【-도록】の例文_6

<例文>
한글은 서민도 읽을 수 있도록 만들어진 문자입니다.
ハングルは庶民でも読めるようにと、作られた文字です。
한글 문자를 일상에서 사용할 수 있도록 하고 싶어요.
ハングル文字が日常で使えるようにしたいです。
식기를 깨지 않도록 조심하세요.
食器を割らないように気をつけてください。
거실 레이아웃을 바꿔서 넓게 느껴지도록 했어요.
リビングのレイアウトを変えて、広く感じられるようにしました。
열이 고르게 전달되도록 합니다.
熱が均等に伝わるようにします。
압력이 고르게 가해지도록 합시다.
圧力が均等にかかるようにしましょう。
에너지가 균등하게 순환되도록 합니다.
エネルギーが均等に循環するようにします。
높이가 균등해지도록 자릅니다.
高さが均等になるように切ります。
작은 단서도 놓치지 않도록 하겠습니다.
小さな手掛かりも見逃さないようにします。
이 관광열차는 사계절 풍경을 즐길 수 있도록 운행된다.
この観光列車は四季折々の風景を楽しめるように運行される。
노조 여러분이 안심할 수 있도록 노력하겠습니다.
労組の皆様にご安心いただけるよう努めます。
피고용인 여러분이 만족하실 수 있도록 노력하겠습니다.
被雇用者の皆様にご満足いただけるよう努めます。
국제분쟁이 길어지지 않도록 지원하겠습니다.
国際紛争が長引かないよう支援します。
국제 분쟁이 일어나지 않도록 노력합시다.
国際紛争が起きないように努めましょう。
국제 분쟁이 일어나지 않도록 노력합시다.
国際紛争が起きないように努めましょう。
분쟁중인 지역에 들어가지 않도록 하십시오.
紛争している地域には足を踏み入れないようにしてください。
모든 관계자가 납득할 수 있도록 절충안이 작성되었습니다.
すべての関係者が納得できるように、折衷案が作成されました。
빈뇨를 완화하기 위해 카페인 섭취를 자제하도록 하고 있습니다.
頻尿を和らげるために、カフェインの摂取を控えるようにしています。
주부 습진이 악화되지 않도록 손 씻기 후에는 즉시 보습에 유의하고 있습니다.
主婦湿疹が悪化しないように、手洗い後にはすぐに保湿を心がけています。
뇌진탕 후에는 한동안 심한 운동을 피하도록 하고 있어요.
脳震盪後はしばらく激しい運動を避けるようにしています。
목 감기일 때는 수분을 많이 섭취하도록 하고 있습니다.
のど風邪の時は、水分を多めに取るようにしています。
목감기를 악화시키지 않도록 따뜻하게 하고 있습니다.
のど風邪を悪化させないように温かくしています。
목감기 때문에 일찍 자도록 하고 있습니다.
のど風邪のため、早めに寝るようにしています。
성장통이 줄어들 수 있도록 따뜻한 음료를 마시게 하고 있어요.
成長痛が和らぐよう、温かい飲み物を飲ませています。
치질이 재발하지 않도록 식생활에 신경을 쓰고 있습니다.
痔が再発しないよう、食生活に気をつけています。
위염이 악화되지 않도록 식사에 신경 쓰고 있어요.
胃炎が悪化しないよう、食事に気をつけています。
위염 증상이 나타나면 바로 쉬도록 하고 있습니다.
胃炎の症状が出たらすぐに休むようにしています。
위염에 걸리지 않도록 스트레스 관리에 신경을 쓰고 있어요.
胃炎にならないよう、ストレス管理を心がけています。
위염이 악화되지 않도록 약을 먹고 있어요.
胃炎が悪化しないよう、薬を飲んでいます。
위염에 걸리지 않도록 잘 씹어서 먹고 있습니다.
胃炎にならないよう、よく噛んで食べています。
위염이 재발하지 않도록 생활 습관을 재검토하고 있습니다.
胃炎が再発しないように、生活習慣を見直しています。
혓바닥에 매운맛이 남지 않도록 물을 마시고 있어요.
ベロに辛さが残らないように水を飲んでいます。
노린재가 실내에 들어가지 않도록 창문을 다 닫고 있습니다.
カメムシが室内に入らないように、窓を閉め切っています。
노린재가 들어오지 못하도록 문을 자주 닫고 있어요.
カメムシが入らないようにドアをこまめに閉めています。
노린재가 들어가지 않도록 방충망을 단단히 잠그고 있습니다.
カメムシが入らないよう、網戸をしっかり閉めています。
노린재가 들어가지 않도록 현관에 주의하고 있어요.
カメムシが入らないよう、玄関に注意しています。
병이 옮지 않도록 별실에서 지내고 있습니다.
病気が移らないよう、別室で過ごしております。
아이에게 감기가 옮지 않도록 양치질을 시키고 있어요.
子どもに風邪が移らないように、うがいをさせています。
가족에게 감기가 옮지 않도록 소독을 철저히 하고 있어요.
家族に風邪が移らないよう、消毒を徹底しています。
질병이 전염되지 않도록 가족과 접촉을 자제하고 있어요.
病気が伝染しないよう、家族と接触を控えています。
질병이 전염되지 않도록 일상적인 위생 관리를 철저히 하고 있어요.
病気が伝染しないよう、日々の衛生管理を徹底しています。
감염병이 전염되지 않도록 알코올 소독을 자주 하고 있어요.
感染症が伝染しないように、アルコール消毒をこまめに行っています。
병원균이 전염되지 않도록 마스크 착용을 철저히 하고 있어요.
感染症が伝染する恐れがあるので、換気を行っています。
접질린 부위를 식혀서 붓기를 억제하도록 합시다.
捻挫した箇所を冷やして、腫れを抑えましょう。
허리를 삐었을 때는 무리하게 움직이지 않도록 하세요.
ぎっくり腰になった時は、無理に動かさないようにしましょう。
위벽 건강을 유지하기 위해 적당한 운동을 하도록 합시다.
胃壁の健康を維持するために、適度な運動を心がけましょう。
견습 시절에 배운 것을 잊지 않도록 합니다.
見習いの時期に学んだことを忘れないようにします。
교사의 노력을 헛되지 않도록 노력하겠습니다.
教師の努力を無駄にしないよう頑張ります。
신입생 여러분이 편안하게 지낼 수 있도록 노력하겠습니다.
新入生の皆様が快適に過ごせるよう心がけます。
신입생들이 안심하고 지낼 수 있도록 노력하겠습니다.
新入生が安心して過ごせるよう努めます。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(6/25)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ