【필요하다】の例文_34

<例文>
리셋 후에는, 시스템의 재기동이 필요합니다.
リセット後は、システムの再起動が必要です。
리셋을 위해 다시 로그인이 필요할 수 있습니다.
リセットのために再度ログインが必要になることがあります。
컴퓨터 리셋이 필요합니다.
コンピューターのリセットが必要です。
필요한 정보가 부족해서 계획을 진행할 수 없습니다.
必要な情報が不足しているので、計画を進めることができません。
알코올을 섭취한 후에는 수분을 자주 섭취하는 것이 필요합니다.
アルコールを摂取した後は水分をこまめに摂ることが必要です。
열사병을 예방하기 위해서는 충분한 수분 섭취가 필요합니다.
熱中症を予防するためには十分な水分摂取が必要です。
고양이가 비교적 수분을 필요로 하지 않는 것은 신장 기능이 강하기 때문입니다.
猫が比較的水分を必要としないのは、腎臓の働きが強いためです。
열사병을 예방하기 위해 수분 보충을 자주 하는 것이 필요합니다.
熱中症を予防するために水分補給をこまめに行うことが必要です。
매일 적절한 양의 수분을 섭취하는 것이 필요합니다.
毎日適切な量の水分を摂取することが必要です。
필요 없는 경우 운전을 자제하고 대중교통을 이용했습니다.
必要ない場合は運転を控え、公共交通機関を利用しました。
충치를 예방하기 위해 양치질을 꼼꼼히 하는 것이 필요합니다.
虫歯を予防するために歯磨きを丁寧に行うことが必要です。
사고를 예방하기 위해서는 주의 깊은 행동이 필요합니다.
事故を予防するためには注意深い行動が必要です。
사고를 예방하기 위해서는 주의 깊은 행동이 필요합니다.
事故を予防するためには注意深い行動が必要です。
산림 화재를 예방하기 위해서는 화재 취급에 충분한 주의가 필요합니다.
森林火災を予防するためには、火の取り扱いに十分な注意が必要です。
도덕적인 배려가 필요합니다.
道徳的な配慮が必要です。
그 선택은 도덕적인 고려를 필요로 합니다.
その選択は道徳的な考慮を要します。
도덕적인 책임을 다할 필요가 있습니다.
道徳的な責任を果たす必要があります。
직장인은 인내심이 필요하다
会社員は忍耐力が必要だ。
사원증은 개인 식별을 위해 필요합니다.
社員証は個人識別のために必要です。
사원증을 받기 위해서는 절차가 필요합니다.
社員証を受け取るためには手続きが必要です。
연구에서 편견이 배제되도록 노력할 필요가 있다.
研究からバイアスが排除されるように努める必要がある。
중요한 정책 결정에는 거국일치의 합의가 필요하다.
重要な政策決定には、挙国一致の合意が必要だ。
재해 대책에 있어서는, 거국 일치가 필요하다.
災害対策においては、挙国一致が必要だ。
국가의 안전보장에 관해서는 거국일치가 필요하다.
国の安全保障に関しては、挙国一致が必要だ。
적의 협공을 막기 위해 신속하게 대응할 필요가 있다.
敵の挟み撃ちを阻止するために、迅速に対応する必要がある。
실랑이를 피하려면 양보하는 것도 필요하다.
いざこざを避けるためには、譲歩することも必要だ。
실랑이가 있어도 냉정한 대응이 필요하다.
いざこざがあっても、冷静な対応が必要だ。
여차하면 계획을 변경할 필요가 있을지도 모른다.
いざとなったら、計画を変更する必要があるかもしれない。
프로젝트를 성공시키기 위해서는 모두가 사력을 다할 필요가 있다.
プロジェクトを成功させるためには、全員が死力を尽くす必要がある。
협상할 때는 사력을 다해 최선의 조건을 얻을 필요가 있다.
交渉の際には死力を尽くして最善の条件を得る必要がある。
인터넷을 사용할 때는 쉬엄쉬엄 눈을 쉬는 습관이 필요합니다.
インターネットを使うときは、休み休みで目を休める習慣が必要です。
트레이닝 중에는 쉬엄쉬엄 휴식을 넣는 것이 필요합니다.
トレーニング中には、休み休み休憩を入れることが必要です。
저는 그의 견해에 찬성하지만 몇 가지 개선이 필요합니다.
私は彼の見解に賛成しますが、いくつかの改善が必要です。
입장권이 필요한가요?
入場券が必要ですか?
승차 이외의 목적으로 입장하실 경우는 입장권이 필요합니다.
乗車以外の目的で入場される場合は、入場券が必要です。
회의에 입장하기 위해서는 등록이 필요합니다.
会議に入場するためには、登録が必要です。
호텔 로비에 입장하려면 객실 키가 필요합니다.
ホテルのロビーに入場するには、客室キーが必要です。
전시회에 입장하기 위해서는 등록이 필요합니다.
展示会に入場するためには、登録が必要です。
파티에 입장하기 위해서는 초대장이 필요해요.
パーティーに入場するためには招待状が必要です。
경기장에 입장하기 위해서는 가방 체크가 필요합니다.
スタジアムに入場するためにはバッグチェックが必要です。
콘서트장에 입장하기 위해서는 티켓이 필요합니다.
コンサート会場に入場するためにはチケットが必要です。
스케줄이 일치하지 않을 경우 회의를 재조정할 필요가 있다.
スケジュールが一致しない場合、会議を再調整する必要がある。
우리는 그의 입장을 고려할 필요가 있다.
私たちは彼の立場を考慮に入れる必要がある。
이 합의는 일방적인 조건에 근거하고 있어 재검토가 필요합니다.
この合意は一方的な条件に基づいており、再検討が必要です。
일방적인 해결책이 아니라 보다 종합적인 접근이 필요합니다.
一方的な解決策ではなく、より総合的なアプローチが必要です。
그 결정은 일방적인 것이며, 다른 관계자의 의견을 구할 필요가 있습니다.
その決定は一方的なものであり、他の関係者の意見を求める必要があります。
그 계약은 일방적인 조건을 포함하고 있기 때문에 재협상이 필요합니다.
その契約は一方的な条件を含んでいるため、再交渉が必要です。
그 합의는 일방적이 아니라 쌍방의 합의가 필요합니다.
その取り決めは一方的ではなく、双方の合意が必要です。
필요한 서류가 부족했기 때문에 반려되었습니다.
必要な書類が不足していたため、差し戻されました。
수정이 필요한 부분이 있어서 보고서가 반려되었습니다.
修正が必要な部分があるので、報告書が差し戻されました。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>]
(34/59)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ