「迎え」は韓国語で「맞이」という。
|
![]() |
・ | 부정을 저지른 사람들도 결국 사필귀정을 맞이할 것이다. |
不正を働いた人々も、最終的には事必帰正を迎えるだろう。 | |
・ | 비참한 최후를 맞이했다. |
惨たらしい最期を迎えた。 | |
・ | 관계자에 따르면, 그 회사는 새로운 CEO를 맞이할 예정이라고 한다. |
関係者によれば、その会社は新しいCEOを迎えることになる。 | |
・ | 은혼식을 맞이한 부부는 많은 사람들로부터 축하를 받았다. |
銀婚式を迎えた夫婦は、多くの人に祝福された。 | |
・ | 그들은 올해 은혼식을 맞이한다. |
彼らは今年、銀婚式を迎える。 | |
・ | 일본 애니메이션은 1990년대에 황금시대를 맞이했다. |
日本のアニメは1990年代に黄金時代を迎えた。 | |
・ | 이 나라의 경제는 지금 황금시대를 맞이하고 있다. |
この国の経済は今、黄金時代を迎えている。 | |
・ | 60살에 정년을 맞이해, 퇴직하고 유유히 살아가다. |
60歳で定年を迎え、退職してのんびりと暮らす。 | |
・ | 팔순을 맞이해도 그녀는 아직 건강하다. |
80歳を迎えても、彼女はまだ元気でいる。 | |
・ | 쉰 살을 맞이하면 인생 목표가 바뀌는 경우도 있습니다. |
50歳を迎えると、人生の目標が変わることがあります。 | |
반신반의(半信半疑) > |
저수지(貯水池) > |
구독자(購読者) > |
기획전(企画展) > |
선잠(うたた寝) > |
세자(世子) > |
피신(逃げること) > |
하수(下水) > |
교실(教室) > |
덕목(美徳) > |
급진론자(急進論者) > |
마음고생(気苦労) > |
복무 기간(服務期間) > |
절삭(切削) > |
기현상(珍現象) > |
공개 석상(公開の席) > |
현실(現実) > |
화물차(貨物車) > |
로마 숫자(ローマ数字) > |
파격적(破格の) > |
소외(疎外) > |
곰치(クサウオ) > |
폐호흡(肺呼吸) > |
망정(~したから良かったものの) > |
때(垢) > |
짐짝(梱包された荷) > |
진기록(珍記録) > |
고집(固執) > |
미량(微量) > |
등산 배낭(登山リュック) > |