![]() |
・ | 10월에 한국어능력시험을 치를 생각이에요. |
10月に韓国語能力試験を受けるつもりです。 | |
・ | 한국에서는 병역 의무가 모든 남성에게 적용된다. |
韓国では、兵役義務はすべての男性に適用される。 | |
・ | 한국에서는 남자에게 병역 의무가 있다. |
韓国では、男性には兵役義務がある。 | |
・ | 그녀는 지난해 10월 법무부의 특별귀화 심사를 통과해 한국 국적을 취득했다. |
彼女は昨年10月、韓国法務部の特別帰化審査を受けて、韓国国籍を取得した。 | |
・ | 한국에 가면 꼭 김떡순을 드셔보세요. |
韓国に行ったら、必ずキムトクスンを試してみてください。 | |
・ | 김떡순은 한국의 대표적인 길거리 음식입니다. |
キムトクスンは韓国の代表的な屋台グルメです。 | |
・ | 한국 음식점에서 계란찜을 주문했어요. |
韓国料理店でケランチムを注文しました。 | |
・ | 계란찜은 한국 요리 중 하나예요. |
ケランチムは韓国料理の一つです。 | |
・ | 한국 여행에서 본고장의 부대찌개를 먹어 보고 싶어요. |
韓国旅行で本場のプデチゲを食べてみたいです。 | |
・ | 부대찌개는 한국에서 매우 인기 있는 요리예요. |
プデチゲは韓国で非常に人気のある料理です。 | |
・ | 한국 여행에서 막국수를 맛봤어요. |
韓国旅行でマッククスを味わいました。 | |
・ | 낙지볶음은 한국 여행에서 꼭 먹고 싶은 음식이에요. |
ナクチポックムは韓国旅行で必ず食べたい料理です。 | |
・ | 한국 여행에서 찜닭을 먹는 게 기대돼요. |
韓国旅行でチムタクを食べるのが楽しみです。 | |
・ | 감자탕은 한국 음식 중에서 특히 좋아하는 음식이에요. |
カムジャタンは韓国料理の中で特に好きな一品です。 | |
・ | 한국 여행에서 김치찜을 처음 먹어봤어요. |
韓国旅行でキムチチムを初めて食べました。 | |
・ | 호떡을 먹고 한국의 겨울을 느꼈어요. |
ホットクを食べて韓国の冬を感じました。 | |
・ | 한국 여행 중에 호떡을 많이 먹었어요. |
韓国旅行中にホットクをたくさん食べました。 | |
・ | 막걸리를 마시면 한국 문화를 느껴요. |
マッコリを飲むと韓国の文化を感じます。 | |
・ | 막걸리는 한국의 전통술의 하나로, 주로 쌀을 원료로 하는 술입니다. |
マッコリは、韓国の伝統酒のひとつで、主に米を原料とするお酒です。 | |
・ | 소주는 한국의 대표적인 술이에요. |
焼酎は韓国の代表的なお酒です。 | |
・ | 한국의 포장마차에서 소주를 마셨어요. |
韓国の居酒屋で焼酎を飲みました。 | |
・ | 한국 소주는 한국의 식문화를 이야기할 때 빼놓을 수 없는 존재입니다. |
韓国焼酎は、韓国の食文化を語るうえで欠かせない存在です。 | |
・ | 한국의 소주는 막걸리와 비교하면 그 역사가 비교적 짧다. |
韓国の焼酎はマッコリに比べると、その歴史は比較的浅めです。 | |
・ | 한국의 겨울에는 국밥이 최고예요. |
韓国の冬にはクッパが最高です。 | |
・ | 한국 여행에서 국밥을 먹었어요. |
韓国旅行でクッパを食べました。 | |
・ | 자장면은 한국 중화요리의 대표격입니다. |
ジャージャー麺は韓国の中華料理の代表格です。 | |
・ | 자장면은 한국식 중국 음식이에요. |
ジャージャー麺は韓国式の中華料理です。 | |
・ | 자장면은 한국의 인기 요리입니다. |
ジャージャー麺は韓国の人気料理です。 | |
・ | 한국에서는 치즈닭갈비가 젊은이들에게 인기가 있습니다. |
韓国ではチーズタッカルビが若者に人気です。 | |
・ | 한국 야후는 폐쇄되어서 계정을 사용할 수 없다. |
韓国のヤフーは閉鎖されてアカウントを使えることができない。 | |
・ | 한국에 다시 오실 건가요? |
韓国にまた来られるおつもりなんですか? | |
・ | 한국에는 친척이나 지인이 죽었을 때에, 조의금을 돈을 내는 관슴이 있다. |
韓国には、親戚や知人が亡くなったときに、香典を支払う慣習がある。 | |
・ | 한국에서는 일을 마친 후 돼지국밥을 먹는 일이 많아요. |
韓国では、仕事の後にテジクッパを食べることが多いです。 | |
・ | 돼지국밥은 한국의 전통적인 국 요리입니다. |
テジクッパは韓国の伝統的なスープ料理です。 | |
・ | 쌈밥은 한국 식문화의 일부입니다. |
サムパプは韓国の食文化の一部です。 | |
・ | 쌈밥은 한국의 가정 요리 중 하나입니다. |
サムパプは韓国の家庭料理の一つです。 | |
・ | 불고기는 한국의 대표적인 요리입니다. |
プルコギは韓国の代表的な料理です。 | |
・ | 한국 여행 중 한식당을 방문했어요. |
韓国旅行中に韓国食堂を訪れました。 | |
・ | 한국 여행 중 한정식을 즐겼어요. |
韓国旅行中に韓定食を楽しみました。 | |
・ | 한국 가정에서는 매일 한식을 먹어요. |
韓国の家庭では毎日韓食を食べます。 | |
・ | 한국 정부는 한식의 세계화를 목표로 하고 있다. |
韓国政府は韓食の世界化を目指している。 | |
・ | 한국 친구가 백숙을 만들어줬습니다. |
韓国の友達がペクスクを作ってくれました。 | |
・ | 아이돌 팝 장르에서만큼은 한국 가수들이 독보적인 존재로 성장했다. |
アイドルのポップスジャンルに限っては、韓国歌手が独歩的な存在に成長した。 | |
・ | 한국인들은 자주 일본에 관광하러 옵니다. |
韓国人たちは、よく日本に観光に来ます。 | |
・ | 그녀는 한국인이고, 한국의 수도 서울 출신입니다. |
彼女は韓国人で、韓国の首都ソウル出身です。 | |
・ | 한국인 관광객이 늘고 있습니다. |
韓国人の観光客が増えてきました。 | |
・ | 한국인은 가족을 소중히 여기는 문화가 있습니다. |
韓国人は家族を大切にする文化があります。 | |
・ | 한국어를 너무 잘하셔서 한국인인 줄 알았어요. |
韓国語が上手すぎて韓国人かと思いました! | |
・ | 저는 한국인이에요. |
私は韓国人です。 | |
・ | 한국은 조사 대상 28개국 중 꼴찌였다. |
韓国は、調査対象28カ国のうち最下位だった。 |