「不要」は韓国語で「불필요」という。
|
・ | 절약을 위해 불필요한 지출을 줄였다. |
節約のために不要な支出を減らした。 | |
・ | 그 가방은 이제 내게 불필요한 가방이야. |
そのカバンはもう私には不要なカバンなの。 | |
・ | 전당포에서 불필요한 물건을 현금화했습니다. |
質屋で不要な品を現金化しました。 | |
・ | 불필요한 친절은 사양합니다. |
不要な親切は遠慮します。 | |
・ | 투항함으로써 불필요한 희생을 피할 수 있었습니다. |
投降することで、無用な犠牲を避けることができました。 | |
・ | 불필요한 집착과 결별하는 것이 중요합니다. |
不必要な執着と決別することが大事です。 | |
・ | 족집게를 사용하면 불필요한 털이 쉽게 제거됩니다. |
毛抜きを使うと、無駄な毛が簡単に取れます。 | |
・ | 선철을 강철로 전환하는 과정에서 불필요한 불순물이 제거됩니다. |
銑鉄を鋼に転換する過程で、不要な不純物が除去されます。 | |
・ | 앨범 정리를 하고 불필요한 사진을 처분했다. |
アルバムの整理をして、不要な写真を処分した。 | |
・ | 책장을 정리하고 불필요한 책을 처분했다. |
本棚を整理して、不要な本を処分した。 | |
・ | 절약에 힘쓰며 불필요한 소비를 피하고 있습니다. |
節約に努め、無駄な消費を避けています。 | |
・ | 그의 의처증 때문에 종종 불필요한 문제가 생긴다. |
彼の疑妻症が原因で、しばしば不必要なトラブルが起こる。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
불필요하다(プルピリョハダ) | 不要だ、不必要だ、必要ない |
내면(内面) > |
곰장어(ヌタウナギ) > |
한 치(一寸) > |
송치(送致) > |
투숙객(宿泊客) > |
떼(群れ) > |
부담부 증여(負担付贈与) > |
정오(正午) > |
샐러드(サラダ) > |
평가 대상(評価対象) > |
한인(韓人) > |
매출전표(売上伝票) > |
해맞이(日の出を迎えること) > |
작업량(作業量) > |
왕복(往復) > |
보급률(普及率) > |
더듬이(触角) > |
소나무(松) > |
제조업계(製造業界) > |
인문학(人文学) > |
실책(失策) > |
아침형(朝型) > |
병명(病名) > |
편집부(編集部) > |
후춧가루(こしょう) > |
암탉(めん鳥) > |
대진표(トーナメント表) > |
양조(醸造) > |
통행증(通行証) > |
초상(肖像) > |