【주먹】の例文

<例文>
명란젓으로 주먹밥을 만들었어요。
明太子でおにぎりを作りました。
명란젓을 사용해서 주먹밥을 만들었습니다.
明太子を使って、おにぎりを作りました。
주먹밥은 짠맛이 딱 좋아요.
このおにぎりは、塩味がちょうど良いです。
주먹으로 상대의 뺨을 후려갈겼다.
素手の拳で相手の頬をぶん殴った。
바삭바삭한 김을 주먹밥에 감았다.
ぱりぱりしている海苔をおにぎりに巻いた。
싸둔 주먹밥을 드세요.
手作りのクッキーを袋に包みました。
동글동글한 주먹밥을 만들었어요.
丸々としたおにぎりを作りました。
주먹밥은 둥글둥글해서 먹을 만해요.
このおにぎりは丸々としていて、食べ応えがあります。
주먹을 쥐고 상대를 구타하다.
拳を握って相手を殴打する。
잡곡을 주먹밥에 넣다.
雑穀をおにぎりに入れる。
생김을 사용해 주먹밥을 만듭니다.
生海苔を使って、おにぎりを作ります。
날김을 밥에 얹어 주먹밥을 만듭니다.
生海苔をご飯に乗せて、おにぎりを作ります。
명란이 들어간 주먹밥을 먹었어요.
たら子の入ったおにぎりを食べました。
명란이 들어간 주먹밥을 먹었어요.
たら子の入ったおにぎりを食べました。
주먹을 쥐다.
こぶしをにぎりしめる。
주먹다짐 후 그들은 눈물을 흘렸다.
殴り合いの後、彼らは涙を流した。
주먹다짐으로 학교가 발칵 뒤집혔다.
殴り合いで学校が騒然とした。
주먹다짐으로 발전하기 전에 말렸다.
殴り合いに発展する前に止めた。
그의 분노가 주먹다짐을 일으켰다.
彼の怒りが殴り合いを引き起こした。
주먹다짐을 해도 아무것도 해결되지 않는다.
殴り合いをしても何も解決しない。
주먹다짐은 힘과 힘의 충돌이다.
殴り合いは力と力のぶつかり合いだ。
주먹다짐을 보고 경찰을 불렀다.
殴り合いを見て警察を呼んだ。
주먹다짐에 휘말리고 싶지 않았다.
殴り合いに巻き込まれたくなかった。
친한 친구와의 주먹다짐으로 우정이 깨졌다.
親友との殴り合いで友情が壊れた。
주먹다짐 후, 두 사람은 화해했다.
殴り合いの後、二人は和解した。
말다툼이 격해져서 주먹다짐이 되었다.
口論がエスカレートして殴り合いになった。
두 사람은 격렬한 주먹다짐을 시작했다.
二人は激しい殴り合いを始めた。
주먹다짐으로 크게 다쳤다.
殴り合いで大怪我を負った。
쑥을 다져서 주먹밥에 넣는다.
よもぎを刻んでおにぎりに入れる。
검은콩을 주먹밥에 넣는다.
黒豆をおにぎりに入れる。
여차하면 주먹을 휘두를 태세였다.
今にも拳を振り回す勢いだった。
깻잎을 다져서 주먹밥 재료로 만들어요.
エゴマの葉を刻んで、おにぎりの具にします。
주먹밥에 깨소금을 묻혀서 먹는 것을 좋아해요.
おにぎりにごま塩をまぶして食べるのが好きです。
젓가락을 사용하여 주먹밥을 먹는다.
箸を使っておにぎりを食べる。
주먹밥에 깨를 묻혀서 싸요.
おにぎりにゴマをまぶして包みます。
주먹을 휘두르다.
こぶしを振り回す。
주먹밥에 조미김을 첨가하면 식욕을 돋웁니다.
おにぎりに味付け海苔を加えると、食欲をそそります。
주먹밥을 하나 더 먹으면 세 개 먹은 것이 된다.
おにぎりをもう1個食ったら3個食べたことになる。
그는 자신을 비웃는 사람을 향해 주먹을 날렸다.
彼は自身をあざ笑う人に向けて拳を飛ばした。
그는 술을 먹고 멱살을 잡고 주먹을 휘둘렀다.
彼は酒を飲み、胸ぐらをつかんでこぶしを振り回した。
그는 상대의 멱살을 잡고 주먹을 휘둘렀다.
彼は相手の胸ぐらをつかんでこぶしを振り回した。
여자친구는 얼굴이 너무 작아요. 내 주먹만 해요.
彼女の顔はとても小さいです。僕の拳くらいの大きさです。
주먹밥을 여러 개 만들었어요.
おにぎりをいくつも作りました。
오늘 점심은 주먹밥을 먹었어요.
きょうの昼食はおにぎりを食べました。
오늘 점심은 주먹밥과 된장국이다.
きょうの昼食はおにぎりと味噌汁だ。
주먹구구식으로 회사를 운영했다.
どんぶり勘定で会社を運営した。
말보다 주먹이 앞서다.
言葉より拳が先に出る。
주먹으로 치다.
こぶしで殴る。
가끔 자기도 모르게 욱해서 주먹이 나갈 때도 있다.
時々自身も知らぬ間にカッとして拳が出る時もあった。
주먹으로 한 대 때렸다.
こぶしで一発殴った。
1 2 
(1/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ