【지】の例文_570

<例文>
호경기인데 왜 생활이 나아 않을까?
好景気なのになぜ生活楽にならないのか?
변화하 않는 것은 현상 유가 아니라 후퇴입니다.
変化しないのは、現状維持ではなく後退です。
전진하 않는 자는 후퇴하는 것이다.
前進をしない人は、後退をしているのだ。
바꾸 않으면 사람은 후퇴합니다.
変えなければ人は後退します。
후진의 도를 맡다.
後進の指導に当たる。
후진을 도하다.
後進を指導する。
하철역에서 열차가 추돌했만 다행히 다친 승객은 없었다.
地下鉄駅で、列車が追突したが、幸いけがをした乗客はいなかった。
그 차가 나 차를 들이받았을 때, 나는 신호에서 정해 있었다.
あの車が私の車に追突した時、私は信号で停止していた。
별고 없이 내십니까?
変わりなくお過ごしですか。
얼마 전 나는 그에게서 근황 보고 편를 받았다.
先日、私は彼から近況報告の手紙を受けとった。
어떻게 내고 있는 근황에 대해 여쭈어 봐도 될까요?
どう過ごしているか、近況をお聞きしてもいいですか?
놀이공원이 수익은 중요시하고 이용객의 안전은 중요시하 않고 있다.
遊園地が収益は重要視し利用客の安全は重要視していない。
놀이공원이 수익은 중요시하고 이용객의 안전은 중요시하 않고 있다
遊園地が収益は重要視し利用客の安全は重要視していない。
털 기기에만 의존하다 보면 정보를 찾고 기억하는 능력이 점점 줄어든다.
デジタル機器にばかり依存しすぎていると、情報を探して記憶する能力が徐々に低下する。
기기에 전원이 들어 와 있는 확인하다.
機器の電源が入っているか確認する。
컬은 보통 한 역할에 여러 명의 배우들이 출연한다.
ミュージカルは通常、1つの役に対し数名の俳優が出演する。
추천해 주고 싶은 관광가 있나요?
おすすめしたい観光地はありますか?
마트에서는 품목별로 몇 가의 제품만 매장에 진열한다.
スーパーでは品目別に何種類かの製品のみ売り場に陳列する。
아기는 주변 사물을 손으로 더듬고 만면서 각 능력을 발달시킨다.
赤ちゃんは周辺の物を手で触りながら、知覚能力を発達させる。
미흡하만 제가 해 보겠습니다.
及ばずながら私がやってみます。
법안이 가진 본래의 취를 널리 알려야 한다.
法案が持つ本来の趣旨を広く伝えなければならない。
경제가 과열되 않도록 하기 위해 금리를 다소 올려야 한다.
経済が過熱しないようするために金利を多少上げなければならない。
개는 빛이 공기 중의 물방울을 통화할 때 굴절되어 나타나는 현상이다.
虹は光が空気中の水滴を通過する時、屈折して現れる現象である。
민간 우주선이 돌아오 않자 우주여행에 대한 우려의 목소리가 커졌다.
民間宇宙船が帰って来ず宇宙旅行に対する不安の声が大きくなった。
우려의 목소리가 높아고 있다.
懸念の声が高まっている。
우려의 목소리가 커다.
懸念の声が高まる。
우주선에 탑승한 우주비행사들이 구를 출발한 4시간만에 국제우주정거장에 도착했다.
宇宙船に乗った宇宙飛行士が、地球を出発してからわずか4時間で国際宇宙ステーションに到着した。
우주선은 위성의 표면 물질을 수집해 구로 보낼 것이다.
宇宙船は、衛星の表面の物質を収集して地球に送るものである。
그것에 대해 아직 입장을 밝히 않고 있는 상황이다.
それに対してまだ立場を明らかにしていない状況だ。
다른 승객에게 불쾌감을 주는 행동은 하 맙시다.
他の乗客に不快感を与える行動はやめましょう。
외벽 작업 중이던 근로자가 추락해 숨는 사고가 발생했다.
外壁作業をしていた作業員が墜落して死亡する事故が発生した。
정부가 인위적으로 주가를 떠받치는 것은 바람직하 않다.
政府が人為的に株価を支えることは望ましくない。
무언가에 푹 빠져 있을 때는 다른 것들이 눈에 들어오 않습니다.
何かにすっかりはまっている時は他のことに目が回りません。
어제까 2화까 방영 되었고 오늘 3화가 방송될 예정이에요.
昨日まで2話まで放送されて、今日3話が放送されます。
선약이 있어서 못 가니 너무 섭섭하게 생각하 마세요.
先約があって行けないから、悪く思わないでください。
친구에게 섭섭한 소리 하 마.
友達につめたいこと言わないでよ。
섭섭한 생각이 들어요.
何だかさびしい気がします。
눈코 뜰 새 없었만 아주 재미있었어요.
目が回るほどの忙しさでしたがとても楽しめました。
추석까 아직 한 달씩이나 남았는데 사람들이 벌써 기차표를 예매하나 봐요.
チュソクまでまだ一月もありますが、人がもう汽車の切符を前もって買っているようです。
그때까 오 년 동안 살던 집입니다.
その時まで5年間住んでいた家です。
여기 있었던 갑 못 봤어요?
ここにあった財布見ませんでしたか。
너무너무 좋은데 어떡하?
すごくいいな、どうしよう?
추적추적 어제까 내리던 비가 그치고 오늘은 아주 화창한 날씨예요.
しとしと昨日まで降っていた雨が止んで、今日はとてもきれいに晴れた天気です。
빗방울이 추적추적 떨어기 시작했다.
雨のしずくがしとしと降り始めた。
당일 일일 싱글 차트에서 당당히 1위를 차했다.
当日デイリーシングルチャートで堂々の1位を取った。
얼마나 웃었는 배꼽이 빠질 뻔했어요.
笑いすぎてお腹が痛くなりました。
그 개그맨의 우스운 연기에 배꼽이 빠도록 웃었다.
あの芸人の面白い演技に大爆笑した。
능력이 부족한 사람에게 더 적은 몫이 주어는 것은 자연스럽다.
能力が足りない人にはより少ない報酬が与えられるのは自然なことである。
손가락 부상을 입은 채 시즌을 맞이했습니다.
指の負傷を受けたままシーズンを迎えました。
아버는 뼈를 깎는 고통을 참으면서 밤낮없이 열심히 일했다.
父は身を削る苦痛に耐えながら、昼夜なく一生懸命働いた。
[<] 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570  [>]
(570/739)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ