【지】の例文_306

<例文>
목장에서 암소가 풀밭에서 송아켜보고 있었다.
牧場では雌牛が草地で子牛を見守っていた。
목장에서 암소가 목초를 돌아다니고 있었다.
牧場で雌牛が牧草地を歩き回っていた。
암소가 목초에서 잔잔하게 풀을 뜯고 있었다.
雌牛が牧草地で穏やかに草を食べていた。
그들은 한가로운 휴양에서 바캉스를 즐겼다.
彼らはのんびりとしたリゾート地でバカンスを楽しんだ。
일하러 가 않고 한가로이 살고 싶다.
仕事に行かないでのんびり暮らしたい。
젖소가 사육되고 있는 목장에서는 청결한 환경이 유되고 있다.
乳牛が飼育されている牧場では、清潔な環境が保たれている。
젖소가 풀밭에서 평온하게 내고 있었다.
乳牛が草地で穏やかに過ごしていた。
협곡이 진이나 각 변동의 영향을 받아 형성되어 있다.
峡谷が地震や地殻変動の影響を受けて形成されている。
협곡이 깊고 복잡한 형을 하고 있다.
峡谷が深くて複雑な地形をしている。
협곡이 펼쳐진 전망은 숨 막힐 경이었다.
峡谷が広がる眺めは息をのむほどだった。
그들은 험한 골짜기를 가로르는 다리를 건설할 계획을 세웠다.
彼らは険しい谷間を横切る橋を建設する計画を立てた。
험한 형을 날 때는 기술이 필요하다.
険しい地形を通るときは、スキルが必要だ。
가파른 바위틈을 나자 호수가 보였다.
険しい岩の間を通ると、湖が見えてきた。
산이 험하고 가파르니 다치 않도록 조심하기 바랍니다.
山が険しく急なので、怪我をしないように注意を払ってください。
역의 험준한 형은 모험심을 자극한다.
その地域の険しい地形は冒険心を刺激する。
험준한 길을 나자 그들은 끊임없는 모험을 만났다.
険しい道を通ると、彼らは絶え間ない冒険に出会った。
험준한 형에서의 모험은 용기와 결단이 필요하다.
険しい地形での冒険は勇気と決断が必要だ。
험준한 산길을 나 그들은 산장에 도착했다.
険しい山道を通って、彼らは山小屋に到着した。
그들은 험준한 골짜기를 가로르는 다리를 건설할 계획을 세웠다.
彼らは険しい谷間を横切る橋を建設する計画を立てた。
역은 험준한 절벽으로 둘러싸여 있다.
その地域は険しい断崖絶壁で囲まれている。
험준한 경사면을 오르는 것은 힘들만 경치는 훌륭하다.
険しい斜面を登るのは大変だが、景色は素晴らしい。
험준한 언덕을 내려갈 때는 넘어 않도록 조심해야 한다.
険しい坂を下りるときは、転ばないように気をつけなければならない。
험준한 산악대를 탐험하는 것은 위험하다.
険しい山岳地帯を探検するのは危険だ。
역은 험준한 산맥으로 둘러싸여 있다.
この地域は険しい山脈に囲まれている。
그 절벽은 가파른 경사를 가고 있다.
その崖は険しい傾斜を持っている。
여기까 올라온 길도 만만치 않았만 앞으로 갈 길은 더 험준합니다.
ここまで登ってきた道もたやすくなかったが、これから行く道はさらに険峻です。
험준한 산악 대를 오르다.
険峻な山岳地帯を上る。
산길에는 역 축제 안내문이 붙어 있었다.
山道には地元の祭りの案内が貼られていた。
그녀는 상파 TV에서 간판 아나운서로 활동하고 있다.
彼女は、地上波テレビの看板アナウンサとして活動している。
여행 가는 김에 현 요리를 배웠어요.
旅行に行くついでに、現地の料理を学びました。
여행을 가는 김에 관광 가이드북을 샀어요.
旅行に行くついでに、観光地のガイドブックを買いました。
여행 가는 김에 현 명소도 찾았다.
旅行に行くついでに、地元の名所も訪れた。
내친김에 책상 서랍 속까 정리하기 시작했다.
ついでに机の引き出しの中まで整理をし始めた。
홍수가 침수된 역을 짓눌러 가옥이 떠내려갔다.
洪水が浸水している地域を押しつぶし、家屋が流された。
진으로 건물이 흔들리고 사람들이 벽에 짓눌렸다.
地震で建物が揺れ、人々が壁に押しつぶされた。
압박감이 높아면서 그의 머리가 짓눌리는 것처럼 느껴졌다.
圧迫感が高まり、彼の頭が押しつぶされるように感じた。
잔해가 차를 짓누르고 도로는 통행이 금되었다.
瓦礫が車を押しつぶし、道路は通行止めになった。
진으로 건물이 무너고 철골이 사람들을 짓눌렀다.
地震で建物が崩れ、鉄骨が人々を押しつぶした。
타오르는 분노가 그의 마음을 배했다.
燃え上がる憤りが彼の心を支配した。
타오르는 투가 그의 안에 깃들어 있었다.
燃え上がる闘志が彼の中に宿っていた。
타오르는 감정이 그의 마음을 배했다.
燃え上がる感情が彼の心を支配した。
그녀의 식은 엄청나게 광범위하다.
彼女の知識はものすごく広範囲なものだ。
철봉 주위에는 부모님들이 켜보고 있습니다.
鉄棒の周りには親御さんたちが見守っています。
아이들은 철봉을 가고 즐겁게 놀고 있습니다.
子供たちは鉄棒で楽しく遊んでいます。
그 행동은 사회적으로 받아들여고 용서받을 수 있습니다.
その行動は社会的に受け入れられ、許されることがあります。
그의 진한 사과 후, 그의 행동은 용서받을 가능성이 있습니다.
彼の真摯な謝罪の後、彼の行動は許される可能性があります。
그의 잘못은 과거의 일이며, 금은 용서받고 있습니다.
彼の過ちは過去のものであり、今では許されています。
용서받 못할 짓을 해 버렸다.
許されないことをしてしまった。
빗속에서 붕에서 물이 주룩주룩 떨어는 소리가 들리고 있습니다.
雨の中、屋根から水がざあざあと落ちる音が聞こえています。
발코니에서 바라보니 비가 주룩주룩 땅에 쏟아고 있습니다.
バルコニーから眺めると、雨がざあざあと地面に降り注いでいます。
[<] 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310  [>]
(306/658)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ