・ | 예컨대 피아노나 기타 등의 악기를 칠 수 있다. |
例えばピアノやギターなどの楽器を弾くことができる。 | |
・ | 그녀는 8세 때 김 교수를 만나 피아노를 본격적으로 배우기 시작했다. |
彼女は8歳のとき、キム教授に会ってピアノを本格的に学び始めた。 | |
・ | 그는 한밤중에 피아노를 마구 두들겨 아래층 사람과 싸웠다. |
彼は真夜中にピアノをむやみに鳴らし階下の人と喧嘩した。 | |
・ | 매일 연습했다. 그 결과 피아노가 많이 늘었다. |
毎日練習した。その結果、ピアノが上手になった。 | |
・ | 그녀는 자그마한 피아노 학원을 운영하고 있었다. |
彼女は小さなピアノ教室を営んでいた。 | |
・ | 요즘도 피아노 연습은 매일 하고 있어요. |
最近もピアノの練習は毎日しています。 | |
・ | 중고 피아노 한 대를 샀다. |
中古ピアノ一台を買った。 | |
・ | 피아노를 연습하고 있는 사이에 비가 그쳤어요. |
ピアノを練習しているうちに雨が止みました。 | |
・ | 어쩌면 그렇게 피아노를 잘 쳐요? |
どうすればそんなにピアノを上手に弾けるの? | |
・ | 딸은 깜찍하게 피아노 앞에 앉아 고사리손으로 건반을 두드리고 있었다. |
娘はかわいらしくピアノの前に座り、可愛い手で鍵盤をたたいていた。 | |
・ | 그녀는 피아노 선생님입니다. |
彼女はピアノ先生です。 | |
・ | 딸은 토요일에 피아노 학원에 다녀요. |
娘は土曜日にピアノ塾に通っています。 | |
・ | 그녀는 피아노를 잘 치는가 하면 바이올린도 잘 켜요. |
彼女はピアノを上手に弾くかと思えば、バイオリンも上手に弾きます。 | |
・ | 유소년기에 피아노를 배우면 자연히 절대 음감을 배워 익힐 가능성이 높아진다. |
幼少期にピアノを学べば自然と絶対音感を身につけられる可能性が高まる。 | |
・ | 그와 피아노의 만남은 10대 소년시대로 거슬러 올라갑니다. |
彼とピアノの出会いは10代の少年時代に遡ります。 | |
・ | 피아노 좀 가르쳐 달라고 졸랐다. |
ピアノを教えてくれとねだった。 | |
・ | 피아노에 관한 모든 것을 통달하고 있다. |
ピアノに関したすべてのことを精通している。 | |
・ | 그의 피아노 연주는 황홀하다. |
彼のピアノの演奏はうっとりする。 | |
・ | 3시부터 피아노 연습이 있습니다. |
3時からピアノの稽古があります。 | |
・ | 그는 뜻밖에 피아노를 잘 친다. |
彼は意外にもピアノが上手だ。 | |
・ | 피아노 독주회를 개최하다. |
ピアノ独奏会を開催する。 | |
・ | 마림바는 피아노 건반처럼 배열한 목제 소리판을 치면 소리가 납니다. |
マリンバはピアノの鍵盤のように並んだ木製の音板をたたくと音が鳴ります。 | |
・ | 피아노를 칠 때, 오른손으로 멜로디를 왼손으로 코드를 연주한다. |
ピアノをひくとき、右手でメロディ、左手でコードを演奏する。 |