【하다】の例文_170

<例文>
인생 최대 위기를 맞이하다.
人生最大の危機に面する。
위기를 돌파하다.
危機を突破する。
위기를 극복하다.
危機を乗り越える。
경제 성장률이 하락하다.
経済成長率が下落する。
경제 성장률이 상승하다.
経済成長率が上昇する。
당초 견적을 큰 폭으로 상회하다.
当初の見積もりを大幅に上回る。
예상을 상회하다.
予想を上回る。
교통사고를 당해 몸이 온전치 못하다.
交通事故に遭い、体が正常ではない。
할아버지는 이제 정신이 온전치 못하다.
おじいさんはもう精神が病んでいる。
효능을 검증하다.
効能を検証する。
사람의 실패를 조롱하다.
人の失敗をあざ笑う。
그러나 이런 주장은 황당무계하다.
しかし、そうした主張は荒唐無稽である。
한국은 커진 국력에 걸맞게 국제사회의 요구에 적극 나서는 게 바람직하다.
韓国は大きくなった国力にふさわしく、国際社会の要求に積極的に乗りだすことが望ましい。
총리가 퇴진하다.
首相が退陣 する。
강점은 살리고 약점은 보완하다.
強みは生かし弱みは補完する。
실효성을 확보하다.
実効性を確保する。
손실액을 메우기에는 턱없이 부족하다.
損失額を埋めるにははるかに足りない。
명예를 회복하다.
名誉を回復する。
명예를 훼손하다.
名誉を傷つける。
맞춤형 지원을 강화하다.
個別型支援を強化する。
나는 모든 어린이들에게 교육이 필요하다고 생각합니다.
私はすべての子どもに教育が必要だと思う。
모든 생명이 소중하다.
すべての命が大切だ。
모든 가능성을 검토하다.
あらゆる可能性を検討する。
조례 개정을 무기한으로 연장하다.
条例の改正を無期限で延長する。
법적 수단에 호소하다.
法的手段に訴える。
여론에 호소하다.
世論に訴える。
모르쇠로 일관하다.
知らぬ存ぜぬの一点張りだ。知らん振りを通している。
형을 복역해서 속죄하다.
刑に服して罪をつぐなう。
죽음으로 속죄하다.
死をもって罪をあがなう。
죽음으로써 속죄하다.
死をもって罪を償う。
죄를 속죄하다.
罪を贖う。
목표를 쟁취하다.
目標を勝ち取る。
자유를 쟁취하다.
自由を勝ち取る。
무죄 판결을 쟁취하다.
無罪判決を勝ち取る。
전력으로 승리를 쟁취하다.
全力で勝利を勝ち取る。
사랑을 쟁취하다.
愛を勝ち取る。
경고를 무시하다.
警告を無視する。
사전에 경고하다.
事前に警告する。
경고를 하다.
警告をする。
전례나 관습에 따라 일을 진행하다.
前例や慣習に従って物事を進める。
이유 여하를 막론하고 국민에게 심려를 끼쳐드려 송구하다.
理由のいかんを問わず、国民にご心配をおかけして申し訳ない。
자급자족을 목표로 하다.
食糧自給をめざす。
정당에 당원으로 가입하다.
政党に党員として加入する。
진가를 발휘하다.
真価を発揮する。
기득권자들은 노동 문제에 무관심하다.
既得権者は労働問題に無関心だ。
기득권을 쥐고 있는 윗세대를 타파하다.
既得権を握る上の世代を打ち破る。
시민단체 사이에서 노동자의 권익을 보호하려는 움직임이 활발하다.
市民団体の間で労働者の権益を保護しようとする動きが活発だ。
외국기업의 합법적 권익을 보호하다.
外国企業の合法的権益を保護する。
외국인 노동자의 권익을 옹호하다.
外国人労働者の権益を擁護する。
여건을 마련하다.
環境を整える。
[<] 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170  [>]
(170/226)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ