【필요하다】の例文_33
<例文>
・
그 제안은 기술의 제약으로 인해 변경이 필요합니다.
その提案は技術の制約により変更が必要です。
・
이 계획은 기술적인 제약으로 인해 일부 변경이 필요합니다.
この計画は技術的な制約により一部変更が必要です。
・
정부의 규제와 간섭은 줄일 필요가 있다.
政府の規制と干渉は減らす必要がある。
・
예정보다 복잡한 절차가 필요해 프로젝트가 난항을 겪고 있다.
予定よりも複雑な手続きが必要で、プロジェクトが難航している。
・
인터넷 뱅킹에 도사리고 있는 위험성과 피해를 당하지 않기 위해서는 보안 대책이 필요합니다.
インターネットバンキングに潜む危険性と、被害に遭わないためにセキュリティ対策が必要です。
・
대용량 파일을 고속으로 또한 안전하게 송신할 필요가 있다.
大容量ファイルを高速かつ安全に送信する必要がある。
・
건조기를 사용하면 세탁물을 실내에서 말릴 필요가 없어집니다.
乾燥機を使うと、洗濯物を室内で干す必要がなくなります。
・
열세를 만회할 전략이
필요하다
.
劣勢をはねかえす戦略が必要だ。
・
팀은 승리를 위해 실점을 최소화할 필요가 있다.
チームは勝利に向けて失点を最小限に抑える必要がある。
・
오늘 경기에서의 실점은 누구의 책임인지 확인할 필요가 있다.
今日の試合での失点は誰の責任かを見極める必要がある。
・
꿈을 실현시킬 용기가
필요하다
.
夢を実現させる勇気が必要だ。
・
자본과 기술을 갖춘 대기업이 에너지 사업에 뛰어들 수 있도록 규제 완화가
필요하다
資本と技術を備えた大手企業がエネルギー事業に参入できるように規制緩和が必要だ。
・
도시 개발을 위해 주민들은 퇴거할 필요가 있다.
都市開発のため、住人は立ち退く必要がある。
・
퇴거하기 전에 아파트를 깨끗하게 할 필요가 있다.
退去する前に、アパートをきれいにする必要がある。
・
해체된 건물의 터를 안전하게 유지하기 위한 대책이
필요하다
.
解体された建物の跡地を安全に保つための対策が必要だ。
・
해체된 건물의 철거에는 전문지식이
필요하다
.
解体された建物の撤去には専門知識が必要だ。
・
해체된 벽의 잔해를 청소할 필요가 있다.
解体された壁の瓦礫を清掃する必要がある。
・
해체된 건물의 자리에는 일시적인 안전대책이
필요하다
.
解体された建物の場所には、一時的な安全対策が必要だ。
・
도로 확장을 위해 낡은 다리를 해체할 필요가 있다.
道路拡張のため、古い橋を解体する必要がある。
・
낡은 건물을 해체할 필요가 있다.
古い建物を解体する必要がある。
・
허물어진 건물의 해체에는 전문지식과 경험이
필요하다
.
取り崩された建物の解体には、専門知識と経験が必要だ。
・
허물어진 건물의 안전한 철거에는 경험 많은 해체업체가
필요하다
.
取り崩された建物の安全な撤去には、経験豊富な解体業者が必要だ。
・
허물기 전에 건물의 가치를 평가할 필요가 있다.
取り崩す前に、建物の価値を評価する必要がある。
・
지진 피해를 입은 건물을 허물기 위한 지원이
필요하다
.
地震の被害を受けた建物を取り崩すための支援が必要だ。
・
건물을 허물기 전에 인근 주민에게 통지할 필요가 있다.
建物を取り崩す前に、近隣住民に通知する必要がある。
・
퇴거 수속을 원활하게 진행하기 위해 필요한 서류를 준비했습니다.
退去手続きをスムーズに進めるために、必要な書類を準備しました。
・
필요한 조치를 취할 용의가 있다.
必要な措置をとる用意がある。
・
일본 기업은 결단에 많은 시간을 필요로 한다, 반대로 말하면 조심스럽다고도 할 수 있다.
日本企業は決断に多大な時間を要する、逆に言えば、用心深いともいえる
・
해야할 일을 찾아서 신속히 대응해야 할 필요가 있습니다.
やるべきことを見つけて迅速に対応する必要があります。
・
시장의 안정을 위해 신속히 대응하고 필요한 조치를 취했다.
市場を安定させるためすばやく対応し、必要な措置を講じた。
・
경험이 풍부한 그래픽 디자이너가 필요합니다.
経験豊富なグラフィックデザイナーが必要です。
・
밭을 갈 때는 토양의 산성도를 조절할 필요가 있다.
畑を耕すときには土壌の酸性度を調整する必要がある。
・
그 환자는 휴식이
필요하다
.
その患者は休息が必要だ。
・
때로는 겉치장도 필요합니다만 자기의 내면도 잘 가꾸어야 합니다.
たまには、うわべも必要ですが、自分の内面もよく育てなければなりません。
・
과일 재배에는 많은 빛을 필요로 합니다.
果物の栽培にはたくさんの光を必要とします。
・
니가 취한 행동은 매우 용기가 필요한 거야.
君のとった行動はとても勇気のいることだよ。
・
감금 사건 피해자에 대한 지원이
필요하다
.
監禁事件の被害者に対する支援が必要だ。
・
공공의 안전을 확보하기 위해서는 준법이 필요합니다.
公共の安全を確保するためには順法が必要です。
・
공공의 안전을 확보하기 위해서는 준법이 필요합니다.
公共の安全を確保するためには順法が必要です。
・
사회질서를 지키기 위해서는 준법이 필요합니다.
社会秩序を守るためには順法が必要です。
・
취약 계층의 건강 상태를 개선하기 위한 시책이 필요합니다.
弱者層の健康状態を改善するための施策が必要です。
・
취약 계층의 기본적 권리를 확보하기 위해 노력이 필요합니다.
弱者層の基本的権利を確保するために取り組みが必要です。
・
취약 계층의 목소리를 대변하는 것이 필요합니다.
弱者層の声を代弁することが必要です。
・
약자에 대한 차별을 없애기 위해 교육이 필요합니다.
弱者への差別をなくすために教育が必要です。
・
약자의 생활 형편을 개선하기 위한 시책이 필요합니다.
弱者の生活状況を改善するための施策が必要です。
・
경제 정책은 국가의 실익을 고려할 필요가 있습니다.
経済政策は国の実益を考慮する必要があります。
・
정책 변경은 국민에게 실익을 가져다 줄 필요가 있습니다.
政策の変更は国民に実益をもたらす必要があります。
・
주택시장 안정화를 위한 입법이
필요하다
.
住宅市場の安定化に向けた立法が必要だ。
・
사이버 보안에 관한 새로운 입법이
필요하다
.
サイバーセキュリティに関する新しい立法が必要だ。
・
사이버 보안에 관한 새로운 입법이
필요하다
.
サイバーセキュリティに関する新しい立法が必要だ。
[<]
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
[>]
(
33
/59)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ