【주시다】の例文_3

<例文>
새아버지가 도와주셨어요.
継父が手伝ってくださいました。
새아버지가 저를 키워주셨어요.
継父が私を育ててくれました。
새아버지가 잘 대해주셨어요.
継父が優しくしてくださいました。
백부가 초대해 주셨어요.
伯父が招待してくれました。
백부께서 준비해 주셨어요.
伯父が手配してくださいました。
백부가 조언을 주셨어요.
伯父がアドバイスをくださいました。
큰아버지가 소개해주셨어요.
伯父が紹介してくださいました。
아주버니가 설명을 해주셨어요.
夫の兄が説明してくださいました。
아주버니가 와주셨어요.
夫の兄が来てくださいました。
아주버니가 좋은 조언을 주셨어요.
夫の兄が良いアドバイスをくださいました。
아주버니가 도와주셨어요.
夫の兄が助けてくださいました。
긴 글을 간결하게 고쳐주실 수 있나요?
長い文を簡潔に直してもらえますか?
선생님이 뺄셈의 테크닉을 가르쳐 주셨습니다.
先生が引き算のテクニックを教えてくれました。
연락주신 건 수리했습니다.
ご連絡いただきました件を受理いたしました。
즉전력이 되는 스킬을 가지고 계신 분이 응모해 주셨으면 합니다.
即戦力となるスキルをお持ちの方にご応募いただきたいです。
경멸하는 듯한 발언은 삼가해 주셨으면 합니다.
軽蔑するような発言は、慎んでいただきたいです。
선곡을 맡겨주실 수 있나요?
選曲を任せていただけますか?
민감성 피부를 위해 추천해 주실 스킨케어 아이템이 있나요?
敏感肌のためにおすすめのスキンケアアイテムはありますか?
이 에센스 성분에 대해 자세히 알려주실 수 있나요?
この美容液の成分について詳しく教えていただけますか?
아이라인 색상 선택에 추천해 주실만한 색상이 있나요?
アイラインの色選びでおすすめの色はありますか?
이중턱 원인에 대해 자세히 알려주실 수 있을까요?
二重あごの原因について詳しく教えていただけますか?
가마 온도 관리에 대해 알려주실 수 있나요?
窯の温度管理について教えていただけますか?
수면실 예약 상황을 확인해 주실 수 있나요?
睡眠室の予約状況を確認してもらえますか?
파마한 머리에 추천해 주실 샴푸가 있나요?
パーマをかけた髪におすすめのシャンプーはありますか?
체크인 시간까지 짐을 보관해 주실 수 있어요?
チェックイン時間まで、荷物を預かってもらえますか?
짐을 보관해 주실 수 있나요?
荷物を預かってもらえますか。
흉추의 통증이 완화될 수 있도록 약을 처방해 주셨습니다.
胸椎の痛みが和らぐよう、薬を処方していただきました。
혹시 괜찮으시다면 뽀뽀해 주실 수 있나요?
もしよろしければ、チューしていただけませんか。
할머니가 매일 밤 옛날이야기를 들려주셨다.
祖母が毎晩昔話を聞かせてくれた。
선생님이 새로운 학습법을 소개해 주셨다.
先生が新しい学習法を紹介してくれた。
할아버지가 잔디 깎는 것을 도와주셨다.
おじいちゃんが芝刈りを手伝ってくれた。
할머니가 손수 만든 단팥을 주셨다.
おばあちゃんが手作りのあんこをくれた。
어머니가 직접 단팥빵을 만들어 주셨다.
母が手作りのあんパンを作ってくれた。
물 좀 끓여 주실래요?
水を沸かして頂けますか?
그렇게 해 주실 수 있나요?
そうしていただけますか?
어머니가 동요를 불러 주셨다.
母が童謡を歌ってくれた。
어머니는 생선살을 떼어 내 숟가락에 올려 주셨습니다.
母は魚の身をはがし私のスプーンにのせてくださいました。
교장 선생님이 칭찬해 주셨어요.
校長先生が褒めてくれました。
곤란할 때 도와주신 분들 덕분에 아직도 세상은 따뜻하다고 느꼈다.
困っている時、助けてくださった方達のお蔭で、まだまだ世の中は温かいと感じた。
산수화 기법을 가르쳐주실 선생님을 찾고 있습니다.
山水画の技法を教えてくれる先生を探しています。
귀중품을 맡아 주실 수 있습니까?
貴重品を預かってもらえますか。
제 어머니는 제 생일에 멋진 주얼리를 선물해 주셨어요.
私の母は、私の誕生日に素敵なジュエリーをプレゼントしてくれました。
선생님이 내 꿈을 뒷받침해 주셨다.
先生が私の夢を後押ししてくれた。
부모님이 진학을 뒷받침해 주셨다.
両親が進学を後押ししてくれた。
바로 집에 가야 될 것 같은데 부장님한테 말씀 좀 전해 주실래요?
すぐ家に帰らないといけなさそうなんですが、部長に伝えてくださいますか。
엄마가 두릅을 맛있게 무쳐주셨다.
お母さんがタラの芽を美味しく和えてくれた。
내가 슬픔에 잠겼을 때 선생님은 여러 가지로 나를 위로해 주셨어요.
私が悲しみに沈んでいたとき、先生はいろいろと私を慰めてくれました。
제시해 주신 일정은 문제 없습니다.
ご提示いただいた日程は問題ございません。
부탁이 있는데 도와주실 수 있나요?
お願いがあるのですが、手伝っていただけますか?
괜찮으시면 부탁 좀 들어주실래요?
よかったらお願いをちょっと聞いてくださいますか?
1 2 3 4 5 6 
(3/6)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ