【하다】の例文

<例文>
그 사람이 금치산자라면 재산 매각도 후견인의 허락이 필요하다.
その人が禁治産者であれば、財産の売却も後見人の許可が必要です。
그가 금치산자로 지정되면 모든 계약은 후견인의 동의가 필요하다.
彼が禁治産者に指定されると、すべての契約は後見人の同意が必要です。
유언장을 작성하려면 증인이 필요하다.
遺言状を作成するには証人が必要です。
그는 항상 지각한다. 그렇기에 주의가 필요하다.
彼はいつも遅刻する。だから、注意が必要だ。
그녀는 우수하다. 그렇기에 승진하는 것은 당연하다.
彼女は優秀だ。だから、昇進するのは当然だ。
그의 모양새는 너무 화려하다.
彼の格好はあまりにも派手すぎる。
승리에 취하다.
勝利に酔う。
겨울 추운 아침에 집 안에서 느끼는 온기가 행복하다.
冬の寒い朝に、家の中で感じる温もりが幸せだ。
여름철에는 열사병에 걸릴 위험이 있으므로 주의가 필요하다.
夏場に熱中症になる危険があるので注意が必要だ。
화가를 생업으로 삼기 위해서는 많은 노력이 필요하다.
画家として生業とするには多くの努力が必要だ。
정찰 위성 정보는 군사 작전에서 매우 중요하다.
偵察衛星の情報は軍事作戦において非常に重要だ。
부하를 거느리는 능력은 리더에게 매우 중요하다.
部下を従える能力は、リーダーにとって非常に重要だ。
부하를 거느리는 것뿐만 아니라, 팀을 하나로 묶는 힘도 필요하다.
部下を従えるだけでなく、チームを一つにまとめる力も必要だ。
그는 부하들을 거느리는 데 능숙하다.
彼は部下を従わせるのが上手だ。
부하를 거느리기 위해서는 강한 지도력이 필요하다.
部下を従えるためには、強い指導力が必要だ。
발림말을 하다.
お世辞を言う。
물건을 슬쩍하다.
物をちょろまかす。
돈을 슬쩍하다.
お金をちょろまかす。
역술가에게 상담하다.
占い師に相談する。
겁도 없이 도전하다.
恐れ気もなく挑戦する。
색소가 풍부한 과일은 색이 매우 선명하다.
色素が豊富な果物は色が非常に鮮やかだ。
천연 색소는 인공 색소보다 더 안전하다고 알려져 있다.
天然色素は人工色素よりも安全だと知られている。
저녁이 되면 길이 조금 어스름하다.
夕方になると道が少し小暗くなる。
성공하기 위해서는 전문가의 컨설팅이 필요하다.
成功するためにはプロのコンサルティングが必要だ。
무주택자들을 위한 정부의 지원이 부족하다.
無住宅者のための政府の支援が不足している。
무주택자들을 위한 지원이 필요하다.
無住宅の人々のために支援が必要だ。
회사의 존립을 위해서는 새로운 전략이 필요하다.
会社の存立のためには、新しい戦略が必要だ。
기업의 존립을 지탱하기 위해 경영 전략이 중요하다.
企業の存立を支えるために、経営戦略が重要だ。
그의 노력은 다대하다고 느낍니다.
彼の努力は多大だと感じます。
유성펜 잉크는 방수성이 있어 야외에서 사용하기에 적합하다.
油性ペンのインクは耐水性があり、外で使うのに適している。
유성펜은 종이 외에도 플라스틱이나 금속에 쓸 수 있어서 편리하다.
油性ペンは、紙以外にもプラスチックや金属に書けるので便利だ。
새집 증후군을 예방하려면 환기를 잘하고 화학 물질을 줄이는 것이 중요하다.
シックハウス症候群の予防には、換気をよくして化学物質を減らすことが大切だ。
새 집을 짓기 위해서는 신뢰할 수 있는 건축업자를 선택하는 것이 중요하다.
新しい住宅を建てるには、信頼できる建築業者を選ぶことが重要だ。
그 명장은 전장에서의 냉철한 판단력과 날카로운 전술로 유명하다.
その名将は、戦場での冷静な判断力と鋭い戦術で知られている。
십계명은 하나님이 모세에게 주신 계명으로 유명하다.
十戒は、神がモーセに与えた戒律として有名です。
그 회사의 제품은 조악하다고 평가받고 있어요.
その会社の製品は粗悪だと評判です。
이 문장은 문법적으로 완전하다.
この文章は文法的に完全だ。
완전한 준비가 필요하다.
完全な準備が必要だ。
산길은 들쑥날쑥해서 발걸음이 불안정하다.
山道はでこぼこしていて、足元が不安定だ。
연립 정부는 여러 당의 합의가 필요하다.
連立政府は複数の党の合意が必要だ。
야간 작업에는 토치가 필요하다.
夜間の作業にはトーチが必要です。
명령에 따르지 않고 반항하다.
命令に従わずに反抗する。
부모에게 반항하다.
親に反抗する。
방공망과 통신망의 연계가 중요하다.
防空網と通信網の連携が重要だ。
이 지역은 방공망이 허술하다는 지적이 있다.
この地域は防空網が手薄だと指摘されている。
종이 가장자리가 들쭉날쭉하다.
紙の端がぎざぎざしている。
미끼 상품에 속지 않도록 주의가 필요하다.
おとり商品に騙されないように注意が必要だ。
중력파 검출 장치는 매우 정밀하다.
重力波の検出装置は非常に精密である。
중력파 연구에는 고도의 기술이 필요하다.
重力波の研究には高度な技術が必要だ。
우수한 인재를 채용하는 것이 중요하다.
優秀な人材を採用することが大切だ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(1/239)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ