【흥미롭다】の例文_4
<例文>
・
그들은 친근하게 공통의 흥미에 대해 이야기하고 있었다.
彼らは親しげに共通の興味について話し込んでいた。
・
대화 중에 그의 흥미로운 이야기를 들었어요.
会話中に彼の興味深い話を聞きました。
・
이 서적은 매우 흥미로운 내용이었습니다.
この書籍は非常に興味深い内容でした。
・
그 주간지는 독자가 주말에 읽을 수 있는 흥미로운 콘텐츠를 제공하고 있습니다.
その週刊誌は、読者が週末に読むための興味深いコンテンツを提供しています。
・
그 주간지는 독자가 공감할 수 있는 흥미로운 기사를 제공하고 있습니다.
その週刊誌は、読者が共感できる興味深い記事を提供しています。
・
저자는 항상 독자의 흥미를 끄는 방법을 모색합니다.
著者は常に読者の興味を引く方法を模索します。
・
책 제목은 독자의 흥미를 끄는 중요한 요인 중의 하나입니다.
本のタイトルは読者の興味を引く重要な要因の一つです。
・
소셜 미디어는 취미나 흥미를 공유하는 장소이기도 합니다.
ソーシャルメディアは趣味や興味を共有する場所でもあります。
・
그녀의 제안은 흥미롭지만, 아직 미완성 상태입니다.
彼女の提案は興味深いが、まだ未完成のままです.
・
그들은 공통의 흥미를 가지고 있었다.
彼らは共通の興味を持っていた。
・
경력 선택에 있어 자신의 흥미와 열정을 추구하는 것이 중요합니다.
キャリアの選択において、自分の興味や情熱を追求することが重要です。
・
다양한 민족의 문화를 배우는 것은 매우 흥미롭습니다.
様々な民族の文化を学ぶことは非常に興味深いです。
・
그의 서평은 독자들에게 이야기의 흥미로운 측면을 소개하고 있습니다.
彼の書評は、読者に物語の興味深い側面を紹介しています。
・
그 서평은 독자에게 흥미를 갖도록 쓰여져 있습니다.
その書評は、読者に興味を持たせるように書かれています。
・
창의성이 있으면 일상생활이 더 흥미로워집니다.
創造性があることで、日常の生活がより興味深くなります。
・
이야기 속에서 그는 흥미로운 일화를 소개했다.
話の中で、彼は興味深い逸話を紹介した。
・
그다지 알려지지 않은 흥미로운 이야기를 일화라고 한다.
あまり知られていない興味深い話を逸話という。
・
내 여행 중에는 많은 흥미로운 에피소드가 있었다.
私の旅行中には多くの興味深いエピソードがあった。
・
본 줄거리와는 관계없는 짧고 흥미로운 이야기를 에피소드라 한다.
本筋とは関係のない、短くて興味深い話をエピソードとう。
・
얕은 흥미는 학문적인 탐구로 이어지지 않습니다.
浅い興味は、学問的な探求にはつながりません。
・
연구한 자료에서 흥미로운 경향이 발견되었습니다.
研究した資料から興味深い傾向が見つかりました。
・
가장 흥미 있는 분야의 연구실에 소속해 연구에 전념했다.
最も興味がある分野の研究室に所属し、研究に専念した。
・
이 이야기의 시작은 매우 흥미롭습니다.
この物語の始まりはとても興味深いです。
・
이 건물은 이색적인 디자인으로 현지인들의 흥미를 끌었습니다.
この建物は異色のデザインで、地元の人々の興味を引きました。
・
참관한 수업은 흥미로웠다.
参観した授業は興味深かった。
・
피터 드러그의 책을 읽고 경영학에 흥미를 가지게 되었습니다.
ピーター・ドラッカーの本を読んで経営学に興味を持ちました。
・
짐승의 행동을 관찰하는 것은
흥미롭다
.
獣の行動を観察するのは興味深い。
・
이 영화는 인간의 심리를 관찰하는 흥미로운 이야기입니다.
この映画は、人間の心理を観察する興味深い物語です。
・
세계 각국의 역사는 흥미롭습니다.
世界各国の歴史は興味深いです。
・
이 책은 인간의 심리에 관한 흥미로운 연구 결과를 소개하고 있습니다.
この本は、人間の心理に関する興味深い研究結果を紹介しています。
・
관찰력이 단련되면 세계가 더 흥미로워 보여요.
観察力が鍛えられると、世界がより興味深く見えてきます。
・
아이들은 흥미로운 것을 배우기 위해 항상 질문을 한다.
子供たちは興味深いことを学ぶためにいつも質問をする。
・
나는 어릴 때부터 미술에 흥미를 느꼈다.
僕は小さい時、美術に奮味を感じた。
・
호기심이 왕성한 사람은 다양한 것에 흥미를 갖는다.
好奇心旺盛な人はさまざまなことに興味を持つ。
・
그의 의견은 다면적이고 매우 흥미로웠다.
彼の意見は多面的でとても興味深かった。
・
선생님들은 어린이들이 자연에 흥미를 갖도록 격려해야 한다.
先生達は、子供達が自然に興味を持つように励ますべきである。
・
패션 디자이너 일에 흥미를 가지고 있어요.
ファッションデザイナーの仕事に興味をもっています。
・
아버지는 돈밖에 흥미가 없어요.
父はお金しか興味がありません。
・
이 가게는 흥미 돋우는 물건이 많이 있어요.
この店は結構興味そそる物がたくさんあるわ。
・
사람의 흥미를 돋우다.
人の興味をそそる。
・
흥미가 솟을 만한 사업 계획서를 작성하지 않으면 출자 받을 수 없습니다.
興味がわくような事業計画書を作らないと出資してもらえません。
・
여행객이 별로 없는 곳에 흥미가 있어요.
旅行客があまりいない場所に興味があります。
・
그 속설을 증명해 낸 연구가 나와 흥미를 끌고 있다.
その俗説を証明した研究が出て興味を引いている。
・
그의 책은 많은 사람들의 흥미를 끌었다.
彼の本は多くの人の興味を引いた。
・
대학 생활에 별 흥미를 못 느꼈다.
大学生活にあまり興味を感じられなかった。
・
아들은 어릴 때부터 미술에 흥미를 느꼈다.
息子は小さい時、美術に興味を覚えた。
・
진열이나 가게의 분위기가 손님의 흥미를 끌다.
ディスプレイや店の雰囲気がお客様の興味を引く。
・
흥미를 환기하다.
興味を喚起する。
・
이 드라마는 일본 젊은이들의 흥미를 끌었다.
このドラマは日本の若者の興味を引いた。
・
흥미를 끌다.
興味を引く。
1
2
3
4
5
(
4
/5)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ