【회복하다】の例文_4
<例文>
・
무너진 부부 관계를
회복하다
.
壊れかけた夫婦関係を修復する。
・
어떻게든 해서 부부 관계를 회복하고 싶다.
どうにかして夫婦関係を修復したい!
・
그의 후유증은 서서히 회복되고 있다.
彼の後遺症は徐々に回復している。
・
신체 면역력이 약하면 질병에 걸려도 회복되기 어렵다.
身体免疫力が弱ければ、病気にかかってもなかなか回復されない。
・
꾸준한 재활 끝에 올 시즌 몸 상태가 회복됐다.
入念にリハビリを行い今シーズンは体調が回復した。
・
경기가 회복되다.
景気が回復される。
・
사고로 팔이 부러졌는데 점점 회복되고 있다.
事故で腕を骨折したが、徐々に回復している。
・
자연 숭배는 자연과의 연결을 회복하는 방법이다.
自然崇拝は自然とのつながりを回復する方法だ。
・
이번 영수회담으로 얼어붙은 한일 관계에 새로운 회복의 계기가 될 수 있을지에 관심이 모아지고 있다.
今回の首脳会談で、冷え切った日韓関係の修復の契機になるか、関心が集まっている。
・
폐암 수술 후 재활 프로그램은 환자의 회복을 돕기 위해 중요합니다.
肺がんの手術後のリハビリテーションプログラムは、患者の回復を助けるために重要です。
・
세수 증가가 사회복지에 기여하고 있다.
税収の増加が社会福祉に貢献している。
・
그는 심정지에서 회복했어요.
彼は心停止から回復しました。
・
생명력이 강한 사람은 회복도 빠르다.
生命力が強い人は回復も早い。
・
그는 친구와의 관계를 회복하는 데 어려움을 겪었다.
彼は友人との関係を修復するのに苦労した。
・
링거 덕분에 회복이 빨라졌어요.
点滴のおかげで回復が早まりました。
・
경기 회복을 체감하다.
景気回復を体感する。
・
회복에는 사나흘 소요됩니다.
回復には3~4日かかります。
・
급진적 개혁이 한국의 경제 회복에 위험 요인이 될 것이다.
急進的改革が韓国経済回復にリスク要因になるだろう。
・
공직자의 신뢰 회복이 필요합니다.
公職者の信頼回復が必要です。
・
사회복지에 대해 변론했는데 호평을 받았어요.
社会福祉について弁論いたしましたところ、好評を得ました。
・
이 비타민제는 피로 회복에 효과가 있다.
このビタミン剤は疲労回復によく効く。
・
명예 회복을 위해 열심히 노력하고 있다.
名誉挽回のために、一生懸命努力している。
・
그는 명예 회복을 위해 자신의 실수를 공개적으로 사과했다.
彼は名誉挽回のために、自分のミスを公に謝罪した。
・
명예 회복을 위해 열심히 노력하고 있다.
名誉挽回のために、一生懸命努力している。
・
그는 중대한 미스를 범하고, 명예 회복의 기회를 노리고 있다.
彼は重大なミスを犯し、名誉挽回の機会を狙っている。
・
무리하게 명예 회복을 하려다가 오히려 자기 무덤을 파는 경우도 있다.
無理に名誉挽回しようと思うと、反って墓穴を掘ることもある。
・
이 경기는 내 명예 회복을 위해 좋은 기회다.
この試合が私の名誉挽回のいい機会だ。
・
명예 회복을 하기 위해, 남보다 갑절이나 일에 힘을 쏟았다.
名誉挽回するために、人一倍、仕事に力を入れた。
・
명예 회복을 노리다.
名誉挽回を狙う。
・
경기는 완만하게
회복하다
.
景気は緩やかに回復する。
・
경기는 완만하게 회복하고 있다.
景気は緩やかに回復している。
・
한국 경제는 완만한 회복 기조에 있다.
韓国経済は緩やかな回復基調にある。
・
항암 치료는 그의 건강을 회복시켰습니다.
抗がん治療は彼の健康を回復させました。
・
민트는 피로 회복에 효과적입니다.
ミントは疲労回復に効果的です。
・
양배추는 위염과 궤양 회복에 효과가 있다고 한다.
キャベツには胃炎や潰瘍の回復に効果があるといわれる。
・
피해자는 의식을 회복한 후 범인을 지목했습니다.
被害者は意識を取り戻して、犯人を指しました。
・
신뢰를 다시 회복할 수 있기를 간절히 기원한다.
信頼を再び回復できることを切に願う。
・
코로나로부터 가장 안전한 나라가 돼, 일상 회복의 시간을 하루라도 앞당기다.
新型コロナウイルスから最も安全な国となり、日常回復の時間を1日でも早める。
・
건강이 회복되고 다시 글을 쓸 수 있게 되었다.
健康が回復してもう一度文章を書くことができるようになった。
・
그 소년의 기적적인 회복은 의사들을 놀라게 했다.
その少年の奇跡的な回復は医師たちを驚かせた。
・
그녀의 회복은 정말 기적적이다.
彼女の回復は本当に奇跡的だ。
・
기적적으로 그녀는 난치병에서 완전히 회복했다.
奇跡的にして、彼女は難病から完全に回復した。
・
그의 완전한 회복은 기적적이었다.
彼の完全な回復は奇跡的だった。
・
이 계획은 경제의 건전성을 회복하기 위해 도입되었습니다.
この計画は経済の健全性を回復するために導入されました。
・
급속히
회복하다
.
急速に回復する。
・
경기 회복이 어이지는 가운데, 대기업과 중소기업간의 체감 경기에는 상당한 격차가 존재한다.
景気回復が続くなか、大企業と中小企業間の体感景気に相当な開きが存在する。
・
경제의 회복으로 기업은 다시 전진하고 있습니다.
経済の回復により、企業は再び前進しています。
・
공공사업을 늘려 고용을 회복하는 정책은 시대에 맞지 않아요.
公共工事を増やし、雇用を回復する政策は時代にそぐわないです。
・
가장 급선무는 땅에 떨어진 명예를 어떻게 회복시킬 것인가다.
焦眉の急は地に落ちた名誉をいかに回復させるかだ。
・
돼지고기는 피로 회복에 좋은 것으로 알려져 있습니다.
豚肉は疲労回復によいといわれています。
1
2
3
4
5
6
(
4
/6)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ