【회사】の例文_5

<例文>
같은 대학이나 회사에 속한 사람들이 친목을 다지기 위해 떠나는 여행을 ’MT’라고 한다.
大学や会社の仲間が親睦を深めるために行く短期合宿を「MT」という。
회사에서 우대 조치를 받았어요.
会社から優遇措置を受けました。
회사는 돈줄처럼 고객을 대하고 있다.
その会社は金づるのように顧客を扱っている。
지난주, 회사에서 큰 도난 사건이 발생했다.
先週、会社で大きな盗難事件が発生した。
그는 경력을 사칭하여 회사에 입사했다.
彼は経歴を詐称して、会社に入社した。
회사 내 문제에 대해 입단속이 이루어졌습니다.
社内でのトラブルについて、口止めが行われた。
그녀는 금고지기로서 회사의 자산을 지키기 위해 매일 노력하고 있다.
彼女は金庫番として、会社の財産を守るために日々努力している。
그녀는 금고지기로서 회사의 재정 상황을 세밀하게 파악하고 있다.
彼女は金庫番として、会社の財政状況を細かく把握している。
그는 회사의 금고지기로서 재무 관리를 철저히 하고 있다.
彼は会社の金庫番として、財務管理を徹底している。
신입 사원이 회사 문화를 배우는 데 시간이 걸립니다.
新米の社員が会社の文化を学ぶのに時間がかかります。
그의 창의적인 아이디어가 회사에 많은 수입을 가져왔습니다.
彼の創意的なアイデアが会社に多額の収入をもたらしました。
회사 발족식이 무사히 진행되었어요.
会社の発足式が無事に行われました。
회사는 서열이 엄격하여 신입 사원은 최하위에서 시작합니다.
あの会社は、序列が厳格で新入社員は最下層から始まります。
회사 서열에 따라 승진 속도가 다릅니다.
会社の序列によって、昇進のスピードが異なります。
그녀는 장기를 살려 회사에서 중요한 역할을 하고 있습니다.
彼女は得意技を活かして、会社で重要な役割を果たしています。
그는 유능한 엔지니어로 회사의 발전에 크게 기여하고 있습니다.
彼は有能なエンジニアで、会社の発展に大きく貢献しています。
유능한 직원이 많은 회사는 항상 실적이 좋습니다.
有能な社員が多い会社は、常に業績が良いです。
회사는 오합지졸에 불과해서 효율적으로 일할 수 있는 상황이 아닙니다.
新しい会社は烏合の衆に過ぎないため、効率的に働ける状況ではありません。
회사는 업계의 이단아라고 불리운다.
あの会社は、業界の異端児と呼ばれる。
회사는 견고한 경영 기반을 가지고 있습니다.
その会社は堅固な経営基盤を持っています。
회사와 집이 너무 동떨어져 있다.
会社と家が離れて過ぎている。
회사 게시판에 중요한 연락 사항이 있습니다.
会社の掲示板に重要な連絡事項があります。
회사에 구급약을 비치하다.
会社に救急薬を備えて置く。
설날은 음력 1월1일 구정으로 대부분의 회사는 휴일이며 많은 사람들이 귀성합니다.
ソルラルとは旧暦1月1日の旧正月のことで、ほとんどの会社は休みとなり、多くの人々が帰省します。
엔터테인먼트 회사는 신인 배우들을 위한 오디션을 열었어요.
エンターテインメント会社は新人俳優のオーディションを開きました。
엔터테인먼트 회사에서 새로운 아티스트를 발굴하고 있어요.
エンターテインメント会社で新しいアーティストを発掘しています。
그녀는 유명한 엔터테인먼트 회사에서 일하고 있어요.
彼女は有名なエンターテインメント会社で働いています。
회사는 엔터테인먼트 산업에서 큰 성과를 거두었어요.
この会社はエンターテインメント業界で大きな成果を上げました。
회사의 분열은 경영에 큰 영향을 미쳤습니다.
会社の分裂は経営に大きな影響を与えました。
스캔들이 회사에 큰 피해를 주었습니다.
スキャンダルが会社に大きなダメージを与えました。
우리회사는 공정한 채용 심사가 실시되도록 대책를 실시하고 있습니다.
わが社は、公正な採用選考が実施されるための対策を実施しています。
회사는 경쟁사의 인재를 스카우트했어요.
その会社は競合他社の人材をスカウトしました。
회사는 매년 우수한 인재를 스카우트합니다.
その会社は毎年優秀な人材をスカウトします。
갑과 을의 관계가 개선되면, 회사 분위기도 좋아질 거예요.
甲と乙の関係が改善されれば、会社の雰囲気も良くなるでしょう。
갑과 을의 관계가 잘못되면, 회사의 분위기가 나빠질 수 있어요.
甲と乙の関係が悪ければ、会社の雰囲気が悪くなる可能性があります。
회사 내에서도 슈퍼갑과 을의 관계가 형성돼요.
会社内でもスーパー甲と乙の関係が形成されます。
소비자는 슈퍼갑인 회사에 맞서야 해요.
消費者はスーパー甲の企業に立ち向かわなければなりません。
회사는 시장에서 완전 슈퍼갑이에요.
その会社は市場で完全に優位な立場です。
회사 내 친목질이 문제라는 의견이 많아요.
会社内の派閥作りが問題だという意見が多いです。
주말에도 회사에 나가야 한다니 짱시룸.
週末も会社に行かなきゃならないなんて最悪。
남탓충은 회사에서도 문제를 일으킬 가능성이 높아요.
他人のせいにする人は会社でも問題を起こす可能性が高いです。
그의 깔끔남 이미지가 회사에서 좋은 평가를 받아요.
彼のきちんとしたイメージが会社で良い評価を受けています。
꿀보직도 회사 상황에 따라 달라질 수 있어요.
楽なポジションも会社の状況によって変わることがあります。
그는 회사에서 꿀보직을 맡고 있어요.
彼は会社で楽で待遇の良いポジションを担当しています。
회사의 마케팅 부서는 꿀보직으로 유명하다.
その会社のマーケティング部署は良いポジションとして有名だ。
이 부서는 회사에서 꿀보직으로 알려져 있다.
この部署は会社で良いポストとして知られている。
회사에 가려면 지하철에서 버스로 환승해야 해요.
会社に行くには地下鉄からバスに乗り換えなきゃです。
온라인 게임 회사들은 지속적인 업데이트를 제공합니다.
オンラインゲーム会社は継続的なアップデートを提供しています。
회사 가는 길에 교통지옥에 갇혔어요.
会社に行く途中で交通地獄に巻き込まれました。
회사 회식에서 신입사원의 흑기사가 되어주었습니다.
会社の飲み会で、新入社員の黒騎士になってあげました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(5/31)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ