「おかげで」は韓国語で「덕분에」という。
|
![]() |
・ | 덕분에 잘 지내고 있습니다. |
おかげさまで、元気に過ごしております。 | |
・ | 땀 흘려 부지런히 일한 덕분에 부자가 되었다. |
汗を流してまじめに働いたおかげで、お金持ちになった。 | |
・ | 덕분에 즐거운 여행을 할 수 있었습니다. |
おかげで楽しい旅行ができました。 | |
・ | 덕분에 잊지 못 할 추억이 되었습니다. |
おかげで、忘れられない思い出になりました。 | |
・ | 볼일이 있어서 먼저 일어나겠습니다. |
おかげさまでごちそうさまでした。 | |
・ | 덕분에 멋지고 즐거운 시간을 보낼 수 있었습니다. |
おかげさまで、楽しく素敵な時間を過ごすことができました。 | |
・ | 좋은 팀원 덕분에 프로젝트가 성공했다. |
良いチームメンバーのおかげでプロジェクトが成功した。 | |
・ | 문풍지 덕분에 방이 따뜻하다. |
防風紙のおかげで部屋が暖かい。 | |
・ | 제설 작업 덕분에 교통 사고가 줄었다. |
除雪作業のおかげで交通事故が減りました。 | |
・ | 밥심 덕분에 열심히 일했어요. |
ご飯の力のおかげで一生懸命働いた。 | |
・ | 녀석들 덕분에 많이 웃었어. |
やつらのおかげでたくさん笑ったよ。 | |
・ | 친구 덕분에 횡재했어요. |
達のおかげでラッキーでした。 | |
・ | 연륙교 덕분에 이동이 편리해졌어요. |
連絡橋のおかげで移動が便利になりました。 | |
・ | 프롬프트 덕분에 좋은 결과가 나왔어요. |
プロンプトのおかげで良い結果が出ました。 | |
・ | 그는 개과천선 덕분에 주변의 신뢰를 되찾았다. |
彼は個過遷善したことで、周囲の信頼を取り戻した。 | |
・ | 창시자의 노력 덕분에 이 학문이 발전했다. |
創始者の努力のおかげでこの学問が発展した。 | |
맡다(嗅ぐ) > |
전(私は) > |
빨간색(赤色 (あかいろ)) > |
붓다(むくむ) > |
감동을 받다(感動する) > |
밤낮(昼夜) > |
쉽게(易しく) > |
고모부(父の姉妹の夫) > |
시간표(時間割) > |
대학교(大学) > |
놀라다(驚く) > |
토마토(トマト) > |
강(江) > |
새벽(明け方) > |
얼굴(顔) > |
목이 아프다(のどが痛い) > |
열(十) > |
개월(ヶ月) > |
꽉 잡다(しっかり握る) > |
구부리다(曲げる) > |
바늘(針) > |
급하다(急ぐ) > |
안(中) > |
소포(小包) > |
홍차(紅茶) > |
나중(のちほど) > |
팔(腕) > |
한국어(韓国語) > |
부산(釜山) > |
보다(見る) > |