎりにゴマをまぶして包みます。 |
・ |
주먹을 휘두르다. |
こぶしを振り回す。 |
・ |
주먹밥에 조미김을 첨가하면 식욕을 돋웁니다. |
おにぎりに味付け海苔を加えると、食欲をそそります。 |
・ |
주먹밥을 하나 더 먹으면 세 개 먹은 것이 된다. |
おにぎりをもう1個食ったら3個食べたことになる。 |