【주시다】の例文_2

<例文>
연어회에 레몬을 짜주셨습니다.
サケの刺身にレモンを絞っていただきました。
정비사님이 와이퍼 교체를 해주셨어요.
整備士さんがワイパーの交換をしてくれました。
정비사분께서 차를 점검해 주셨습니다.
整備士の方に車を点検していただきました。
옆자리 분이 도와주셨어요.
隣の席の方にお手伝いいただきました。
천장에 있는 형광등 갈아주실 수 있을까요?
天井にある蛍光灯の交換をお願いできますか?
정화조 필터를 교체해 주실 수 있나요?
浄化槽のフィルターを交換していただけますか?
엄마가 간식으로 빵을 만들어 주셨다.
お母さんが間食としてパンを作ってくれました。
이건 어머니가 유품으로 물려주신 거예요.
これは母が遺品として残してくれたものですよ。
안내해 주신 내용에 대해 여쭤볼게요.
ご案内の内容について伺います。
차례차례 질문에 답을 해주셨습니다.
次々と質問にお答えいただきました。
제출해 주신 정보에 미비점이 있었습니다.
提出いただいた情報に不備がありました。
당일 도와주실 분을 모집하고 있습니다.
当日お手伝いいただける方を募集しています。
그동안 많이 도와주신 거 정말 감사해요.
これまでいろいろ助けていただいて本当に感謝しています。
지금껏 도와주신 여러분께 진심으로 감사드립니다.
今まで手伝って下さった皆さん、本当にありがとうございます。
저 좀 도와주실래요?
ちょっと手伝って頂けますか?
좀 도와주실래요?
手を貸してもらえますか。
갈라서 이유를 설명하기는 어렵지만 이해해 주셨으면 합니다.
別れる理由を説明するのは難しいですが、理解してほしいです。
친아버지가 우리에게 유익한 조언을 해주셨어요.
実の父が私たちに有益なアドバイスをしてくれました。
친아버지가 제 성공을 진심으로 기뻐해 주셨어요.
実の父が私の成功を心から喜んでくれました。
형수님이 가족을 위해 맛있는 요리를 해주셨어요.
兄の嫁が家族のために美味しい料理を作ってくれました。
형수님이 가족을 위해 맛있는 요리를 해주셨어요.
兄の嫁が家族のために美味しい料理を作ってくれました。
본가에서 키운 채소를 보내주셨어요.
本家で育てた野菜を送ってもらいました。
삼촌이 집 청소를 도와주셨어요.
叔父が家の掃除を手伝ってくれました。
삼촌이 제 생일에 멋진 선물을 주셨어요.
叔父が私の誕生日に素敵なプレゼントをくれました。
삼촌이 가족 모두를 초대해 주셨어요.
叔父が家族全員を招待してくれました。
나를 친아들처럼 대해주셨습니다.
私を実の息子のように扱ってくださいました。
시아버지가 우리를 위해 도와주셨어요.
旦那の父が私たちのために助けてくれました。
시아버지가 저에게 생활의 지혜를 가르쳐 주셨어요.
旦那の父が私に生活の知恵を教えてくれました。
시아버지가 요리를 해주셨어요.
旦那の父が料理を作ってくれました。
시아버지가 정원 가꾸는 것을 도와주셨어요.
旦那の父が庭の手入れを手伝ってくれました。
시아버지가 생일에 선물을 주셨어요.
旦那の父が誕生日にプレゼントをくれました。
시아버지가 우리를 집에 초대해 주셨어요.
旦那の父が私たちを家に招待してくれました。
친딸처럼 키워주셨다.
実の娘同然に育ててくれた。
친엄마가 저에게 많은 사랑을 쏟아주셨어요.
実の母が私にたくさんの愛を注いでくれました。
양부모가 되어 주실 분을 찾고 있어요.
里親になっていただく方を探しています。
할아버님이 아끼는 물건을 보여주셨어요.
おじい様が大切にしている品物を見せていただきました。
친정어머니가 맛있는 손수 만든 요리를 보내주셨어요.
実家の母から美味しい手料理を送ってもらいました。
친할머니가 저에게 많은 것을 가르쳐 주셨어요.
父方の祖母が私にたくさんのことを教えてくれました。
친할머니가 저에게 옛날 이야기를 들려주셨어요.
父方の祖母が私に昔話を聞かせてくれました。
친할아버지가 저에게 역사를 가르쳐 주셨어요.
父方の祖父が私に歴史を教えてくれました。
친할아버지가 저에게 훌륭한 조언을 해주셨어요.
父方の祖父が私に素晴らしいアドバイスをくれました。
양어머니가 저를 지켜주셨어요.
養母が私を守ってくれました。
양어머니가 저를 지지해 주셨어요.
養母が私を支えてくれました。
양어머니가 저를 격려해 주셨어요.
養母が私を励ましてくれました。
양엄마가 저를 응원해 주셨어요.
養母が私を応援してくれました。
양아버지가 저를 지지해 주셨어요.
養父が私を支えてくれました。
양아버지가 저를 키워주셨어요.
養父が私を育ててくださいました。
의붓아버지가 요리를 해주셨어요.
継父が料理をしてくださいました。
새아버지가 친절하게 대해주셨어요.
継父が親切にしてくださいました。
새아버지가 다정한 말을 해주셨어요.
継父が優しい言葉をかけてくれました。
1 2 3 4 5 6 
(2/6)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ