【지】の例文_24

<例文>
그 가게는 입가 좋아 자연스럽게 고객을 모을 수 있다.
その店は立地が良いため、自然に顧客を集めることができる。
그런 실없는 소리에 진하게 답할 필요는 없다.
あんなくだらない話に真面目に答える必要はない。
그것은 실없는 소리에 않는다.
それはふざけたことを言っているに過ぎない。
실없는 소리 그만하고, 진하게 이야기해 주세요.
ふざけたことを言うのはやめて、真面目に話してほしい。
그런 실없는 소리를 진하게 받아들이 마.
そんなふざけたことを真に受けないで。
그녀는 가끔 실없는 소리를 하만, 악의는 없다.
彼女は時々ふざけたことを言うけど、悪気はないんだよ。
그 풍경은 인상이 깊어서 금도 잊을 수 없다.
その景色は印象深くて、今でも忘れられない。
그녀는 약속을 않아서 분노를 샀다.
彼女は約束を守らなかったので、怒りを買ってしまった。
그 영화의 마막 장면은 눈 뜨고 볼 수 없을 만큼 슬펐다.
あの映画のラストシーンは、見るに忍びないほど悲しかった。
그 사람은 모두의 조언을 콧방귀를 뀌고 전혀 귀 기울이 않는다.
あの人はみんなのアドバイスを鼻であしらって、全然聞く耳を持たない。
그 상사는 부하 직원의 의견을 콧방귀를 뀌고 전혀 듣 않았다.
その上司は部下の意見を鼻であしらって、全く聞こうとしなかった。
그는 내 의견을 콧방귀를 뀌고 전혀 진하게 듣 않았다.
彼は私の意見を鼻であしらって、全然真剣に聞こうとしなかった。
아버가 돌아가신 후부터 가세가 기울었다.
お父さんはが亡くなってから、家運が傾いた。
바쁜 일들이 계속됐만 드디어 짬이 났다.
忙しい日々が続いていたが、やっと手が空いた。
그녀는 손톱만큼도 고마워하 않는 것 같다.
彼女は少しも感謝していないようだ。
손톱만큼도 기분 나쁘 않았다.
少しも嫌な気持ちにならなかった。
그는 손톱만큼도 도와주 않았다.
彼は少しも手伝ってくれなかった。
빗발이 굵어면서 천둥도 울리기 시작했다.
雨脚が強まるにつれて、雷も鳴り始めた。
창문 밖에서 빗발이 굵어는 소리가 들린다.
窓の外で雨脚が強まってきたのが聞こえる。
빗발이 굵어기 전에 우산을 가져가야 한다.
雨脚が強まる前に、傘を取りに戻らなくては。
바람과 함께 빗발이 굵어기 시작했다.
風と一緒に雨脚が強まってきた。
빗발이 굵어기 시작했다.
雨脚が強まってきた。
아침과 저녁은 아직 쌀쌀하만, 낮에는 날씨가 풀리기 시작했다.
朝晩はまだ冷えるが、昼間は暖かくなってきた。
이제 날씨가 풀리니까 두꺼운 옷을 입 않아도 된다.
これから暖かくなるので、厚着をしなくてよくなる。
곧 날씨가 풀려서 봄이 오겠.
もうすぐ暖かくなって、春が来るだろう。
추운 날이 계속됐만, 이제 곧 날씨가 풀릴 거야.
寒い日が続いたが、そろそろ暖かくなるだろう。
아이들은 자유롭게 날개를 펼칠 수 있는 미래를 가고 있다.
子どもたちは自由に羽ばたくことができる未来を持っている。
그 사람은 무게 잡는 게 너무 나쳐서, 조금 불쾌하게 느껴진다.
あの人は格好を付けすぎて、少し嫌味に感じる。
그는 항상 무게를 잡으려고 하만, 오히려 어색해 보인다.
彼はいつも格好を付けようとするけど、逆に不自然に見える
나라를 키는 것은 미래 세대를 위해서도 중요하다.
国を守ることは、未来の世代のためにも大切だ。
나라를 키기 위해서는 국민 한 사람 한 사람의 의식이 중요하다.
国を守るためには、国民一人一人の意識が重要だ。
나라를 키기 위해서는 강한 군대가 필요하다.
国を守るためには強い軍隊が必要だ。
그는 나라를 키기 위해 군대에 입대했다.
彼は国を守るために軍隊に入隊した。
나라를 키는 것은 모든 시민의 책임이다.
国を守ることはすべての市民の責任だ。
우리는 나라를 키기 위해 협력해야 한다.
私たちは国を守るために協力しなければならない。
군인들은 나라를 키기 위해 싸우고 있다.
兵士たちは国を守るために戦っている。
그의 비즈니스는 전성기를 구가하고 있만 경쟁도 치열해고 있다.
彼のビジネスは全盛期を謳歌しているが、競争も激しくなってきた。
그의 음악은 금 전성기를 구가하고 있다.
彼の音楽は今、全盛期を謳歌している。
그 선수는 전성기를 구가했만 은퇴를 고려하기 시작했다.
あの選手は全盛期を謳歌していたが、引退を考え始めた。
그 기업은 금도 전성기를 구가하고 있다.
その企業は今も全盛期を謳歌している。
이 시험은 객관식 문제가 대부분을 차합니다.
この試験では選択式の問題が大部分を占めています。
객관식 문제는 답을 빨리 고를 수 있만 신중하게 선택해야 합니다.
選択式の問題は解答が早いですが、慎重に選ばなければなりません。
객관식 문제란, 해답의 선택를 주고 선택해서 답하게 하는 문제 방식입니다.
選択式の問題とは、解答の選択肢を与えて選択して答えさせる問題方式です。
주관식 문제는 식뿐만 아니라 표현력도 중요합니다.
記述式問題は、知識だけでなく表現力も問われます。
어제 작업은 일이 너무 더디어서 끝내 못했어요.
昨日の作業は仕事が遅すぎて、終わりませんでした。
일이 더디어서 전체 진행이 늦어고 있어요.
仕事が遅いせいで、全体の進行が遅れています。
머리가 끈거려서 오늘은 일찍 자려고 해요.
頭がずきずきするので、今日は早く寝るつもりです。
머리가 끈거려서 약을 먹었습니다.
頭がずきずき痛むので、薬を飲みました。
눈의 피로로 머리가 끈거리는 느낌이 듭니다.
目の疲れで頭がずきずきする感じがします。
머리가 끈거려서 조금 쉬기로 했어요.
頭がずきずきするので、少し休むことにしました。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>]
(24/766)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ