【회사】の例文_15

<例文>
그는 그 특허를 다른 회사에 양도했다.
彼はその特許を他社に譲渡した。
그는 회사의 경영권을 다음 세대에 양도했다.
彼は会社の経営権を次の世代に譲渡した。
그는 회사의 경영권을 새로운 경영자에게 양도하기로 결정했다.
彼は会社の経営権を新しい経営者に譲渡することを決定した。
그는 회사 주식을 신뢰할 수 있는 비즈니스 파트너에게 양도했다.
彼は会社の株式を信頼できるビジネスパートナーに譲渡した。
그는 회사 주식을 거래소에 이양했다.
彼は会社の株式を取引所に移譲した。
그는 회사의 경영권을 후임에게 이양했다.
彼は会社の経営権を後任に移譲した。
그는 회사의 경영권을 자신의 아들에게 물려주기로 결정했다.
彼は会社の経営権を自身の息子に譲ることを決定した。
경영권을 행사하는 자가 회사의 운영에 관여한다.
経営権を行使する者が会社の運営に関与する。
경영권을 가진 사람이 회사의 성장 전략을 입안한다.
経営権を持つ者が会社の成長戦略を立案する。
회사의 경영권은 일족에게 승계된다.
この会社の経営権は一族に受け継がれる。
회사의 경영권을 손에 넣기 위해 싸운다.
会社の経営権を手に入れるために戦う。
그는 회사의 경영권을 쥐고 있다.
彼は会社の経営権を握っている。
회사는 영리 목적으로 설립되었다.
この会社は営利目的で設立された。
회사는 비즈니스 거리에 위치한다.
その会社はビジネス街に位置する。
대장염 때문에 회사를 쉬었어요.
大腸炎のために会社を休みました。
전력 회사는 재생 가능 에너지를 생성하는 방법을 모색하고 있습니다.
電力会社は再生可能エネルギーを生成する方法を模索しています。
회사 자금을 횡령해 뇌물을 건넨 혐의 등으로 징역형을 선고받았다.
会社資金を横領し賄賂を渡した容疑で懲役刑を宣告された。
회사는 월급을 각 사원의 계좌로 송금한다.
会社は給料を各社員の口座に送金する。
사장의 낡은 사고방식은 회사의 발전에 걸림돌이 될 뿐이다.
社長の古い考え方が会社の発展の障害になるだけだ。
그들은 우리의 요구를 회사에 전달했습니다.
彼らは我々の要求を会社に伝えました。
그들은 회사의 방침을 직원에게 전달했습니다.
彼らは会社の方針を従業員に伝えました。
집들이에 회사 동료를 초대했어요.
引っ越しパーティーに会社の同僚を招待しました。
그의 회사 도산의 전말을 알게 되었습니다.
彼の会社の倒産の顛末を知りました。
물류 회사는 수송 시간을 측정했습니다.
物流会社は輸送時間を測りました。
회사는 매출금을 사용하여 광고 선전 캠페인을 실시했습니다.
会社は売上金を使って広告宣伝キャンペーンを実施しました。
회사는 매출금을 사용하여 새로운 제품의 연구 개발에 투자했습니다.
会社は売上金を使って新しい製品の研究開発に投資しました。
매출금 사용 방법은 회사 규칙에 따릅니다.
売上金の使用方法は会社の規則に従っています。
제약회사가 강탈당하고 의약품이 도난당했습니다.
製薬会社が強奪され、医薬品が盗まれました。
회사가 부도 났습니다만 재기를 꾀하고 있습니다.
会社が不渡りになりましたが、再起を図っています。
스파이가 회사의 경쟁사에 잠입하여 업무 비밀을 빼냈다.
スパイが会社の競合他社に潜入して業務の秘密を盗み出した。
회사는 악명 높은 인권 침해를 저지르고 있다.
この企業は悪名高い環境汚染を起こしている。
회사는 악명 높은 부정행위로 고소당했다.
その会社は悪名高い不正行為で訴えられた。
소중한 손님을 회사에서 영접한다.
大切な客を会社で迎える。
회사원은 기업의 성장에 공헌하고 있습니다.
会社員は企業の成長に貢献しています。
회사원은 일에 열의를 가지고 임하고 있습니다.
会社員は仕事に熱意を持って取り組んでいます。
회사원은 고객의 요구를 정확하게 파악하고 있습니다.
会社員は顧客のニーズを的確に把握しています。
회사원은 항상 새로운 것을 배우는 자세를 가지고 있습니다.
会社員は常に新しいことを学ぶ姿勢を持っています。
그는 성실한 회사원으로 신뢰받고 있습니다.
彼は誠実な会社員として信頼されています。
그들은 회사원으로서의 자부심을 가지고 있습니다.
彼らは会社員としての誇りを持っています。
그녀는 자신의 일을 자랑스럽게 생각하는 회사원입니다.
彼女は自分の仕事を誇りに思う会社員です。
회사원은 회사의 이익을 극대화하기 위해 노력하고 있습니다.
会社員は会社の利益を最大化するために努力しています。
회사원은 업계의 동향에 항상 주의를 기울이고 있습니다.
会社員は業界の動向に常に注意を払っています。
회사원은 조직의 일원으로서 협력하고 있습니다.
会社員は組織の一員として協力しています。
회사원은 업무를 효율적으로 처리해야 합니다.
会社員は業務を効率的にこなす必要があります。
그들은 회사원으로서의 역할을 다하고 있습니다.
彼らは会社員としての役割を全うしています。
그는 바쁜 회사원입니다.
彼は忙しい会社員です。
회사원은 정기적으로 실적 평가를 받습니다.
会社員は定期的に業績評価を受けます。
회사원이 부업으로 회사를 설립했다.
会社員が副業で会社を立ち上げた。
회사원을 그만두다.
会社員を辞める。
저는 회사원이에요.
私は会社員です。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>]
(15/32)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ