【항상】の例文_22
<例文>
・
전사들은 평화를 지키기 위해
항상
준비하고 있었다.
戦士たちは平和を守るために常に用意していた。
・
기습을 피하려면 적의 동향을
항상
감시할 필요가 있다.
奇襲をかわすためには、敵の動向を常に監視する必要がある。
・
그는
항상
앞장서서 어려움을 극복해 왔다.
彼は常に先頭に立って困難を乗り越えてきた。
・
그녀는
항상
앞장서서 혁신적인 해결책을 제안한다.
彼女は常に先頭に立って革新的な解決策を提案する。
・
그는 새로운 아이디어를 실현하기 위해
항상
앞장서서 행동한다.
彼は新しいアイデアを実現するために常に先頭に立って行動する。
・
그 기업은
항상
앞장서서 새로운 시장을 개척하고 있다.
その企業は常に先頭に立って新しい市場を開拓している。
・
그는 논의에서
항상
앞장서서 자신의 의견을 주장한다.
彼は議論で常に先頭に立って自分の意見を主張する。
・
그 사회운동에서 그녀는
항상
앞장서서 활동하고 있다.
その社会運動では彼女が常に先頭に立って活動している。
・
그가
항상
앞장서서 혁신을 추진하고 있다.
彼が常に先頭に立ってイノベーションを推進している。
・
그는 어려운 상황에서도
항상
앞장서서 행동한다.
彼は困難な状況でも常に先頭に立って行動する。
・
레이스에서 그는
항상
선두에 서 있다.
レースで彼は常に先頭に立っている。
・
그녀의 작품에는 도시 생활이
항상
중심적인 모티브입니다.
彼女の作品には都市生活が常に中心的なモチーフです。
・
그의 작품에는 가족이
항상
중요한 모티브로 나타납니다.
彼の作品には家族が常に重要なモチーフとして現れます。
・
그의 음악에는 자유와 해방이
항상
중요한 모티브입니다.
彼の音楽には自由と解放が常に重要なモチーフです。
・
의학 분야에서는
항상
새로운 치료법이나 의료 기술이 개발되고 있습니다.
医学の分野では常に新しい治療法や医療技術が開発されています。
・
내 친구는 노는 자리엔 절대 빠지지 않고서도
항상
전교 1등이다.
彼は、遊びの席は絶対外さなくても常に全校1位だ。
・
그는 일을 하지 않고
항상
나태하다.
彼は仕事をしないでいつも怠惰だ。
・
그의 지도는
항상
세세한 지시가 포함되어 있습니다.
彼の指導は常に細かい指示が含まれています。
・
그녀는
항상
세세한 포인트에 신경을 씁니다.
彼女は常に細かいポイントに気を配ります。
・
그녀의 지시는
항상
세세합니다.
彼女の指示は常に細かいです。
・
그는 다른 사람에게
항상
잘난 체한다.
彼は他の人に対して常に偉ぶっている。
・
항상
짜증 내고 거들먹거리는 상사 밑에서 일하고 있다.
いつも不機嫌で、威張り散らす上司の下で働いている。
・
그는 다른 사람에게
항상
우쭐거린다.
彼は他の人に対して常に偉ぶっている。
・
여행 계획을 세울 때
항상
들뜬 기분이 든다.
旅行の計画を立てるとき、いつもうきうきとした気持ちになる。
・
장님은
항상
바쁘게 뛰어다닌다.
社長はいつも忙しく飛び回っている。
・
금융업계는
항상
변화하고 있으며, 최신 트렌드에 신속하게 대응해야 합니다.
新しい金融商品が市場に導入され、金融業界に注目が集まっています。
・
건설업 기술자는
항상
최신 업계 트렌드를 추구하고 있습니다.
建設業の技術者は、常に最新の業界トレンドを追求しています。
・
그는
항상
좋은 서비스에는 팁을 지불하는 습관이 있다.
彼は常に良いサービスにはチップを支払う習慣がある。
・
환청 때문에 그의 일상생활은
항상
긴장감으로 가득 차 있어요.
幻聴のせいで彼の日常生活は常に緊張感に満ちています。
・
그의 망상은
항상
풍부하고 기상천외하다.
彼の妄想は常に豊かで奇想天外だ。
・
그의 수다는
항상
유머가 있어요.
彼のおしゃべりはいつもユーモアがあります。
・
그의 코멘트는
항상
정곡을 찌르고 있습니다.
彼のコメントは常に的を得ています。
・
그녀는 화려한 액세서리를 좋아하고
항상
눈에 띄는 것을 좋아해요.
彼女は派手なアクセサリーが好きで、いつも目立ちます。
・
항상
버스로 학교에 오는데 오늘은 택시로 왔다.
いつもはパスで学校に来ますが、今日はタクシーで来ました。
・
그녀의 의견은
항상
옮다. 하지만 아무도 듣지 않았다.
彼女の意見はいつも正しい。しかし誰も聞き入れなかった。
・
그의 상상력은 풍부해서
항상
새로운 아이디어를 내요.
彼の想像力は豊かで、常に新しいアイデアを出します。
・
그는
항상
상황을 파악하고 적절한 행동을 취할 수 있습니다.
彼は常に状況を把握して、適切な行動を取ることができます。
・
그녀는
항상
평온한 상태를 유지하고 있습니다.
彼女は常に穏やかな状態を保っています。
・
간호사는 환자의 상태를
항상
체크한다.
看護師は患者の状態を常にチェックする。
・
빵집에서 산 빵은
항상
신선하고 맛있어요.
パン屋で買ったパンはいつも新鮮で美味しいです。
・
빵집 점원은
항상
웃는 얼굴로 맞이해 줍니다.
パン屋の店員さんはいつも笑顔で迎えてくれます。
・
군 함선은
항상
전투 태세를 유지하고 있습니다.
軍の艦船は常に戦闘態勢を保っています。
・
그들의 제품은
항상
수요를 선점하고 있다.
彼らの製品は常に需要を先取りしています。
・
그녀는
항상
새로운 트렌드를 선점하는 감성을 가지고 있다.
彼女は常に新しいトレンドを先取りする感性を持っている。
・
그는 새로운 기술을 선점하기 위해 시장 동향을
항상
주시하고 있다.
彼は新しい技術を先取りするために市場動向を常に注意している。
・
그 기업은
항상
앞서가는 제품을 제공하고 있다.
その企業は常に先取りする製品を提供している。
・
그 아티스트는
항상
앞서가는 작품을 제작하고 있다.
そのアーティストは常に先取りする作品を制作しています。
・
그 회사는
항상
앞서가는 프로모션 전략을 전개하고 있다.
その会社は常に先取りするプロモーション戦略を展開している。
・
사람은
항상
자기를 탐구하고 진리를 추구하는 경향이 있습니다.
人は常に自己を探求し、真理を追求する傾向があります。
・
의료 기술은 보다 효과적인 치료법을 제공하기 위해
항상
개발되고 있습니다.
医療技術は、より効果的な治療法を提供するために常に開発されています。
[<]
21
22
23
24
25
26
27
(
22
/27)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ