【회사】の例文_7

<例文>
회사는 사옥을 이전할 예정입니다.
会社は社屋を移転する予定です。
우리회사는 작년에 사옥을 신축했어요.
わが社は昨年社屋を新築しました。
안전 확보를 위해 회사 경비원이 야간에 부지 내를 순찰한다.
安全確保のために会社の警備員が夜間に敷地内をパトロールする。
안전 확보를 위해 회사 경비원이 야간에 부지 내를 순찰한다.
安全確保のために会社の警備員が夜間に敷地内をパトロールする。
임시직에서도 복리후생이 있는 회사도 있습니다.
臨時職でも福利厚生がある会社もあります。
회사는 임시직 자리를 제공하고 있습니다.
その会社は臨時職のポジションを提供しています。
회사에서는 임시직을 모집하고 있습니다.
この会社では臨時職を募集しています。
IT회사는 석사 학위나 박사 학위를 요구하는 경우도 드물지 않다.
IT会社は修士号や博士号を求められることも珍しくない。
내후년, 이 회사에서 10년째를 맞이합니다.
再来年、この会社で10年目を迎えます。
그녀는 수년간 같은 회사에서 일하고 있습니다.
彼女は数年間、同じ会社で働いています。
그는 긴 휴가를 마치고 회사에 복귀했어요.
彼は長い休暇を終えて会社に復帰しました。
오늘 회사에 복귀하는 날이라 기뻐서 가슴이 뛰는 것 같아!
今日会社に復帰する日だから、嬉しくて胸が躍る感じ!
태풍 후 전력 회사는 전기를 복구하기 위해 노력하고 있습니다.
台風の後、電力会社は電気を復旧するために努力しています。
회사는 돈을 펑펑 쓰다가 파산했다.
あの会社は金をどんどん使って破産した。
아무 경력도 없는 저는 무작정 회사 측에 전화했어요.
何のキャリアもない私は、当てもなく会社に電話しました。
회사 일로 가끔 영국에 갑니다.
会社の仕事でときどきイギリスに行きます。
그의 우수성이 회사를 바꾸었다.
彼の優秀性が会社を変えた。
그의 우수성이 회사를 성장시켰다.
彼の優秀性が会社を成長させた。
그는 회사에서 기계를 다룬다.
彼は会社で機会を取り扱う。
회사는 불이익을 최소화하기 위해 노력하고 있습니다.
会社は不利益を最小限に抑えるために努力しています。
일을 못하는 상사를 치켜세우는 것은 회사에게 불이익이다.
仕事ができない上司をおだてることは、会社の不利益である。
회사는 직원들이 창조적인 아이디어를 제안하도록 장려하고 있습니다.
この会社は、従業員が創造的なアイデアを提案することを奨励しています。
우리회사의 독창적 색깔을 내는 게 중요하다고 생각합니다.
わが社の独創的なカラーを出すことが大事だと思います。
회사의 새로운 사장은 구체적인 미래상을 그리고 있다.
その会社の新社長は具体的な将来像を描いている。
3년 전, 작은 회사를 운영하다 사업 실패로 큰 빚을 지게 되었다.
3年前小さな会社を運営し、事業に失敗で大きな借金を負うようになった。
회사가 망하는 바람에 거액의 빚을 지고 말았다.
会社が潰れたお陰で巨額の借金を背負った。
회사의 방침이 일변했다.
会社の方針が一変した。
회사는 올해 신입 사원을 서류 전형과 인터뷰만으로 선발하기로 했다.
その会社は今年、新入社員を書類選考とインタビューだけで選抜することにした。
하청회사는 중요한 비지니스 파트너입니다.
下請け会社も重要なビジネスパートナーです。
회사 명단에는 전 직원의 이름과 연락처가 기재되어 있습니다.
この会社の名簿には全社員の名前と連絡先が記載されています。
그는 낮에는 회사에서 일하고 밤에는 만화를 그린다.
彼は昼は会社で働き夜は漫画を描く。
집에서 회사까지 버스로 가요.
家から学校までは、バスで行きます
회사는 중요한 계약을 사수하기 위해 경쟁 상대와 싸웠다.
会社は重要な契約を死守するために競争相手と戦った。
회사는 시장 점유율을 사수하기 위해 전략을 수정했다.
会社は市場シェアを死守するために戦略を見直した。
회사는 시장 점유율을 사수하기 위해 전략을 수정했다.
会社は市場シェアを死守するために戦略を見直した。
회사 프로젝트는 성공할지 말지의 갈림길에 서 있다.
会社のプロジェクトは成功するかどうかの瀬戸際に立っている。
회사의 부장과 과장은 앙숙으로 유명하다.
その会社の部長と課長は犬猿の仲で有名だ。
회사의 규칙은 유명무실해서 따르지 않는 사람이 많다.
会社の規則は有名無実で従わない人が多い。
회사의 방침은 유명무실에 불과하다.
会社の方針は有名無実に過ぎない。
회사의 규칙은 유명무실에 불과하다.
会社のルールは有名無実に過ぎない。
회사를 그만두기로 결심했다.
会社を辞めることに決心した。
그는 고군분투하며 회사를 차렸다.
彼は孤軍奮闘して会社を立ち上げた。
회사는 특허 소송에서 패소했다.
その会社は特許訴訟で敗訴した。
승소로 인해 회사의 평판이 높아졌습니다.
勝訴によって会社の評判が高まりました。
회사는 특허 소송에서 승소했다.
その会社は特許訴訟で勝訴した。
그 버스 회사는 새로운 경로를 운행할 것이라고 발표했습니다.
そのバス会社は新しいルートを運行することを発表しました。
우리 회사의 제품이 드디어 해외 시장에서 각광을 받기 시작했다.
当社の製品がいよいよ海外市場で、脚光を浴び始めた。
우리끼리 얘긴데, 그는 다음 달에 회사를 그만둘 생각이라고 해요.
ここだけの話、彼は来月会社を辞めるつもりだそうです。
우리끼리 얘긴데, 그 회사는 올해 상장한다고 해.
ここだけの話、その会社は今年上場するらしいよ。
회사의 방침을 둘러싸고 상사와 대립하게 되었습니다.
会社の方針を巡って、上司と対立することになりました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(7/26)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ