【필요하다】の例文_10

<例文>
겨울철에는 수도관이 동파되지 않도록 주의가 필요합니다.
冬場は水道管が凍結しないように注意が必要です。
수도관이 노후화되어서 시급한 대응이 필요합니다.
水道管が老朽化しているため、早急な対応が必要です。
무주택자에 대한 지원이 필요합니다.
無住宅者に対する支援が必要です。
시궁창 청소가 필요하면 연락주세요.
どぶの清掃が必要な場合は、ご連絡ください。
시궁창이 막히지 않도록 주의가 필요합니다.
どぶが詰まらないように注意が必要です。
풍속이 급격하게 변화했기 때문에 대책이 필요합니다.
風速が急激に変化したため、対策が必要です。
절기에 따라 컨디션 관리에 주의가 필요합니다.
節気によって、体調管理に注意が必要です。
폭죽 취급에는 충분한 주의가 필요합니다.
爆竹の取り扱いには十分な注意が必要です。
폭죽의 사용에는 주위에 대한 배려가 필요합니다.
爆竹の使用には、周囲への配慮が必要です。
당초 계획을 변경할 필요가 있을지도 모릅니다.
当初の計画を変更する必要があるかもしれません。
씨감자를 선택한 후에는 적절한 관리가 필요합니다.
種芋を選んだ後は、適切な管理が必要です。
이 악습은 시급히 개선할 필요가 있습니다.
この悪習は早急に改善する必要があります。
오해를 피하기 위해 잘못된 정보를 정정할 필요가 있다.
誤解を避けるために、誤った情報を訂正する必要がある。
당일권 구매 시 신분증이 필요합니다.
当日券を購入する際は、身分証明書が必要です。
필요한 절차가 완료되는 대로 결행할 예정입니다.
必要な手続きが完了次第、決行する予定です。
필요한 자원을 확보한 후에 결행하겠습니다.
必要なリソースを確保した後に決行いたします。
돌파구를 찾기 위해 좀 더 시간이 필요합니다.
突破口を探るため、もう少し時間が必要です。
돌파구를 찾기 위해 좀 더 시간이 필요합니다.
突破口を探るため、もう少し時間が必要です。
우리는 현재 상황을 받아들일 필요가 있습니다.
私たちは現状を受け入れる必要があります。
필요 이상으로 화질을 높여도 이 스크린에서는 차이를 모르겠다.
必要以上に画質を高めても、このスクリーンでは違いがわからない。
직면한 문제에 대해 냉정한 판단이 필요합니다.
直面する問題に対して、冷静な判断が必要です。
과거의 사건과 결별하기는 어렵지만 필요한 일입니다.
過去の出来事と決別するのは難しいですが、必要なことです。
불필요한 집착과 결별하는 것이 중요합니다.
不必要な執着と決別することが大事です。
비혼주의 사고방식을 수용하는 사회가 필요합니다.
非婚主義の考え方を受け入れる社会が必要です。
비혼주의 사고방식을 존중할 필요가 있습니다.
非婚主義の考え方を尊重する必要があります。
서류에 미비점이 발견되어 확인이 필요합니다.
書類に不備が見つかり、確認が必要です。
접수처에서 필요한 수속을 마쳐주세요.
受付窓口にて手続きの詳細をお伝えします。
절차가 복잡해서 확인이 필요합니다.
手順が複雑なので確認が必要です。
절차를 조속히 밟을 필요가 있습니다.
お手続きを早急に行う必要がございます。
매장을 위해 많은 준비가 필요했습니다.
埋葬のために、多くの準備が必要でした。
매장 준비를 하기 위해 많은 서류가 필요합니다.
埋葬の準備をするために、多くの書類が必要です。
별거하는 결정을 하려면 신중한 판단이 필요합니다.
別居する決断をするには、慎重な判断が必要です。
별거하기 전에 필요한 절차를 확인했습니다.
別居する前に、必要な手続きを確認しました。
이혼할 때는 필요한 절차와 서류를 갖추는 것이 중요합니다.
離婚する際には、必要な手続きや書類を整えることが大切です。
이혼장을 제출할 때 필요한 서류가 있습니다.
離婚状を提出する際に必要な書類があります。
이혼장에 필요한 서명을 했습니다.
離婚状に必要な署名を行いました。
깡마른 모습이 걱정돼서 필요한 검사를 받기로 했습니다.
痩せこけた姿が心配で、必要な検査を受けることにしました。
마르면 골밀도도 떨어질 수 있기 때문에 주의가 필요합니다.
痩せこけると、骨密度も低下する可能性があるため、注意が必要です。
급격하게 마르면 몸에 부담이 되기 때문에 주의가 필요해요.
急激に痩せこけると体に負担がかかるので注意が必要です。
망막 치료에는 전문적인 의료가 필요합니다.
網膜の治療には専門的な医療が必要です。
시세포의 피로를 막기 위해서는 적절한 휴식이 필요합니다.
視細胞の疲れを防ぐためには、適切な休息が必要です。
시세포의 건강을 유지하기 위해서는 영양이 필요합니다.
視細胞の健康を維持するためには、栄養が必要です。
간 기능을 유지하기 위해서는 정기적인 건강 진단이 필요합니다.
肝臓の機能を維持するためには、定期的な健康診断が必要です。
건강한 소화기를 유지하기 위해 균형 잡힌 식사가 필요합니다.
健康な消化器を維持するために、バランスの取れた食事が必要です。
체내에서 칼슘의 흡수를 돕기 위해 비타민 D가 필요합니다.
体内でのカルシウムの吸収を助けるために、ビタミンDが必要です。
체내 지방을 줄이기 위해서는 균형 잡힌 식사가 필요합니다.
体内の脂肪を減らすためには、バランスの取れた食事が必要です。
과체중은 몸에 부담이 되기 때문에 주의가 필요합니다.
太り過ぎは、体に負担がかかるので注意が必要です。
비쩍 마른 몸을 회복시키기 위해 생활 습관을 재검토할 필요가 있습니다.
痩せこけた体を回復させるため、生活習慣の見直しが必要です。
연약한 피부 때문에 특별한 케어가 필요합니다.
か弱い肌のため、特別なケアが必要です。
필요 항목이 누락된 것 같습니다.
必要項目が抜けているようです。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(10/57)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ