【지】の例文_562
<例文>
・
그것은 종종 일상 생활에 상당한
지
장을 줍니다
それが時々日常生活にかなりの支障を来します。
・
수술을 받고 생명에는
지
장이 없는 상태다.
手術を受け、命に別状はない。
・
이 상태를 방치하면 머
지
않아 사업에
지
장을 초래할 우려가 있다.
この状態を放置すれば、いずれ事業に支障をきたす恐れがある。
・
일에
지
장이 생기면 안 좋으니까 오늘은 일찍 자자.
仕事に支障をきたすと良くないので、今日は早く寝よう。
・
생명에는
지
장이 없다.
命に別条はない。
・
조금 늦어도
지
장은 없다.
少々の遅れなら支障はない。
・
업무에
지
장이 생기다.
業務に支障が出る。
・
지
장을 초래하다.
支障をきたす。
・
미증유의 위기에 빠
지
다.
未曾有の危機に陥る。
・
미증유의 피해를 가져왔던 대참사로부터 10년이
지
났다.
未曾有の被害をもたらした大惨事から10年が経った。
・
인류는
지
구 난화 등의 환경 파괴라는 미증유의 사태에 직면하고 있다.
人類は地球温暖化などの環境破壊という未曾有の事態に直面している。
・
그 책은 너무 재미있어서 동이 틀 때까
지
계속 읽었다.
その本は大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。
・
동이 트기까
지
아직 시간이 있었다.
東の空の白むまでまだ間があった。
・
다음 달 말까
지
최종 합의에 이르는 것이 목표입니다.
来月末まで最終合意に至るのが目標です。
・
아직 그 시기에 이르
지
못했다.
まだその時期に達していない。
・
오늘에 이르기까
지
많은 난관이 있었습니다.
今日にいたるまでたくさんの難関がありました。
・
목적
지
에 이르다.
目的地に到着する。
・
지
난 5년간 200여 종에 이르는 한국 문학 작품이 해외에서 출간되었다.
過去5年間で200余りの種に及ぶ韓国文学作品が海外で出版された。
・
그는 자신의 무능함을 인정하
지
않는다.
彼は自分の無能さを認めない。
・
의원들의 무책임한 발언에 답답함을 감추
지
못한다.
議員の無責任な発言に、苛立ちを隠せない。
・
행사에 차질이 생기
지
않도록 맡은 일을 다시 한번 점검해야 한다.
行事に狂いが生じないように任されたことを再度点検しなければならない。
・
부품이 제때 공급이 되
지
않아 차질이 생겼다.
部品が適期提供されなくて、支障が出た。
・
천재
지
변으로 인한 차질이 발생할 수 있습니다.
天災による狂いが生じることがあります。
・
지
병이 악화되어 일에
지
장이 생기게 되었다.
持病が悪化し仕事に支障が出るようになった。
・
건강상 문제로 오
지
못했고, 결국 2월에
지
병으로 별세했다.
健康上の理由で来られず、結局2月に持病のため亡くなった。
・
어머니는
지
병 때문인
지
때로
지
친 모습을 보이기도 하신다.
お母さんは、持病の為なのか、時にはばてた姿を見せている。
・
지
병을 앓던 아빠는 수술비가 없어 돌아가셨다.
持病を持っていた父は手術代がなくて亡くなった。
・
총리가
지
병을 이유로 사퇴했다.
総理が持病を理由に辞任した。
・
지
병을 앓다.
持病を患う。
・
마작에 몰두해도 상관없
지
만, 자기 일에
지
장을 초래해서는 안 된다.
麻雀に熱中してもかまわないが、自分の仕事に支障をきたすようではいけない。
・
자신의 선택이 어떤 결과를 초래할
지
알고 있었다.
自身の選択がどんな結果を招くのか分かっていた。
・
로봇이 어떤 결과를 초래할
지
아무도 모른다.
ロボットがどういう結果をもたらすか誰も分からない。
・
많은 사람들은 인공
지
능(AI)이 세상의 종말을 초래한다고 생각한다.
多くの人は、人工知能が世界の終わりをもたらすと考える。
・
그 회사의 최고 경영진의 은퇴는 경영에 큰
지
장을 초래했다.
会社のトップが引退したことが経営に大きな支障をきたすことにつながった。
・
폭설이 물류에
지
장을 초래할 우려가 있다.
大雪が物流に支障をきたす恐れがある。
・
심신에
지
장을 초래하면 일의 속도는 늦어
지
고 또한 일의 질도 떨어집니다.
心身に支障をきたすと仕事の速度は遅くなり、また、仕事の質も落ちます。
・
기계의 고장으로 생산에
지
장을 초래하고 있다.
機械の故障で生産に支障をもたらしている。
・
업무에
지
장을 초래하다.
業務に支障をきたす。
・
그녀는 내홍과 부진 논란 속에 에이스라는 책임을 짊어
지
고 출전했다..
彼女は内紛と不振の中でとしての責任を負って出場した。
・
갈등의 골이 깊어
지
며 당 내홍이 확산하고 있다.
対立の溝が深まり、党の内紛が拡散している。
・
내홍이 끊이
지
않다.
内輪もめが絶えない
・
내홍에 빠
지
다.
内紛に陥る。
・
금융위기에서 발단한 대량해고로부터 고용과 생활을
지
키다.
金融危機に端を発する大量解雇から雇用と暮らしを守る。
・
그들은 절망에 빠
지
고 마
지
막에는 구세주의 출현을 고대합니다.
彼らは絶望に陥って、最後は救世主の出現を待ち望みます。
・
십자가를
지
다.
十字架を負う。
・
원죄는 인류의 조상이 신을 등
지
고 저
지
른 죄입니다.
原罪は人類の祖が神に背いて犯した罪です。
・
하나님이 아담과 이브에게 주신 명령은 선악과를 먹
지
말라는 명령이었습니다.
神がアダムとイブに与えた命令は善悪の知識の木の実を食べてはいけないという命令でした。
・
추워서 공기가 건조해
지
면 별이 총총한 하늘이 맑게 보입니다.
寒くて空気が乾燥していると、星空がクリアに見えます。
・
토란은 배수가 잘 되
지
않는 땅에서도 재배하기 쉽다.
サトイモ は水はけの悪い土地でも栽培しやすい。
・
불면이나 수면 부족이 이어
지
면 일상 생활에
지
장을 초래합니다.
不眠・睡眠不足が続くと、日中の活動に支障をきたす。
[<]
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
[>]
(
562
/739)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ