・ | 기계의 동작에는 정밀도 높은 제어가 필요합니다. |
機械の動作には精度の高い制御が必要です。 | |
・ | 정밀도 높은 측정 결과를 얻기 위해 적절한 절차가 필요합니다. |
精度の高い測定結果を得るために、適切な手順が必要です。 | |
・ | 프로젝트의 성공에는 정밀도 높은 계획이 필요합니다. |
プロジェクトの成功には、精度の高い計画が必要です。 | |
・ | 기계의 성능을 유지하기 위해 정밀도가 높은 부품이 필요합니다. |
機械の性能を維持するために、精度の高い部品が必要です。 | |
・ | 정밀도 높은 측정 결과를 얻기 위해 충분한 교정이 필요합니다. |
精度の高い測定結果を得るために、十分な校正が必要です。 | |
・ | 생산성을 향상시키기 위해서는 사원의 노동 환경을 정비하는 것이 필요불가결합니다. |
生産性を向上させるためには、社員の労働環境を整備することが必要不可欠です。 | |
・ | 중소기업은 일손 감소가 심각하여 당장이라도 생산성 향상을 위한 조치가 필요하다. |
中小企業では働き手の減少が深刻であり、すぐにでも生産性向上の取り組みが必要である。 | |
・ | 절삭 가공에는 고도의 기술이 필요합니다. |
切削加工には高度な技術が必要です。 | |
・ | 절삭 공정의 최적화에는 상세한 계획이 필요합니다. |
切削工程の最適化には、詳細な計画が必要です。 | |
・ | 금속을 절삭하기 위해 특수한 공구가 필요합니다. |
金属を切削するために、特殊な工具が必要です。 | |
・ | 도끼날을 가는 데 숫돌이 필요해요. |
斧の刃を研ぐのに砥石が必要です。 | |
・ | 칼의 절삭력을 좋게 하기 위해서는 숫돌이 필요합니다. |
包丁の切れ味を良くするには、砥石が必要です。 | |
・ | 도끼날을 가는 데 숫돌이 필요해요. |
斧の刃を研ぐのに砥石が必要です。 | |
・ | 칼의 절삭력을 좋게 하기 위해서는 숫돌이 필요합니다. |
包丁の切れ味を良くするには、砥石が必要です。 | |
・ | 숫돌은 칼을 손질하기 위해 필요합니다. |
砥石は刃物を手入れするために必要です。 | |
・ | 조직의 정상화에는 직원의 협력이 필요합니다. |
組織の正常化には、従業員の協力が必要です。 | |
・ | 재정의 정상화를 도모하기 위한 대책이 필요합니다. |
財政の正常化を図るための対策が必要です。 | |
・ | 오래된 보석에는 납이 포함되어 있는 경우가 있으므로 주의가 필요합니다. |
古いジュエリーには鉛が含まれている場合がありますので、注意が必要です。 | |
・ | 납이 포함된 가구나 장식품은 주의가 필요합니다. |
鉛が含まれている家具や装飾品は、注意が必要です。 | |
・ | 험한 지형을 지날 때는 기술이 필요하다. |
険しい地形を通るときは、スキルが必要だ。 | |
・ | 험준한 산맥을 넘는 여행은 체력과 정신력이 필요하다. |
険しい山脈を越える旅は体力と精神力が必要だ。 | |
・ | 험준한 지형에서의 모험은 용기와 결단이 필요하다. |
険しい地形での冒険は勇気と決断が必要だ。 | |
・ | 험준한 암벽 등반은 신중함과 체력이 필요하다. |
険しい岩場でのクライミングは、慎重さと体力が必要だ。 | |
・ | 노숙자분들에 대한 사회적인 배려가 필요해요. |
ホームレスの方々に対する社会的な配慮が必要です。 | |
・ | 운동 능력을 높이기 위해서는 정기적인 스트레칭과 근력 훈련이 필요합니다. |
運動能力を高めるためには、定期的なストレッチや筋力トレーニングが必要です。 | |
・ | 운동 능력을 향상시키기 위해서는 정기적인 훈련이 필요합니다. |
運動能力を向上させるためには、定期的なトレーニングが必要です。 | |
・ | 야구 경기는 운동 능력과 전술이 모두 필요해요. |
野球の試合は運動能力と戦術の両方が必要です。 | |
・ | 사람들이 성공하기 위해서는 통찰이 필요합니다. |
人々が成功するためには、洞察が必要です。 | |
・ | 야구팀에는 새로운 멤버가 필요해요. |
野球のチームには新しいメンバーが必要です。 | |
・ | 설비 이용에는 신분증이 필요합니다. |
設備の利用には身分証明書が必要です。 | |
・ | 렌터카를 이용할 때 자격이 필요하나요? |
レンタカーを利用する時には資格は必要なのでしょうか? | |
・ | 마작은 높은 집중력과 계산 능력이 필요합니다. |
マージャンは、高い集中力と計算能力が必要です。 | |
・ | 신분증은 선거 투표 등의 공공 행사에 참여하기 위해 필요합니다. |
身分証は、選挙投票などの公共の行事に参加するために必要です。 | |
・ | 신분증은 취업이나 취학을 위한 등록에 필요합니다. |
身分証は、就業や就学のための登録に必要です。 | |
・ | 신분증은 은행 계좌를 개설할 때 필요할 수 있습니다. |
身分証は、銀行口座を開設する際に必要とされることがあります。 | |
・ | 신분증은 공공장소 입장이나 서비스 이용에 필요합니다. |
身分証は、公共の場での入場やサービスの利用に必要です。 | |
・ | 기표소에서는 유권자가 선거용지에 필요한 정보를 입력합니다. |
投票用紙記入所では、有権者が選挙用紙に必要な情報を入力します。 | |
・ | 주간 목표를 달성하기 위해 지속적인 노력이 필요합니다. |
週間の目標を達成するために、継続的な努力が必要です。 | |
・ | 이 문제는 법적인 해결책을 필요로 합니다. |
この問題は法的な解決策を必要としています。 | |
・ | 법적 책임을 다하기 위한 조치가 필요합니다. |
法的責任を果たすための措置が必要です。 | |
・ | 그 문제는 법적인 판단이 필요합니다. |
その問題は法的な判断が必要です。 | |
・ | 그는 법적 조언을 구할 필요가 있다. |
彼は法的アドバイスを求める必要がある。 | |
・ | 판매는 순조롭지만 수요 변화에 대응할 필요가 있다. |
販売は順調だが、需要の変化に対応する必要がある。 | |
・ | 검사 결과는 순조롭지만 추가 검사가 필요했다. |
検査結果は順調だが、さらなる検査が必要とされた。 | |
・ | 협상은 순조롭지만 세부적인 계약 조건을 검토할 필요가 있다. |
交渉は順調だが、契約条件の詳細を検討する必要がある。 | |
・ | 그의 말은 환경 보호의 필요성을 강조하고 있습니다. |
彼の言葉は環境保護の必要性を強調しています。 | |
・ | 그의 연설은 환경 보호 필요성을 강조하고 있다. |
彼のスピーチは、環境保護の必要性を強調している。 | |
・ | 보조금을 받기 위해서는 일정한 조건과 신청, 심사가 필요합니다. |
補助金をもらうには、一定の条件や申請、審査が必要になります。 | |
・ | 산책은 애완동물의 스트레스 발산이나 운동에 필요하다. |
散歩はペットのストレス発散や運動に必要となる。 | |
・ | 보행자가 횡단보도를 건널 때 차는 주의가 필요합니다. |
歩行者が横断歩道を渡るとき、車は注意が必要です。 |