【환자】の例文_6
<例文>
・
약을 투여할 때는
환자
의 알레르기 반응에 유의할 필요가 있다.
薬を投与する際には患者のアレルギー反応に留意する必要がある。
・
의사는
환자
의 증상에 따라 적절한 약을 투여한다.
医師は患者の症状に応じて適切な薬を投与する。
・
의사는
환자
의 증상에 따라 적절한 약을 투여한다.
医師は患者の症状に応じて適切な薬を投与する。
・
의사는
환자
에게 매일같이 약을 투여한다.
医師は患者に毎日のように薬を投与する。
・
그는 최면술을 사용하여
환자
의 트라우마를 해소하려고 합니다.
彼は催眠術を使って患者のトラウマを解消しようとしています。
・
심장 기능이 나빠지는 심부전
환자
가 늘고 있다.
心臓の働きが悪くなる心不全の患者が増えている。
・
심부전
환자
수가 매년 증가하고 있다.
心不全患者数は年々増加しています。
・
치과의사는
환자
에게 전동칫솔 사용법을 지도합니다.
歯科医は患者に電動歯ブラシの使い方を指導します。
・
한의사가
환자
의 맥을 짚다.
韓方医師が患者の脈をとる。
・
병원에서 암을 고친
환자
가 어제 퇴원했습니다.
病院でガンを治した患者さんが昨日退院しました。
・
가족력이 있는
환자
는 그 암 발병에 유전 요인이 관여하고 있는 경우가 있습니다.
家族歴のある患者さんでは、そのがんの発症に遺伝要因が関与していることがあります。
・
열악한 환경에서 수많은
환자
들을 수술했다.
劣悪な環境で数々の患者たちを手術した。
・
수많은 당뇨병
환자
의 채혈에 따른 고통을 줄일 수 있는 기술이 개발되었다.
数多くの糖尿病患者の採血による苦痛を減らせる技術が開発された。
・
환자
가 매일 채혈로 인한 고통과 불편을 겪고 있다.
患者が毎日、採血による苦痛と不便を強いられている。
・
의사가 장기를
환자
에게 이식하다.
医者が臓器を患者に移植する。
・
확진자 급증으로 입원
환자
가 늘면서 의료체계에도 과부하가 걸렸다.
感染者の急増で入院患者が増え、医療体制の逼迫が続いた。
・
환자
가 복부의 압박감을 호소하고 있다.
患者さんが腹部の圧迫感を訴えている。
・
헌혈이란, 병이나 부상으로 수혈을 필요로 하는
환자
를 위해, 자신의 혈핵을 무상으로 제공하는 것입니다.
献血とは、病気やけがで輸血を必要とする患者さんのために、自分の血液を無償で提供することです。
・
환자
에게 약을 투여하다.
患者に薬を投与する。
・
중
환자
실에는 의료진이 상주하고 있습니다.
集中治療室には医療スタッフが常駐しています。
・
병원에 오고 있는
환자
중에 고령자 비율은 어느정도 입니까?
病院に来ている患者の中で、高齢者の比率はどれぐらいあるものでしょうか。
・
그
환자
는 콜레스테롤이 무서워서 계란 먹기를 꺼려한다.
あの患者さんははコレストロールが怖くて、卵を食べることをはばかる。
・
의사가 충분히
환자
의 상태를 관찰하다.
医師が充分に患者の状態を観察する。
・
의사가
환자
를 진찰하다.
医者が患者を診察する。
・
대부분의
환자
는 암이 발견되면 빨리 치료를 받고 싶어한다.
患者さんの多くは、がんがみつかったからには早く治療を受けたがる。
・
환자
가 치료를 받다.
患者が治療を受ける。
・
고열로 쓰러진
환자
를 헌신적으로 간병했다.
高熱で倒れて患者が献身的に看病した。
・
응급
환자
가 제대로 치료를 받느냐 받지 못하느냐에 따라
환자
의 생사가 갈릴 수 있다.
正しく治療を受けるか受けられないかにより、患者の生死が分かれることがある。
・
골든타임이란 응급
환자
가 발생했을 때
환자
의 생명을 살리는 데 필요한 최소한의 시간을 뜻한다.
ゴールデンタイムとは、応急患者が発生した際、患者の命を救うのに必要な最小限の時間を意味する。
・
환자
들을 위해서가 아니라 돈을 벌기 위해 외과의가 됐다.
患者の為ではなく、お金を稼ぐ為に外科医になった。
・
수술은 사람의 생명을 다루는 일이라 자칫 잘못하면
환자
의 생명이 위험하게 된다.
手術は人の命を扱う仕事なので、まかり間違えば、患者の命が危険になる。
・
마취는 통증을 없애 수술로 인한 신체적 부담으로부터
환자
를 보호합니다.
麻酔は、痛みをなくし、手術による身体への負担から患者さんを守ります。
・
미음은 소화가 잘돼서
환자
식이나 이유식 등에 사용된다.
重湯は、消化がよいので病人食や離乳食などに用いる。
・
청결한 복장은
환자
에게도 호감을 갖습니다.
清潔な服装は患者さんも好感を持ちます。
・
초봄이 되면 꽃가루 알레르기
환자
가 늘어난다.
春先になると花粉症の患者が増える。
・
의식을 잃은
환자
가 오늘 아침에 기억을 되찾았다.
意識を失った患者さんが、今日の朝,記憶を取り戻した。
・
희소병이란
환자
수가 적은 질환을 말한다.
希少疾病とは、患者数が少ない疾患のことをいう。
・
모르핀은 주로 암
환자
에게 사용하는 약제로, 통증이나 호흡곤란 등의 고통을 완화해 주는 약제입니다.
モルヒネは、主に癌の患者さんに使用する薬剤で、痛みや呼吸困難などの苦痛を緩和してくれる薬剤です。
・
성형 상담으로 찾아온
환자
로부터 터무니없는 의뢰를 받고 엉겁결에 거부했다.
整形相談に訪れた患者からとてつもない依頼を受け、思わず断った。
・
만성질환이 있는
환자
는 냉방병에 조심해야 합니다.
慢性疾患がある患者たちは冷房病に気をつけるべきです。
・
만성질환으로 오랜 치료 기간을 필요로 하는 병은
환자
・가족과 의사와의 신뢰관계가 중요하다.
慢性疾患で長い治療期間を要する病気は、患者・家族と医師との信頼関係が大事である。
・
최근 만성병을 갖고 있는
환자
수가 증가하고 있습니다.
最近、慢性疾患を持っている患者さんの数が増加しています。
・
병으로 이동이 곤란한 중
환자
를 구급차로 이송했다.
病気で移動が困難な重症患者を救急車に移送した。
・
집중 치료를 필요로 하는 증
환자
가 병원에 실려 왔다.
集中治療を要する重症患者が病院に運ばれた。
・
모든 피부 질환에 관해서
환자
에게 정확한 진단과 근거를 통해서 적절한 치료를 제공하고 있습니다.
あらゆる皮膚疾患について患者に正確な診断と根拠に基いた適切な治療を提供しています。
・
매년 화분증
환자
의 증가가 눈에 띄게 늘고 있습니다.
年々花粉症患者の増加が著しくなる一方です。
・
우울병
환자
는 강한 자책감을 가지는 경우가 매우 많습니다.
なうつ病患者は強い自責の念を持つことが非常に多いです。
・
신종 코로나 바이라스 감염증 의심이 있는
환자
를 진찰했다.
新型コロナウイルス感染症の疑いがある患者を診察した。
・
신종 코로나 바이러스 감염증
환자
발생이 복수 확인되고 있습니다.
新型コロナウイルス感染症の患者発生が複数確認されています。
・
바이러스에 감염되어 중증
환자
들을 의료기관에서 치료하고 있다.
ウイルスに感染して重症の患者らを医療機関で治療している。
1
2
3
4
5
6
7
8
(
6
/8)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ