【회사】の例文_7
<例文>
・
회사
는 사옥을 이전할 예정입니다.
会社は社屋を移転する予定です。
・
우리
회사
는 작년에 사옥을 신축했어요.
わが社は昨年社屋を新築しました。
・
안전 확보를 위해
회사
경비원이 야간에 부지 내를 순찰한다.
安全確保のために会社の警備員が夜間に敷地内をパトロールする。
・
안전 확보를 위해
회사
경비원이 야간에 부지 내를 순찰한다.
安全確保のために会社の警備員が夜間に敷地内をパトロールする。
・
임시직에서도 복리후생이 있는
회사
도 있습니다.
臨時職でも福利厚生がある会社もあります。
・
그
회사
는 임시직 자리를 제공하고 있습니다.
その会社は臨時職のポジションを提供しています。
・
이
회사
에서는 임시직을 모집하고 있습니다.
この会社では臨時職を募集しています。
・
IT
회사
는 석사 학위나 박사 학위를 요구하는 경우도 드물지 않다.
IT会社は修士号や博士号を求められることも珍しくない。
・
내후년, 이
회사
에서 10년째를 맞이합니다.
再来年、この会社で10年目を迎えます。
・
그녀는 수년간 같은
회사
에서 일하고 있습니다.
彼女は数年間、同じ会社で働いています。
・
그는 긴 휴가를 마치고
회사
에 복귀했어요.
彼は長い休暇を終えて会社に復帰しました。
・
오늘
회사
에 복귀하는 날이라 기뻐서 가슴이 뛰는 것 같아!
今日会社に復帰する日だから、嬉しくて胸が躍る感じ!
・
태풍 후 전력
회사
는 전기를 복구하기 위해 노력하고 있습니다.
台風の後、電力会社は電気を復旧するために努力しています。
・
그
회사
는 돈을 펑펑 쓰다가 파산했다.
あの会社は金をどんどん使って破産した。
・
아무 경력도 없는 저는 무작정
회사
측에 전화했어요.
何のキャリアもない私は、当てもなく会社に電話しました。
・
회사
일로 가끔 영국에 갑니다.
会社の仕事でときどきイギリスに行きます。
・
그의 우수성이
회사
를 바꾸었다.
彼の優秀性が会社を変えた。
・
그의 우수성이
회사
를 성장시켰다.
彼の優秀性が会社を成長させた。
・
그는
회사
에서 기계를 다룬다.
彼は会社で機会を取り扱う。
・
회사
는 불이익을 최소화하기 위해 노력하고 있습니다.
会社は不利益を最小限に抑えるために努力しています。
・
일을 못하는 상사를 치켜세우는 것은
회사
에게 불이익이다.
仕事ができない上司をおだてることは、会社の不利益である。
・
이
회사
는 직원들이 창조적인 아이디어를 제안하도록 장려하고 있습니다.
この会社は、従業員が創造的なアイデアを提案することを奨励しています。
・
우리
회사
의 독창적 색깔을 내는 게 중요하다고 생각합니다.
わが社の独創的なカラーを出すことが大事だと思います。
・
그
회사
의 새로운 사장은 구체적인 미래상을 그리고 있다.
その会社の新社長は具体的な将来像を描いている。
・
3년 전, 작은
회사
를 운영하다 사업 실패로 큰 빚을 지게 되었다.
3年前小さな会社を運営し、事業に失敗で大きな借金を負うようになった。
・
회사
가 망하는 바람에 거액의 빚을 지고 말았다.
会社が潰れたお陰で巨額の借金を背負った。
・
회사
의 방침이 일변했다.
会社の方針が一変した。
・
그
회사
는 올해 신입 사원을 서류 전형과 인터뷰만으로 선발하기로 했다.
その会社は今年、新入社員を書類選考とインタビューだけで選抜することにした。
・
하청
회사
는 중요한 비지니스 파트너입니다.
下請け会社も重要なビジネスパートナーです。
・
이
회사
명단에는 전 직원의 이름과 연락처가 기재되어 있습니다.
この会社の名簿には全社員の名前と連絡先が記載されています。
・
그는 낮에는
회사
에서 일하고 밤에는 만화를 그린다.
彼は昼は会社で働き夜は漫画を描く。
・
집에서
회사
까지 버스로 가요.
家から学校までは、バスで行きます
・
회사
는 중요한 계약을 사수하기 위해 경쟁 상대와 싸웠다.
会社は重要な契約を死守するために競争相手と戦った。
・
회사
는 시장 점유율을 사수하기 위해 전략을 수정했다.
会社は市場シェアを死守するために戦略を見直した。
・
회사
는 시장 점유율을 사수하기 위해 전략을 수정했다.
会社は市場シェアを死守するために戦略を見直した。
・
회사
프로젝트는 성공할지 말지의 갈림길에 서 있다.
会社のプロジェクトは成功するかどうかの瀬戸際に立っている。
・
그
회사
의 부장과 과장은 앙숙으로 유명하다.
その会社の部長と課長は犬猿の仲で有名だ。
・
회사
의 규칙은 유명무실해서 따르지 않는 사람이 많다.
会社の規則は有名無実で従わない人が多い。
・
회사
의 방침은 유명무실에 불과하다.
会社の方針は有名無実に過ぎない。
・
회사
의 규칙은 유명무실에 불과하다.
会社のルールは有名無実に過ぎない。
・
회사
를 그만두기로 결심했다.
会社を辞めることに決心した。
・
그는 고군분투하며
회사
를 차렸다.
彼は孤軍奮闘して会社を立ち上げた。
・
그
회사
는 특허 소송에서 패소했다.
その会社は特許訴訟で敗訴した。
・
승소로 인해
회사
의 평판이 높아졌습니다.
勝訴によって会社の評判が高まりました。
・
그
회사
는 특허 소송에서 승소했다.
その会社は特許訴訟で勝訴した。
・
그 버스
회사
는 새로운 경로를 운행할 것이라고 발표했습니다.
そのバス会社は新しいルートを運行することを発表しました。
・
우리
회사
의 제품이 드디어 해외 시장에서 각광을 받기 시작했다.
当社の製品がいよいよ海外市場で、脚光を浴び始めた。
・
우리끼리 얘긴데, 그는 다음 달에
회사
를 그만둘 생각이라고 해요.
ここだけの話、彼は来月会社を辞めるつもりだそうです。
・
우리끼리 얘긴데, 그
회사
는 올해 상장한다고 해.
ここだけの話、その会社は今年上場するらしいよ。
・
회사
의 방침을 둘러싸고 상사와 대립하게 되었습니다.
会社の方針を巡って、上司と対立することになりました。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
7
/26)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ