【학생】の例文_6

<例文>
선생님은 많은 학생들에게 존경받고 있다.
先生はたくさんの学生たちに尊敬されている。
아직 중학생인데 대학 수학 문제를 척척 푼다.
まだ中学生なのに、大学の数学問題をすらすら解く。
학생은 문제를 읽으면 금세 정답을 냈다.
あの学生は問題を読むとたちまち正しい答えを出した。
학생 때 자주 가던 가페에 가 봤어요.
学生の時、よく通っていたカフェに行ってみました。
선생님은 학생을 평등하게 다루어야 한다.
先生は、生徒を平等に扱わなければいけない。
요즘 학생들은 컴퓨터를 잘 다룬다.
最近の学生はコンピュータをよく扱う。
학생들이 낄낄 웃고 있다.
女学生たちがくすくす笑っていた。
8시가 되기 전부터 대부분의 학생들이 자리에 앉아 조용히 책을 읽기 시작했다.
8時になる前から、ほとんどの学生達が席について静かに本を読み始めています。
누누이 타일렀는데도 학생들은 여전히 말을 듣지 않는다.
何度も言い聞かせていたが、学生達は相変わらず話を聞かない。
학생들에게 복도에서 뛰지 말라고 볼 때마다 누누이 타일렀다.
生徒達に廊下で走るなと見るたびに繰り返して言い聞かせた。
재능있는 고등학생들을 축구 선수로 육성하다.
才能ある高校生たちをサッカー選手に育成する。
유망한 고등학생을 발굴해, 일류 프로야구 선수로 육성하다.
有望な高校生を発掘し、一流のプロ野球選手に育成する。
초등학생이 고등학생들도 쩔쩔매는 수학 문제를 술술 풀었다.
小学生が大学生たちもたじろぐ数学問題をすらすらと解いた。
아들이 벌써 중학생이 됐습니다.
息子がもう中学生になりました。
선생님이 학생을 야단쳤어요.
先生が学生を叱りました。
동생이 10살이면 초등학생이겠어요.
弟が10歳だと小学生でしょう。
학생은 열심히 공부합니다.
学生は一生懸命勉強します。
고등학생 정도면 이해할 수 있을 겁니다.
高校生位なら理解することができるはずです。
영희 씨는 아직 학생이 아니에요?
ヨンヒさんはまだ学生じゃないですか。
학생의 취업률은 98%로, 조사 개시 이후로 과거 최고입니다.
大学生の就職率は98%となり、調査開始以降で過去最高になりました。
초등학생 저학년에게 추천할 만한 책을 소개합니다.
小学生低学年にお勧めの本を紹介します。
학생은 모름지기 공부해야 한다.
学生はすべからく勉強すべきだ。
학생들을 꼼꼼히 지도하다.
学生たちを几帳面に指導する。
그는 학생이라고 했다.
彼は学生と言った。
학생들이 한 교실에 모였다.
学生たちが同じ教室に集まった。
학생을 끈질기게 권유하는 악질적인 종교 단체가 있습니다.
学生をしつこく勧誘する悪質な宗教団体があります。
학생은 모든 선생님들의 신뢰를 한 몸에 받고 있다.
あの学生は先生全員の信頼を一手に受けている。
그녀는 늘씬한 몸매로 남학생들의 시선을 한 몸에 받고 있다.
彼女はスラリとした体型で男子学生の視線を一身に受けている。
우리 애는 중학생인데 아직도 산타클로스를 믿어요.
うちの子は中学生なのにいまだサンタを信じます。
서울의 한 초등학교가 학생 정원 감소를 이유로 폐교를 신청했다.
ソウルのある小学校が、学生定員の減少を理由に廃校を申請した。
학생들을 평등하게 대해 주세요.
学生らを平等に扱ってください。
어느 학생이 버스를 기다리고 있었다.
ある学生がバスを待っていた。
학생들의 잇달은 학교 폭력으로 자녀를 둔 학부모는 물론, 사회에 큰 충격을 주고 있다.
学生たちの相次いだ校内暴力でを子どもを持つ父兄はもちろん、社会に大きな衝撃を与えている。
즐거웠던 학생 때가 그리워요.
楽しかった学生時代が懐かしい。
저는 초등학생 아이의 엄마이에요.
私は小学生の子どもの母です。
우리 처제는 아직 중학생이다.
僕の妻の妹はまだ中学生です。
교직원이 일체가 되어 학생들을 돌보고 있습니다.
教職員が一体となった学生をサポートしています。
면접을 통과하는 학생은 질문에 대해 구체적인 대답을 하는 경우가 많다.
面接に通過する学生は、質問に対して具体的な回答が返ってくることが多い。
선생님이 매우 웃기는 농담을 해서, 학생들이 깔깔 웃었다.
先生がとてもおもしろい冗談を言ったので、学生たちがからからと笑った。
교사는 항상 학생들의 행동을 비판하기 마련이다.
教師というのは、常に生徒の行動を批判しがちだ。
이 학교에 있는 학생은 너 나 할 것 없이 저 영어 사전을 사용하고 있어요.
この学校にいる学生は誰も彼もあの英語辞書を使っています。
모든 학생들이 동등한 기회를 가질 수 없다니 대단히 애석한 일이다.
全学生に同じ機会が与えられないのは非常に残念だ。
많은 학생은 상장 회사에 취직하고 싶어합니다.
多くの学生は上場会社に就職したいと思っています。
고등학생이 이과로 진학하는데 피할 수 없는 것이 물리입니다.
高校生が理系に進むと避けて通れないのが物理です。
이 규칙은 우리 학생들 사이에서 가타부타 말이 많았다.
この規則は学生たちの間でああだこうだと話題だった。
보다 많은 학생과 면접을 해서 자사에 맞는 인재를 채용할 필요가 있습니다.
より多くの学生と面接をし、自社にあった人材を採用する必要があります。
아르바이트를 하는 학생도 있고 하지 않는 학생도 있어요.
アルバイトをする学生もいるし、しない学生もいます。
선생님은 학생들의 탈선 행위를 어떻게 막을지 고민하고 있다.
先生は学生たちの脱線行為をどのように防ごうかと悩んでいる。
학생이 가방에서 책을 꺼냈다.
学生がカバンから本を取り出した。
교원이 학생을 바리캉으로 머리를 밀었다.
教員が生徒をバリカンで丸刈りにした。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 
(6/10)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ