【회사】の例文_12

<例文>
집에서 회사까지 몇 시간이나 걸려요?
家から会社まで何時間かかりますか。
회사를 그만두고 고향에 돌아가려고요.
会社を辞めて、故郷に帰ろうと思ってます。
오늘은 휴일인데 왜 회사에 가냐고 하셨어요.
今日は休日なのに、何故、会社に行くかとおっしゃいました。
회사 식당은 싸지만 맛이 없어요.
会社食堂は安いけど美味しくないです。
회사의 상품은 아름다운 디자인이 특징입니다.
この会社の商品は美しいデザインが特徴です。
사장이 갑자기 죽어서 회사가 흔들흔들 했다.
社長が急に亡くなって、会社ががたがたになった。
이 문제가 장기화하면 회사는 도산할지 모릅니다.
この問題が長期化すれば、会社は倒産しかねません。
회사에 가는 도중에 문뜩 오늘은 어머니 생일이라는 것이 생각났다.
会社に行く途中、ふと今日は母の誕生日だったことを思い出した。
주거래 은행의 도산으로 회사가 궁지에 몰렸다.
メーンバンクの倒産で彼の会社は窮地に追い込まれた。
주위의 만류에도 불구하고 회사를 그만두었다.
周りの引き留めにも拘らず、会社を辞めた。
이번 주말에 회사 야유회에서 바베큐 파티를 합니다.
今週末は会社のピクニックでバーベキューパーティーをします。
어제 회사를 갔어야 했다.
昨日会社へ行くべきだった。
고등학교를 졸업하고 회사에 다니고 있습니다.
高校を卒業して会社に通っています。
사흘 뒤 남편은 회사를 그만두었습니다.
3日後、夫は会社を辞めました。
우리 회사는 돈을 많이 번답니다.
私たちの会社はお金をたくさん稼いでるんです。
황 대리는 우리 회사에서 누구 못지않게 열심히 일합니다.
李代理は当社で誰劣らず熱心に働きます。
가족이냐, 회사냐 그 기로에 서다.
家族なのか、会社なのか、その岐路に立つ。
작은 회사는 작은 회사가 취해야 할 전략이 있습니다.
小さな会社には、小さな会社の取るべき戦略があります。
회사 실적이 좋아서 일 년에 두 번 사원 여행을 갑니다.
会社業績がよくて年に2回社員旅行に行きます。
요즘 회사일이 바빠서 매일 피곤해요.
最近 会社の仕事が忙しくて、毎日疲れています。
요즘 회사일이 너무 바빠요.
最近会社の仕事がとても忙しいです。
요즘 회사일로 바빠요.
最近、会社の仕事で忙しいですよ。
회사에서는 사복을 입고 근무하고 있어요.
会社では私服を着て働いています。
여러 회사가 계약에 입찰할 것이다.
数社が契約に入札するだろう。
사내에서 담배를 피는 것은 회사의 규칙에 반한다.
社内で煙草を吸うのは会社の規則に反する。
집에서 회사까지 버스로 가요.
家から学校までは、バスで行きます
그 사람은 회사를 여섯 번 옮겼다.
その人は会社を6回移った。
10년간 다닌 회사를 퇴사했어요.
10年勤めた会社を退職しました。
회사를 퇴사하다.
会社を退社する。
회사에서 잘렸어요.
会社を首になりました。
정시에 회사에 출근합니다.
定時に会社に出社します。
회사는 야근이 많아서 힘들어요.
会社は残業が多くて大変ですよ。
요즘 회사가 너무 바빠서 거의 날마다 야근을 하고 있다.
最近会社がとても忙しくてほとんど毎日夜勤している。
회사에 취직할까 창업할까 고민 중입니다.
会社に就職するか創業するか悩み中です。
회사에는 그 회사의 사업관, 사회관, 국가관 또는 세계관이라는 것이 있다.
会社には、その会社の事業観、社会観、国家観、また世界観というものがある。
회사에 어떻게 다녀요?
どうやって会社に通っていますか?
오늘 회사에서 좋은 일이 있어서 전화했어.
今日会社でいいことがあったから電話したよ。
오늘은 회사 안 가는 날이에요.
今日は会社に行かない日です。
회사에서 영업을 담당하고 있습니다.
会社で営業を担当しています。
저는 내일도 회사에 가야 해요.
わたしは明日も会社に行かなければなりません。
식품 회사에 다녀요.
食品会社に勤めています。
어떤 회사에 다녀요?
どんな会社に行ってますか?
회사를 경영하고 있습니다.
会社を経営しています。
회사마다 채용자수가 크게 다르다.
会社ごとに採用者数が大きく異なる。
우리 언니는 결혼한 뒤 회사를 그만두고 전업주부가 되었다.
私たちの姉は結婚したあと、会社をやめて専業主婦になった。
회사에 미혼 여성이 많아요.
会社に未婚女性が多いです。
우리회사의 매출은 대기업과 비교하면 아직 어림도 없다.
我が社の売り上げは大企業と比べたら、まだまだ足元にも及ばない。
회사에 들어온 지 얼마나 돼요?
この会社に入社してからどれくらいになりますか?
우리 회사는 겸업과 부업을 인정하고 있지 않다.
我が社は副業と兼業を認めていない。
회사에서 비서로 일하고 있어요.
会社で秘書として働いています。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>]
(12/21)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ