「お互い様」は韓国語で「피차일반」という。「피차일반(彼此一般)」は、「お互いに同じである」という意味の韓国の四字熟語です。この表現は、双方が同じ状況や立場にあること、または互いに似たような欠点や特徴を持っていることを指します。特に、他者を批判する際に、自分自身も同じような問題を抱えていることを強調する場合に使われることが多いです。この言葉は、相手を責める前に、自分自身のことを見直す重要性を示唆しています。
|
![]() |
「お互い様」は韓国語で「피차일반」という。「피차일반(彼此一般)」は、「お互いに同じである」という意味の韓国の四字熟語です。この表現は、双方が同じ状況や立場にあること、または互いに似たような欠点や特徴を持っていることを指します。特に、他者を批判する際に、自分自身も同じような問題を抱えていることを強調する場合に使われることが多いです。この言葉は、相手を責める前に、自分自身のことを見直す重要性を示唆しています。
|
・ | 힘들기는 피차일반입니다. |
大変なのはお互い様です。 | |
・ | 괴로운 것은 피차일반입니다. |
苦しいのはお互い様です。 | |
・ | 소식 못 드린 것은 피차일반이에요. |
御無沙汰はお互いさまです。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
피차일반이다(ピチャイルバニダ) | お互い様だ |
문전축객(門前払い) > |
입신출세(立身出世) > |
권모술수(種々の計略) > |
노심초사(心配) > |
형제지간(兄弟の仲) > |
기사회생(起死回生) > |
사당오락(四当五落) > |
고집불통(意地っ張り) > |
성자필쇠(盛者必衰) > |
어동육서(魚を東に、肉は西に) > |
불문가지(問わずして知る) > |
문경지교(刎頸の交わり) > |
부전자전(父子相伝) > |
일취월장(日進月歩) > |
전인미답(前人未踏) > |
만시지탄(晩時之歎) > |
미풍양속(公序良俗) > |
자문자답(自問自答) > |
각골난망(刻骨難忘) > |
무위도식(無為徒食) > |
어불성설(理屈に合わない) > |
수수방관(手を拱くこと) > |
각양각색(多種多様) > |
선견지명(先見の明) > |
형설지공(蛍雪の功) > |
난공불락(難攻不落) > |
자업자득(自業自得) > |
오월동주(呉越同舟) > |
촌철살인(寸鉄人を刺す) > |
일석이조(一石二鳥) > |