【필요하다】の例文_2

<例文>
직책에 필요한 자격증을 취득했습니다.
役職に必要な資格を取得しました。
우편함 열쇠가 고장나서 수리가 필요합니다.
ポストの鍵が壊れてしまったので、修理が必要です。
한직에 있는 동안에도 자신의 전문성을 연마하는 노력이 필요합니다.
閑職にいる間も、自分の専門性を磨く努力が必要です。
장기적인 목표를 달성하기 위해서는 노력과 인내가 필요합니다.
長期的な目標を達成するためには、努力と忍耐が必要です。
국가 차원의 장기적 정책과 지원이 필요합니다.
国家レベルの定期的な政策や支援が必要です。
월급날에는 필요한 공과금을 지불합니다.
給料日には、必要な光熱費を支払います。
자습을 위해 필요한 교재를 준비했습니다.
自習のために必要な教材を準備しました。
교사는 항상 계속 배우는 자세가 필요합니다.
教師は常に学び続ける姿勢が必要です。
정학 조치가 필요한 경우가 있습니다.
停学の措置が必要な場合があります。
분갈이에는 적절한 흙이 필요합니다.
鉢替えには適切な土が必要です。
분갈이에 필요한 도구를 준비했습니다.
鉢替えに必要な道具を準備しました。
용감한 행동에는 배짱이 필요합니다.
勇敢な行動には、度胸が必要です。
이 점집은 예약이 필요합니다.
この占い店は予約が必要です。
전당포에서 불필요한 물건을 현금화했습니다.
質屋で不要な品を現金化しました。
부동산 임대 계약을 할 때에는 중개수수료가 필요합니다.
不動産の賃貸契約の際には仲介手数料が必要です。
자신의 실패를 시인하는 것은 용기가 필요합니다.
自分の失敗を認めるのは勇気がいります。
시인하는 것은 용기가 필요합니다.
認めることは勇気が要ります。
우리는 상대방의 가치를 인정할 필요가 있습니다.
私たちは相手の価値を認める必要があります。
양식을 하려면 전문 지식이 필요합니다.
養殖を行うには専門知識が必要です。
굴 양식에는 매우 깨끗한 해수가 필요하다.
カキの養殖には非常にきれいな海水が必要だ。
부표가 떠내려가지 않도록 주의가 필요합니다.
浮標が流されないように注意が必要です。
체내에서 칼슘의 흡수를 돕기 위해 비타민 D가 필요합니다.
体内でのカルシウムの吸収を助けるために、ビタミンDが必要です。
체내 지방을 줄이기 위해서는 균형 잡힌 식사가 필요합니다.
体内の脂肪を減らすためには、バランスの取れた食事が必要です。
자급자족에 필요한 기술을 배웠습니다.
自給自足に必要な技術を学びました。
자급자족 생활에 필요한 지식을 배웠습니다.
自給自足の生活に必要な知識を学びました。
최신형 노트북이 필요합니다.
最新型のノートパソコンが必要です。
일상 대화에 필요한 어휘를 배웁니다.
日常会話に必要な語彙を学びます。
식재료 목록을 체크하고 필요한 것을 구입합니다.
食材のリストをチェックして、必要なものを購入します。
이 레시피에는 많은 식재료가 필요합니다.
このレシピには多くの食材が必要です。
필요한 식료품을 더 샀습니다.
必要な食料品を買い足しました。
사장에게 카리스마가 필요한가요?
社長にはカリスマガ必要ですか。
미성년인 분은 계약할 시에 보호자 분의 동의가 필요합니다.
未成年の方は、ご契約いただくにあたり保護者の方の同意が必要になります
보호자의 동의가 필요합니다.
保護者の同意が必要となります。
위업을 이루려면 엄청난 노력이 필요합니다.
偉業を成し遂げるには多大な努力が必要です。
성공하려면 노력이 필요하지만 아직 갈 길이 멀어요.
成功には努力が必要ですが、まだほど遠いです。
문제아의 특성에 맞는 대응이 필요합니다.
問題児の特性に応じた対応が必要です。
문제아에게는 특별한 지도가 필요합니다.
問題児には特別な指導が必要です。
이 업무에는 특별한 요원이 필요합니다.
この業務には特別な要員が必要です。
이 업무에는 경험이 풍부한 요원이 필요합니다.
この業務には経験豊富な要員が必要です。
필요한 요원을 추가하기로 했어요.
必要な要員を追加することにしました。
등산 배낭에 필요한 도구를 담았어요.
登山リュックに必要な道具を詰め込みました。
무사증의 조건으로, 귀국편 항공권의 소지가 필요한 경우도 있어요.
無査証の条件として、帰国便航空券の所持などが必要な場合があります。
비자가 필요하지만 조건을 만족시키면 무사증 입국도 가능합니다.
ビザが必要ですが、条件を満たせば無査証入国も可能です。
조금씩 개선해 나갈 필요가 있습니다.
少しずつ改善していく必要があります。
청구서 사본이 필요합니다.
請求書のコピーが必要です。
필요한 페이지의 사본을 보내드리겠습니다.
必要なページのコピーをお送りします。
이전할 때 절차가 필요합니다.
移転する際の手続きが必要です。
구두를 새로 바꿀 필요가 있어요.
ビジネスシューズを新しく買い替える必要があります。
추락사를 막기 위해 적절한 안전 대책이 필요합니다.
墜落死を防ぐために、適切な安全対策が必要です。
수면의 중요성은 말할 필요도 없다.
睡眠の重要性は言うまでもない。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(2/58)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ