「出迎え」は韓国語で「마중」という。
|
![]() |
・ | 일부러 마중을 와 주셔서 감사합니다. |
わざわざ迎えにいらっしゃってくださってありがとうございます。 | |
・ | 공항까지 마중하러 가다. |
空港まで迎えに行く。 | |
・ | 강아지는 가족이 귀가하면 멍멍하고 현관으로 마중 나옵니다. |
子犬は家族が帰宅するとワンワンと玄関で出迎えてくれます。 | |
・ | 종착역에 도착하자 승강장에 마중나온 차가 기다리고 있었습니다. |
終着駅に着くと、ホームに迎えの車が待っていました。 | |
・ | 비행장 도착 로비에서는 여행자가 마중을 기다리고 있습니다. |
飛行場の到着ロビーでは旅行者が出迎えを待っています。 | |
・ | 몇 시에 마중 나갈까요? |
何時に迎えに行きましょうか? | |
・ | 저는 해외여행으로부터 돌아오는 여동생을 공항으로 마중 나갔습니다. |
私は海外旅行から帰ってくる妹を空港に迎えに行きました。 | |
・ | 어머니는 나더러 마중 나가라고 하셨다. |
お母さんは私に迎えに行けとおっしゃった。 | |
・ | 호들갑스러운 마중은 그만했으면 좋겠다. |
仰々しい出迎えはやめてほしい。 | |
・ | 몇 시에 마중 나갈까요? |
何時に迎えに行きましょうか? | |
・ | 내일 아침에 호텔로 마중 나가겠습니다. |
明日の朝、ホテルにお迎えに行きます。 | |
・ | 오기 전에 미리 전화하면 마중 나갈게요. |
来る前に、前もって電話をくれれば迎えに行きます。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
마중물(ムジュンムル) | 迎え水、呼び水、誘い水 |
마중하다(マチュンハダ) | 迎える |
마중 나오다(マジュン ナオダ) | 迎えに来る、お出迎えに来る |
마중 나가다(マジュンナガダ) | 出迎える、迎えに行く |
마중을 가다(マジュンウル カダ) | 迎えに行く |
심장병(心臓病) > |
화산탄(火山弾) > |
순간적(一瞬) > |
박살(粉粉) > |
설경(雪景) > |
방목(放牧) > |
밴드(バンド) > |
경보(警報) > |
책임(責任) > |
유발자(何かの原因になる人のこと) > |
묵독(黙読) > |
화합물(化合物) > |
만남(出会い) > |
항정살(豚とろ) > |
발진 티푸스(発疹チフス) > |
지사(知事) > |
궤변(詭弁) > |
지점장(支店長) > |
요지(要旨) > |
결의(決議) > |
바둑이(ぶち犬) > |
증인(証人) > |
차지((取り) 分) > |
입력 오류(入力ミス) > |
개선책(改善策) > |
순록(トナカイ) > |
공지 사항(告知) > |
배속(倍速) > |
봄맞이(春を迎えること) > |
호텔(ホテル) > |