【환자】の例文
<例文>
・
그 의사는 위급한
환자
가 생길 때마다 열 일 제쳐두고 수술실로 뛰어간다.
その医者は緊急の患者が運ばれる度に仕事を棚に上げて手術室に駆け込む。
・
의사는 그
환자
에게 항생제를 처방했습니다.
医師はその患者に抗生物質を処方しました。
・
진단에 기초하여,
환자
의 체질과 증상에 따라 약을 처방한다.
診断に基づき、患者の体質や症状に応じて薬を処方する。
・
청진기를 사용하여
환자
의 맥박도 확인했습니다.
聴診器を使って、患者の脈拍も確認しました。
・
청진기를 사용하여
환자
의 상태를 세밀하게 체크했습니다.
聴診器を使って、患者の体調を細かくチェックしました。
・
심전도 결과는
환자
에게 중요한 진단 자료가 됩니다.
心電図の結果は、患者にとって重要な診断材料となります。
・
메스로 수술한 후
환자
는 무사히 회복되었습니다.
メスでの手術後、患者は無事に回復しました。
・
수혈함으로써
환자
의 생명을 구할 수 있습니다.
輸血することで、患者の生命を救うことができます。
・
수술 후
환자
에게 수혈할 필요가 있습니다.
手術後に患者に輸血する必要があります。
・
환자
는 링거 주사로 수분 보충을 하고 있다.
患者は点滴注射で水分補給を行っている。
・
수술 후,
환자
는 잠시 신음 소리를 내고 있었다.
手術後、患者はしばらくうめき声を上げていた。
・
조현병 치료는 증상 관리와
환자
의 삶의 질 향상을 목표로 한다.
統合失調症の治療は、症状の管理と患者の生活の質を向上させることを目的としている。
・
조현병
환자
는 환각을 보거나 현실과 비현실을 구분하는 것이 어려운 경우가 많다.
統合失調症の患者は、幻覚を見たり、現実と非現実を区別するのが難しい。
・
그
환자
는 중태에 빠져 집중치료실로 이송되었다.
その患者は重体に陥り、ICUに運ばれた。
・
큰 부상을 입어 분초를 다투는
환자
가 병원으로 실려갔다.
大けがを負って分秒を争う患者が病院に担ぎ込まれた。
・
의사는
환자
의 숨이 끊어진 것을 확인했다.
医師は患者の息が絶えたことを確認した。
・
입원 중이던 60대
환자
네 명이 잇따라 사망했다.
入院中の60代の患者4人が相次いで死亡した。
・
말기 암
환자
에게 정신적 지원도 중요한 부분이다.
末期ガン患者への精神的なサポートも重要な部分だ。
・
말기 암
환자
에 대한 케어가 중요해지고 있다.
末期ガンの患者に対するケアが重要になっている。
・
의료 기구는
환자
의 치료에 중요한 역할을 한다.
医療器具は患者の治療に欠かせない重要な役割を果たす。
・
저혈당은 당뇨병
환자
에게 특히 주의가 필요한 증상이다.
低血糖は糖尿病患者に特に注意が必要な症状だ。
・
저혈당은 당뇨약을 복용중인 당뇨
환자
에게서 나타난다.
低血糖は糖尿薬を服用中の糖尿病患者に現われる。
・
알레르기성 비염
환자
는 특정 환경을 피하는 것이 중요하다.
アレルギー性鼻炎の患者は、特定の環境を避けることが大切だ。
・
여의사로서
환자
에게 다가가는 치료를 하려고 노력하고 있어요.
女医として、患者さんに寄り添った治療を心がけています。
・
생
환자
는 수색대에 의해 발견되어 안전한 곳으로 옮겨졌다.
生還者は捜索隊によって見つかり、安全な場所に運ばれた。
・
임상 시험은
환자
의 건강을 지키는 데 매우 중요합니다.
臨床試験は、患者の健康を守るために非常に重要です。
・
치과 의사는 보철을 진행하여
환자
의 치열을 조정했습니다.
歯科医は、補綴を行って患者の噛み合わせを調整しました。
・
의사와 간호사는
환자
의 병간호를 하고 있습니다.
医者と看護師は、患者の看病を行っています。
・
진료 중에는 조용히 하고 다른
환자
들에게 배려해 주세요.
診療中は静かにして、他の患者に配慮してください。
・
병상에 있는
환자
를 위해 병원 직원들은 최선을 다하고 있어요.
病床で過ごす患者のために、病院スタッフは尽力しています。
・
병상에 있는
환자
에게 최상의 의료를 제공하는 것이 중요합니다.
病床の患者に最良の医療を提供することが大切です。
・
투석
환자
는 의사와 함께 치료 계획을 세우는 것이 중요합니다.
透析患者は、医師と一緒に治療計画を立てることが重要です。
・
투석
환자
는 식사와 운동을 적절히 관리하는 것이 권장됩니다.
透析患者は、食事と運動を適切に管理することが推奨されています。
・
투석을 받고 있는
환자
에게는 특별한 식사 제한이 필요합니다.
透析を受けている患者さんには、特別な食事制限が必要です。
・
의사는
환자
가 과대망상을 가지고 있다고 진단했습니다.
医師は患者が誇大妄想を持っていると診断しました。
・
거식증
환자
는 종종 체중을 극단적으로 신경 씁니다.
拒食症の人は、しばしば体重を極端に気にします。
・
거식증
환자
는 음식을 먹는 것에 대해 강한 불안을 느끼는 경우가 많습니다.
拒食症の患者は、食べることに対して強い不安を感じることが多いです。
・
영양사는 병원에서
환자
의 식이 요법을 담당하고 있어요.
栄養士は病院で、患者さんの食事療法を担当しています。
・
환자
의 상태가 안정되면, 집중치료실에서 일반 병동으로 옮길 예정입니다.
患者の状態が安定したら、集中治療室から一般病棟に移動する予定です。
・
집중치료실에서는 24시간 체제로 의사가
환자
를 모니터링하고 있어요.
集中治療室では24時間体制で医師が患者を監視しています。
・
사고 후,
환자
는 바로 집중치료실로 옮겨졌어요.
事故後、患者はすぐに集中治療室に運ばれました。
・
물리치료사는
환자
의 회복을 지원하는 중요한 역할을 맡고 있습니다.
理学療法士は患者の回復をサポートする重要な役割を担っています。
・
저체온증
환자
를 담요로 감싸주세요.
低体温症の患者を毛布で包んでください。
・
저체온증
환자
에게 뜨거운 음료를 주세요.
低体温症の患者には温かい飲み物を与えてください。
・
저체온증
환자
는 신속히 응급조치를 받아야 해요.
低体温症の患者は迅速に応急処置を受けるべきです。
・
대인 기피증
환자
들은 공감이 필요해요.
対人恐怖症の患者には共感が必要です。
・
이 작품은 의사와
환자
가 펼치는 해프닝과 두 사람의 사랑을 그린 드라마입니다.
この作品は医者と患者が繰り広げるハプニングと二人の恋を描いたドラマです。
・
심장병
환자
에게 있어서 스트레스 관리는 중요한 요소입니다.
心臓病の患者さんにとって、ストレス管理は重要な要素です。
・
식도암 치료를 위해서는
환자
개개인에 맞는 플랜이 필요합니다.
食道癌の治療には、患者さん一人一人に合わせたプランが必要です。
・
국립암연구센터는 식도암
환자
를 대상으로 임상 실험을 실행한다고 발표했다.
国立がん研究センタは食道がんの患者を対象に臨床試験を行うと発表した。
1
2
3
4
5
6
7
(
1
/7)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ