【필요하다】の例文_43
<例文>
・
노년층의 생활환경을 개선할 필요가 있다.
老年層の生活環境を改善する必要がある。
・
노년이 되면 운동 부족이 되기 쉽기 때문에 적당한 운동이 필요합니다.
老年になると運動不足になりがちなので、適度な運動が必要です。
・
노년이 되면 사회적 지원이 필요한 경우가 있다.
老年になると社会的な支援が必要な場合がある。
・
노년에 접어들면 생활습관의 재검토가
필요하다
.
老年に入ると生活習慣の見直しが必要だ。
・
노년이 되면 식사 섭취량에 주의가
필요하다
.
老年になると食事の摂取量に注意が必要だ。
・
노년층에 대한 배려가 필요합니다.
老年の方々に対する配慮が必要です。
・
노후화된 기계는 수리가
필요하다
.
老朽化した機械は修理が必要だ。
・
노후한 건물은 수선이
필요하다
.
老朽な建物は修繕が必要だ。
・
노후한 가구를 처분할 필요가 있다.
老朽な家具を処分する必要がある。
・
이 지역의 노후한 도로는 복구가
필요하다
.
この地域の老朽な道路は修復が必要だ。
・
처형에는 신중한 법적 절차가 필요합니다.
処刑には慎重な法的手続きが必要です。
・
경제협력의 성과를 널리 주지시킬 필요가 있다.
経済協力の成果を広く周知する必要がある。
・
기계의 동작을 세밀하게 조정하는 기술이 필요합니다.
機械の動作を細かく調整する技術が必要です。
・
팻말 설치에는 시의 허가가 필요합니다.
立て札の設置には市の許可が必要です。
・
냉정한 판단이
필요하다
.
冷静な判断が必要だ。
・
사이비 종교 활동에 휘말리지 않도록 주의가 필요합니다.
似非宗教の活動に巻き込まれないよう、注意が必要です。
・
꽈리고추 재배에는 충분한 물과 햇볕이 필요합니다.
ししとうの栽培には、十分な水や日当たりが必要です。
・
강낭콩 재배는 충분한 물과 햇빛이 필요합니다.
インゲン豆の栽培は、十分な水と陽光が必要です。
・
못사는 사람들이 경제적으로 자립할 수 있도록 도울 필요가 있습니다.
貧しく暮らす人々が経済的に自立する手助けをする必要があります。
・
못사는 사람들에게는 사회의 지원이 필요합니다.
貧しく暮らす人々には社会の支援が必要です。
・
원전의 운영에는 정부의 허가가 필요합니다.
原発の運営には政府の許可が必要です。
・
원전의 유지 관리에는 전문 지식이 필요합니다.
原発の維持管理には専門の知識が必要です。
・
수력발전소 건설에는 지형이나 환경에 대한 배려가 필요합니다.
水力発電所の建設には地形や環境への配慮が必要です。
・
발전소 건설 계획에는 현지 지자체의 승인이 필요합니다.
発電所の建設計画には地元自治体の承認が必要です。
・
풍력 발전소 건설에는 많은 투자가 필요합니다.
風力発電所の建設には多額の投資が必要です。
・
경제 성장에 따라 새로운 발전소 건설이 필요합니다.
経済成長に伴い、新しい発電所の建設が必要とされています。
・
당분간 휴식이
필요하다
고 했어요.
当分の間、休養が必要だと言われました。
・
개개의 상품에 대해 리뷰를 실시해, 개선점을 찾을 필요가 있다.
個々の商品についてレビューを行い、改善点を見つける必要がある。
・
개개의 문제에 대해 데이터를 수집하고 분석할 필요가 있다.
個々の問題についてデータを収集し、分析する必要がある。
・
개개의 과제에 초점을 맞추어 해결책을 찾을 필요가 있다.
個々の課題に焦点を当て、解決策を見つける必要がある。
・
개개의 문제에 대처하기 전에, 전체의 방침을 확립할 필요가 있다.
個々の問題に対処する前に、全体の方針を確立する必要がある。
・
필요 없는 부분을 생략하기로 했다.
必要ない部分を省略することにした。
・
불필요한 부분을 생략하는 것이 현명합니다.
不必要な部分を省略するのが賢明です。
・
불필요한 정보는 생략하는 것이 좋다.
不要な情報は省略する方が良い。
・
불필요한 절차를 생략했습니다.
余計な手続きを省略しました。
・
불필요한 부담을 주고 싶지 않아요.
余計な負担をかけたくありません。
・
쓸데없는 변명은 필요 없어요.
余計な言い訳は要りません。
・
불필요한 작업을 줄이기 위한 효율화를 도모했습니다.
余計な作業を減らすための効率化を図りました。
・
불필요한 짐을 줄이기 위해 정리했습니다.
余計な荷物を減らすために整理しました。
・
불필요한 것을 사지 않도록 목록을 만들었습니다.
余計なものを買わないようにリストを作りました。
・
불필요한 싸움을 피하기 위해 양보했어요.
余計な争いを避けるために譲歩しました。
・
불필요한 걱정은 필요 없어요.
余計な心配は必要ありません。
・
불필요한 정보는 혼란을 초래한다
余計な情報は混乱を招く。
・
불필요한 간섭이 문제를 복잡하게 만들었습니다.
余計な干渉が問題を複雑にしました。
・
책상 서랍에는 불필요한 서류가 버려져 있습니다.
机の引き出しには不要な書類が捨てられています。
・
불필요한 일을 부하에게 강요하고 게다가 그러한 것에 전혀 못 느끼는 상사가 많다.
不必要な仕事を部下に押し付け、しかもそのことに全く気付いていない上司が多い。
・
개인 방역을 철저히 하고 불필요한 외출 등 접촉은 피하도록 권장하고 있다.
個人防疫を徹底し、不必要な外出などの接触は避けるよう勧めている。
・
불필요한 리스크를 피하기 위해 안전대책을 취한다.
不要なリスクを回避するために安全対策を取る。
・
불필요한 회의를 줄임으로써 시간을 절약한다.
不要な会議を省くことで時間を節約する。
・
불필요한 짐을 정리하여 공간을 만든다.
不要な荷物を整理してスペースを作る。
[<]
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
[>]
(
43
/71)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ