「迎え」は韓国語で「맞이」という。
|
・ | 봄이 되면 번식기를 맞이하는 동물이 늘어납니다. |
春になると繁殖期を迎える動物が増えます。 | |
・ | 달맞이 시간은 가족이나 친구와의 소중한 시간입니다. |
月見の時間は、家族や友人との大切なひとときです。 | |
・ | 달맞이 날에는 달님께 감사의 마음을 담아 기도합니다. |
月見の日には、お月さまに感謝の気持ちを込めて祈りを捧げます。 | |
・ | 달맞이 풍경은 마치 그림처럼 아름답습니다. |
月見の風景は、まるで絵画のように美しいです。 | |
・ | 달맞이를 함으로써 일상의 바쁜 것을 잊을 수 있습니다. |
月見をすることで、日常の忙しさを忘れることができます。 | |
・ | 달맞이 시기는 단풍과 함께 자연의 아름다움을 즐길 수 있습니다. |
月見の時期は、紅葉とともに自然の美しさを楽しめます。 | |
・ | 달맞이 행사에는 지역 사람들이 모여요. |
月見のイベントには、地域の人々が集まります。 | |
・ | 달맞이를 하면서 가을바람을 느낄 수 있었습니다. |
月見をしながら、秋の風を感じることができました。 | |
・ | 달맞이 행사에 많은 사람들이 모였다. |
月見のイベントでは、多くの人が集まった。 | |
・ | 달맞이를 위해 특별한 자리를 마련했다. |
月見のために、特別な席を設けた。 | |
세무(税務) > |
역할(役割) > |
초목(草木) > |
연표(年表) > |
전시(戦時) > |
몇 위(何位) > |
유리수(有理数) > |
공세적(攻勢的) > |
호남(湖南) > |
짠맛(塩味) > |
근원(源) > |
반신용 엽서(返信用はがき) > |
탄창(弾倉) > |
망정(~したから良かったものの) > |
피망(ピーマン) > |
세기(強さ) > |
합(合) > |
소문만복래(笑う門には福来たる) > |
방편(手だて) > |
헛돈(無駄金) > |
불조심(火の用心) > |
유배(流刑) > |
코막힘(鼻づまり) > |
밀항(密航) > |
피자(ピザ) > |
풀코스(フルコース) > |
풍경화(風景画) > |
지천명(50歳) > |
최첨단(最先端) > |
유흥(遊興) > |