【지】の例文_563

<例文>
오늘에 이르기까 많은 난관이 있었습니다.
今日にいたるまでたくさんの難関がありました。
목적에 이르다.
目的地に到着する。
난 5년간 200여 종에 이르는 한국 문학 작품이 해외에서 출간되었다.
過去5年間で200余りの種に及ぶ韓国文学作品が海外で出版された。
그는 자신의 무능함을 인정하 않는다.
彼は自分の無能さを認めない。
의원들의 무책임한 발언에 답답함을 감추 못한다.
議員の無責任な発言に、苛立ちを隠せない。
행사에 차질이 생기 않도록 맡은 일을 다시 한번 점검해야 한다.
行事に狂いが生じないように任されたことを再度点検しなければならない。
부품이 제때 공급이 되 않아 차질이 생겼다.
部品が適期提供されなくて、支障が出た。
천재변으로 인한 차질이 발생할 수 있습니다.
天災による狂いが生じることがあります。
병이 악화되어 일에 장이 생기게 되었다.
持病が悪化し仕事に支障が出るようになった。
건강상 문제로 오 못했고, 결국 2월에병으로 별세했다.
健康上の理由で来られず、結局2月に持病のため亡くなった。
어머니는병 때문인 때로 친 모습을 보이기도 하신다.
お母さんは、持病の為なのか、時にはばてた姿を見せている。
병을 앓던 아빠는 수술비가 없어 돌아가셨다.
持病を持っていた父は手術代がなくて亡くなった。
총리가 병을 이유로 사퇴했다.
総理が持病を理由に辞任した。
병을 앓다.
持病を患う。
마작에 몰두해도 상관없만, 자기 일에 장을 초래해서는 안 된다.
麻雀に熱中してもかまわないが、自分の仕事に支障をきたすようではいけない。
자신의 선택이 어떤 결과를 초래할 알고 있었다.
自身の選択がどんな結果を招くのか分かっていた。
로봇이 어떤 결과를 초래할 아무도 모른다.
ロボットがどういう結果をもたらすか誰も分からない。
많은 사람들은 인공능(AI)이 세상의 종말을 초래한다고 생각한다.
多くの人は、人工知能が世界の終わりをもたらすと考える。
그 회사의 최고 경영진의 은퇴는 경영에 큰 장을 초래했다.
会社のトップが引退したことが経営に大きな支障をきたすことにつながった。
폭설이 물류에 장을 초래할 우려가 있다.
大雪が物流に支障をきたす恐れがある。
심신에 장을 초래하면 일의 속도는 늦어고 또한 일의 질도 떨어집니다.
心身に支障をきたすと仕事の速度は遅くなり、また、仕事の質も落ちます。
기계의 고장으로 생산에 장을 초래하고 있다.
機械の故障で生産に支障をもたらしている。
업무에 장을 초래하다.
業務に支障をきたす。
그녀는 내홍과 부진 논란 속에 에이스라는 책임을 짊어고 출전했다..
彼女は内紛と不振の中でとしての責任を負って出場した。
갈등의 골이 깊어며 당 내홍이 확산하고 있다.
対立の溝が深まり、党の内紛が拡散している。
내홍이 끊이 않다.
内輪もめが絶えない
내홍에 빠다.
内紛に陥る。
금융위기에서 발단한 대량해고로부터 고용과 생활을 키다.
金融危機に端を発する大量解雇から雇用と暮らしを守る。
그들은 절망에 빠고 마막에는 구세주의 출현을 고대합니다.
彼らは絶望に陥って、最後は救世主の出現を待ち望みます。
십자가를 다.
十字架を負う。
원죄는 인류의 조상이 신을 등고 저른 죄입니다.
原罪は人類の祖が神に背いて犯した罪です。
하나님이 아담과 이브에게 주신 명령은 선악과를 먹 말라는 명령이었습니다.
神がアダムとイブに与えた命令は善悪の知識の木の実を食べてはいけないという命令でした。
추워서 공기가 건조해면 별이 총총한 하늘이 맑게 보입니다.
寒くて空気が乾燥していると、星空がクリアに見えます。
토란은 배수가 잘 되 않는 땅에서도 재배하기 쉽다.
サトイモ は水はけの悪い土地でも栽培しやすい。
불면이나 수면 부족이 이어면 일상 생활에 장을 초래합니다.
不眠・睡眠不足が続くと、日中の活動に支障をきたす。
마늘은 역 기후와 날씨의 영향을 받기 쉬운 채소입니다.
ニンニクは、地域の気候や天候の影響を受けやすい野菜です。
마늘을 다다.
ニンニクを細かく刻む。
수경 재배란 흙을 사용하 않고 물로 식물을 키우는 재배 방법을 말합니다.
水耕栽培とは、土を使わずに水で植物を育てる栽培方法を言います。
수경 재배란 흙을 사용하 않고 물과 액체 비료만으로 식물을 키우는 재배 방법입니다.
水耕栽培とは、土を使わずに水と液体肥料だけで植物を育てる栽培方法です。
수경 재배란 흙을 사용하 않고 물과 액체 비료로 식물을 키우는 방법입니다.
水耕栽培とは土を使わず水と液体肥料で植物を育てる方法です。
재배는 그 채소가 본래 자라는 시기에 맞춰 자연에 가까운 상태에서 재배한다.
露地栽培はその野菜が本来育つ時期に合わせ、自然に近い状態で栽培する。
재배는 하우스 등의 시설을 사용하 않고 야외 밭에서 재배하는 방법입니다.
露地栽培はハウスなどの施設を使わず、屋外の畑で栽培する方法です。
채소나 과일 등 농작물을 재배하는 방법은 노 재배와 시설 재배로 나뉩니다.
野菜や果物などの農作物を栽培する方法は、露地栽培と施設栽培に分かれます。
다양한 품목에서 시설 재배가 이루어고 있다.
多様な品目で施設栽培が行われている。
그것은 매출을 좌우할 정도의 힘을 가고 있다
それは売上を左右する位の力を持っている
전국 방송을 타느냐 마느냐가 인도를 크게 좌우한다.
全国放送に流されるかどうかが認知度を大きく左右する。
가족분들의 힘든 입장은 어떠실 심중을 헤아려 봅니다.
ご家族様の辛い立場はいかがなものかと心中お察しします。
의사 선생님은 오로 암 연구에 열중하고 있습니다.
医者先生はもっぱら癌の研究に熱中しています。
이것은 오로 여러분 덕분입니다.
これは偏に皆様のおかげです。
나는 이 대학에서 오로 유학생을 담당하고 있습니다.
私はこの大学ではもっぱら留学生を担当しています。
[<] 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570  [>]
(563/739)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ