![]() |
・ | 전학생은 새로운 학교에서 친구를 사귀기 위해 노력하고 있다. |
転校生は新しい学校で友達を作るのに頑張っている。 | |
・ | 선생님은 전학생을 반에 소개했다. |
先生は転校生をクラスに紹介した。 | |
・ | 전학생은 첫날부터 반 친구들과 친해지려고 하고 있다. |
転校生は初日からクラスメイトと仲良くなろうとしている。 | |
・ | 새 학기에는 전학생이 몇 명 들어왔다. |
新学期には転校生が数名入ってきた。 | |
・ | 새로 온 전학생이 내 옆자리에 앉게 되었다. |
新しく来た転校生が僕の隣の席に座ることになった。 | |
・ | 어제 우리 반에 전학생이 한 명 왔다. |
昨日、僕たちのクラスに転校生が一人きた。 | |
・ | 전교생이 열심히 백혈병을 앓는 학생을 위해 모금 활동을 하고 있습니다. |
全校生が熱心に白血病に罹った学生のために募金活動をしています。 | |
・ | 그 학생은 수업 중에 나태하다. |
その生徒は授業中に怠惰だ。 | |
・ | 수업이 끝나면 학생들은 친구들과 함께 놀아요. |
授業が終わると、学生たちは友達と一緒に遊びます。 | |
・ | 수업이 끝나면 학생들은 점심을 먹으러 갑니다. |
授業が終わると、学生たちはランチに行きます。 | |
・ | 학교는 학생의 행동을 통제하기 위한 규칙을 실시했습니다. |
学校は生徒の行動を統制するための規則を実施しました。 | |
・ | 졸업여행을 즐기기 위해서 학생이 주의해야할 점은 무엇입니까? |
卒業旅行を楽しむために学生が注意すべき点とは何でしょうか。 | |
・ | 학생들은 열심히 토론 준비를 하고 있습니다. |
学生たちは熱心にディベートの準備をしています。 | |
・ | 그 학생은 놀면서도 상위권 성적을 유지하고 있다. |
その学生は遊びながら上位圏の成績を維持している。 | |
・ | 민주주의를 요구하는 학생들의 항의운동을 정부가 무력으로 진압했다. |
民主主義を求める学生らの抗議運動を政府が武力で鎮圧した。 | |
・ | 교사는 학생들에게 지식을 계몽하는 역할을 합니다. |
教師は生徒たちに知識を啓蒙する役割を果たします。 | |
・ | 그는 이교도 나라에서 온 유학생입니다. |
彼は異教徒の国から来た留学生です。 | |
・ | 학교에서 화재경보기가 작동하여 학생들은 신속하게 피난하였습니다. |
学校で火災報知器が作動し、生徒たちは速やかに避難しました。 | |
・ | 학생들은 지식을 욕망하고 있다. |
学生たちは知識を欲望している。 | |
・ | 학생들은 환경보호협회에 참가했습니다. |
学生たちは環境保護協会に参加しました。 | |
・ | 학생은 선생님의 설명을 열심히 청취하고 있습니다. |
学生は先生の説明を熱心に聴取しています。 | |
・ | 학생들은 강의를 청취하기 위해 교실에 모였습니다. |
学生たちは講義を聴取するために教室に集まりました。 | |
・ | 교사는 학생의 학습 스타일에 따라 교재를 선택합니다. |
教師は生徒の学習スタイルに応じて教材を選択します。 | |
・ | 학생들은 출제된 문제에 열심히 임했습니다. |
学生たちは、出題された問題に熱心に取り組みました。 | |
・ | 그는 어려운 문제를 출제하여 학생들의 지식을 시험했습니다. |
彼は難しい問題を出題して、生徒たちの知識を試しました。 | |
・ | 고등학생치고는 어른스럽네요. |
高校生にしては大人っぽいですね。 | |
・ | 고등학생치고는 어려보입니다. |
高校生にしては幼く見えます。 | |
・ | 학생들은 연필을 사용하여 수학 문제를 풀고 있었다. |
学生たちは鉛筆を使って、数学の問題を解いていた。 | |
・ | 운동회 달리기 경기는 학생들의 인기 이벤트 중 하나입니다. |
運動会でのかけっこ競技は、生徒たちの人気イベントの一つです。 | |
・ | 그는 아직 학생이기 때문에 인턴십에 응모했습니다. |
彼はまだ学生なので、インターンシップに応募しました。 | |
・ | 우리 반에는 12명의 학생이 재적하고 있습니다. |
私たちのクラスには十二人の生徒が在籍しています。 | |
・ | 그 반에는 열한 명의 학생이 있습니다. |
そのクラスには十一人の生徒がいます。 | |
・ | 이 테스트는 학생의 심리적인 건강 상태를 평가하기 위한 것입니다. |
このテストは、学生の心理的な健康状態を評価するためのものです。 | |
・ | 학생들은 선생님에게 질문을 하기 위해 손을 들었다. |
学生たちは先生に質問をするために手を挙げた。 | |
・ | 대학원 학생들은 학문에 대한 열의가 있어요. |
大学院の学生は学問に対する熱意があります。 | |
・ | 이과 학생은 문과와 비교해서 대학원에 진학하는 비율이 높다. |
理系の学生は、文系と比べて大学院に進学する割合が高い。 | |
・ | 그의 형제는 하버드 대학의 학생입니다. |
彼の兄弟はハーバード大学の学生です。 | |
・ | 인턴십이란 학생이 취업 전에 기업 등에서 취업 체험을 하는 것입니다. |
インターンシップとは学生が就業前に企業などで就業体験をすることです。 | |
・ | 그 학생은 학교 폭력으로 논란이 되어 퇴학당했다. |
その学生は学校暴力で論争になり退学された。 | |
・ | 하교 중이던 초등학생 어린이가 납치되는 사건이 발생했다. |
下校中だった小学生の子供が拉致される事件が発生した。 | |
・ | 모든 학생은 6시까지 하교해야 한다. |
どの生徒も6時までに下校しなければならない。 | |
・ | 공부를 잘하는 학생도 있지만 스포츠를 더 좋아하는 학생도 있습니다. |
勉強できる生徒もいますが、スポーツの方が好きな生徒もいます。 | |
・ | 저기 학생, 나 좀 봐요. |
あの、学生さん、ちょっといいですか。 | |
・ | 요즘 고등학생은 '걸인'이라는 말을 모른다. |
今どきの高校生は. 「乞食」という言葉を知らない。 | |
・ | 학생도 아닌데 웬 공부를 그렇게 열심히 하세요? |
学生でもないのに、なんでそんなに頑張って勉強するんですか。 | |
・ | 안경을 쓰는 학생들이 해마다 늘어나고 있다. |
めがねをかける学生たちが、毎年増えている。 | |
・ | 대학생이 할 일 없다는 게 말이 돼? 공부를 해야지. |
大学生がする事ないって信じられない。勉強しなきゃ。 | |
・ | 야. 너 미쳤어?? 학생이 술 마시면 어떡해. |
おい、お前おかしくなったのか?学生がお酒を飲んだらどうするんだ。 | |
・ | 학생이면 놀 생각 말고 공부나 열심히 해. |
学生なら遊ぶ考えはやめて、勉強だけ頑張ってよ。 | |
・ | 선생님들은 학생들에게 과제 준비에 매달리도록 하고 있다. |
先生たちは、学生たちに課題準備に縛り付けられるようにしている。 |