【필요하다】の例文_48
<例文>
・
재봉질은 세밀한 작업이 많기 때문에 집중력이 필요합니다.
裁縫は細かい作業が多いので、集中力が必要です。
・
파이프라인 설치에는 환경에 대한 배려가 필요합니다.
パイプラインの設置には環境への配慮が必要です。
・
부적절하게 폐기된 폐기물은 소각 처리가 필요합니다.
不適切に廃棄された廃棄物は、焼却処理が必要です。
・
유해한 화학물질을 소각하는 과정은 엄격한 규제가 필요합니다.
有害な化学物質を焼却するプロセスは厳密な規制が必要です。
・
불필요한 문서를 보안상의 이유로 소각해야 합니다.
不要な文書をセキュリティ上の理由から焼却する必要があります。
・
의료 폐기물을 안전하게 소각하는 시설이 필요합니다.
医療廃棄物を安全に焼却する施設が必要です。
・
유해 요인을 특정하고 측정에 의해 수량화해서 평가하는 것이 필요합니다.
有害要因を特定し、測定によって数量化して、評価することが必要です。
・
풍차를 돌리기 위해서는 인력이 필요합니다.
風車を回すためには、人力が必要です。
・
하천 부지 청소에는 인력이 필요합니다.
河川敷の清掃には、人力が必要です。
・
대리석을 운반하려면 인력이 필요합니다.
大理石を運ぶのには、人力が必要です。
・
벽돌을 쌓으려면 인력이 필요합니다.
レンガを積み上げるのには、人力が必要です。
・
논두렁을 다듬는 데는 인력이 필요합니다.
水田の畦畔を整えるのには人力が必要です。
・
재해 현장에서는 구조 작업에 인력이 필요합니다.
災害現場では、救助作業に人力が必要です。
・
그 제안은 시간적 제약으로 인해 서둘러 실시할 필요가 있습니다.
その提案は時間的な制約により急いで実施する必要があります。
・
그 제안은 기술의 제약으로 인해 변경이 필요합니다.
その提案は技術の制約により変更が必要です。
・
이 계획은 기술적인 제약으로 인해 일부 변경이 필요합니다.
この計画は技術的な制約により一部変更が必要です。
・
정부의 규제와 간섭은 줄일 필요가 있다.
政府の規制と干渉は減らす必要がある。
・
예정보다 복잡한 절차가 필요해 프로젝트가 난항을 겪고 있다.
予定よりも複雑な手続きが必要で、プロジェクトが難航している。
・
인터넷 뱅킹에 도사리고 있는 위험성과 피해를 당하지 않기 위해서는 보안 대책이 필요합니다.
インターネットバンキングに潜む危険性と、被害に遭わないためにセキュリティ対策が必要です。
・
대용량 파일을 고속으로 또한 안전하게 송신할 필요가 있다.
大容量ファイルを高速かつ安全に送信する必要がある。
・
건조기를 사용하면 세탁물을 실내에서 말릴 필요가 없어집니다.
乾燥機を使うと、洗濯物を室内で干す必要がなくなります。
・
열세를 만회할 전략이
필요하다
.
劣勢をはねかえす戦略が必要だ。
・
팀은 승리를 위해 실점을 최소화할 필요가 있다.
チームは勝利に向けて失点を最小限に抑える必要がある。
・
오늘 경기에서의 실점은 누구의 책임인지 확인할 필요가 있다.
今日の試合での失点は誰の責任かを見極める必要がある。
・
꿈을 실현시킬 용기가
필요하다
.
夢を実現させる勇気が必要だ。
・
자본과 기술을 갖춘 대기업이 에너지 사업에 뛰어들 수 있도록 규제 완화가
필요하다
資本と技術を備えた大手企業がエネルギー事業に参入できるように規制緩和が必要だ。
・
도시 개발을 위해 주민들은 퇴거할 필요가 있다.
都市開発のため、住人は立ち退く必要がある。
・
퇴거하기 전에 아파트를 깨끗하게 할 필요가 있다.
退去する前に、アパートをきれいにする必要がある。
・
해체된 건물의 터를 안전하게 유지하기 위한 대책이
필요하다
.
解体された建物の跡地を安全に保つための対策が必要だ。
・
해체된 건물의 철거에는 전문지식이
필요하다
.
解体された建物の撤去には専門知識が必要だ。
・
해체된 벽의 잔해를 청소할 필요가 있다.
解体された壁の瓦礫を清掃する必要がある。
・
해체된 건물의 자리에는 일시적인 안전대책이
필요하다
.
解体された建物の場所には、一時的な安全対策が必要だ。
・
도로 확장을 위해 낡은 다리를 해체할 필요가 있다.
道路拡張のため、古い橋を解体する必要がある。
・
낡은 건물을 해체할 필요가 있다.
古い建物を解体する必要がある。
・
허물어진 건물의 해체에는 전문지식과 경험이
필요하다
.
取り崩された建物の解体には、専門知識と経験が必要だ。
・
허물어진 건물의 안전한 철거에는 경험 많은 해체업체가
필요하다
.
取り崩された建物の安全な撤去には、経験豊富な解体業者が必要だ。
・
허물기 전에 건물의 가치를 평가할 필요가 있다.
取り崩す前に、建物の価値を評価する必要がある。
・
지진 피해를 입은 건물을 허물기 위한 지원이
필요하다
.
地震の被害を受けた建物を取り崩すための支援が必要だ。
・
건물을 허물기 전에 인근 주민에게 통지할 필요가 있다.
建物を取り崩す前に、近隣住民に通知する必要がある。
・
퇴거 수속을 원활하게 진행하기 위해 필요한 서류를 준비했습니다.
退去手続きをスムーズに進めるために、必要な書類を準備しました。
・
필요한 조치를 취할 용의가 있다.
必要な措置をとる用意がある。
・
일본 기업은 결단에 많은 시간을 필요로 한다, 반대로 말하면 조심스럽다고도 할 수 있다.
日本企業は決断に多大な時間を要する、逆に言えば、用心深いともいえる
・
해야할 일을 찾아서 신속히 대응해야 할 필요가 있습니다.
やるべきことを見つけて迅速に対応する必要があります。
・
시장의 안정을 위해 신속히 대응하고 필요한 조치를 취했다.
市場を安定させるためすばやく対応し、必要な措置を講じた。
・
경험이 풍부한 그래픽 디자이너가 필요합니다.
経験豊富なグラフィックデザイナーが必要です。
・
밭을 갈 때는 토양의 산성도를 조절할 필요가 있다.
畑を耕すときには土壌の酸性度を調整する必要がある。
・
그 환자는 휴식이
필요하다
.
その患者は休息が必要だ。
・
때로는 겉치장도 필요합니다만 자기의 내면도 잘 가꾸어야 합니다.
たまには、うわべも必要ですが、自分の内面もよく育てなければなりません。
・
과일 재배에는 많은 빛을 필요로 합니다.
果物の栽培にはたくさんの光を必要とします。
・
니가 취한 행동은 매우 용기가 필요한 거야.
君のとった行動はとても勇気のいることだよ。
[<]
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
[>]
(
48
/73)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ