【지】の例文_24

<例文>
국밥에는 마늘과 고추를 넣어 먹습니다.
テジクッパにはニンニクと唐辛子を入れて食べます。
따뜻한 돼국밥을 먹으면 몸이 따뜻해져요.
温かいテジクッパを食べると、体が温まります。
국밥에는 흰 밥이 들어 있습니다.
テジクッパには白ご飯が入っています。
이 식당에서는 맛있는 돼국밥을 즐길 수 있어요.
このレストランでは美味しいテジクッパが楽しめます。
국밥은 돼고기의 맛이 가득한 국입니다.
テジクッパは豚肉の旨味が詰まったスープです。
부산에 가면 꼭 돼국밥을 먹어 보세요.
釜山に行ったら、必ずテジクッパを食べてみてください。
국밥은 한국의 전통적인 국 요리입니다.
テジクッパは韓国の伝統的なスープ料理です。
쌈밥을 먹으면 건강해는 느낌이 들어요.
サムパプを食べると体に良い気がします。
그녀는 사랑스러운 말투와 애교까 갖추었다.
彼女は愛らしい言葉遣いと愛嬌まで持つ。
그녀는 아이돌이만 애교 부리는 것을 잘 못한다.
彼女はアイドルなのに、愛嬌を振りまくのが苦手だ。
도시의 거대화가 진행됨에 따라 환경 문제가 심각해고 있습니다.
都市の巨大化が進む中で、環境問題が深刻化しています。
그 브랜드는 시장에서 독보적인 위를 차하고 있습니다.
そのブランドは市場で独走的な地位を占めています。
그는 프로파일러로서 풍부한 경험을 가고 있습니다.
彼はプロファイラーとしての豊富な経験を持っています。
사이버대학의 교육 품질은 속적으로 향상되고 있어요.
サイバー大学の教育の質は継続的に向上しています。
사이버대학에서는 다양한 자격증 취득도 원하고 있어요.
サイバー大学では、様々な資格取得も支援しています。
외동아들에게 편를 썼어요.
一人息子に手紙を書きました。
그는 외동아들로 어머니는 3년 전 병으로 돌아가셨다.
彼は一人息子で母は3年前に持病で亡くなった。
최고참으로서 금까의 경험을 새로운 멤버에게 전달합니다.
最古参として、今までの経験を新しいメンバーに伝えます。
배신자가 되 않도록 서로를 소중히 여겨야 합니다.
裏切者にならないように、お互いを大切にしなければなりません。
근친혼에 관한 법률은 나라와 역에 따라 달라요.
近親婚に関する法律は、国や地域によって異なります。
근친혼이 사회적으로 인정되 않는 경우, 그것은 비밀리에 이루어는 경우가 있습니다.
近親婚が社会的に認められていない場合、それが秘密で行われることがあります。
근친혼이 이루어는 배경에는 가족의 유대감이나 재산 관리 등의 이유도 있습니다.
近親婚が行われる背景には、家族の絆や財産管理のための理由もあります。
근친혼은 문화나 역에 따라 허용되는 경우도 있습니다.
近親婚は文化や地域によっては許容されていることもあります。
근친혼이 이루어면 유전적 장애의 위험이 높아질 수 있습니다.
近親婚が行われると、遺伝的障害のリスクが高まることがあります。
근친혼의 역사는 고대에 거슬러 올라가만, 현대 사회에서는 드뭅니다.
近親婚の歴史は古代にさかのぼりますが、現代社会では稀です。
근친혼은 대부분의 국가에서 법적으로 금되어 있습니다.
近親婚は、ほとんどの国で法律により禁止されています。
떠돌이를 원하는 단체가 있습니다.
浮浪者を支援する団体があります。
떠돌이에 대한 원이 부족합니다.
浮浪者への支援が不足しています。
떠돌이인 그는 어디를 가도 불안하 않다.
旅がらすの彼は、どこに行っても不安がない。
그는 마치 떠돌이처럼 각를 돌고 있다.
彼はまるで旅がらすのように各地を巡っている。
두 후보자는 반반으로, 누가 선택될 알 수 없습니다.
二人の候補者は五分五分で、どちらが選ばれるか分からない。
그의 제안이 채택될는 반반이다.
彼の提案が採用されるかどうかは五分五分だ。
털 기술의 진보로 음악 제작이 대중화되었습니다.
デジタル技術の進歩により、音楽の制作が大衆化しました。
건강 향적인 음식이 확산되면서 유기농 제품의 소비가 대중화되고 있습니다.
健康志向の飲食が広まり、オーガニック製品の消費が大衆化しています。
환경 보호 의식이 높아면서 재사용 가능한 제품의 사용이 대중화되고 있습니다.
環境保護の意識が高まり、再利用可能な製品の使用が大衆化しています。
속임수를 쓰는 것은 좋 않다.
ごまかしをするのはよくない。
속임수는 통하 않는다.
ごまかしは通用しない。
사장님에게는 속임수가 통하 않는다.
社長にはごまかしがきかない。
낙천주의자는 어떤 상황에서도 희망을 잃 않습니다.
楽天主義者は、どんな状況でも希望を失わない。
그는 결코 포기하 않는 낙관주의자였다.
彼は決してあきらめない楽観主義者だった。
좌석벨트를 매 않으면 법적으로 처벌받을 수 있습니다.
シートベルトを着用しないと、法律で罰せられることがあります。
좌석벨트 사용은 생명을 키는 데 매우 중요합니다.
シートベルトの使用は、命を守るために非常に重要です。
그는 좌석벨트를 매 않고 차를 운전하다가 경찰에게 주의를 받았습니다.
彼はシートベルトをしないで車を運転していて、警察に注意されました。
좌석벨트를 매 않으면 교통사고에서 중상을 입을 가능성이 있습니다.
シートベルトをしていないと、交通事故で重傷を負う可能性があります。
밀림은 구에 중요한 장소입니다.
密林は地球にとって重要な場所です。
밀림에는 미의 세계가 펼쳐져 있습니다.
密林には未知の世界が広がっています。
에베레스트 등산은 금은 등산가나 모험가뿐만 아니라 일반 등산자도 등정할 수 있는 시대가 되었다.
エベレスト登山は今や登山家・冒険家だけのものではなく、一般の登山者も登頂できる時代となりました。
그 장비는 비싸만 효과적입니다.
その装備は高価ですが効果的です。
장비가 잘 갖춰져 있는 확인했습니다.
装備が整っていることを確認しました。
안전 장비를 착용하 않으면 큰 사고로 이어질 수 있다.
安全装備を着用しないと大きな事故につながる可能性がある。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>]
(24/751)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ