![]() |
・ | 조금이라도 경비를 덜기 위해 불필요한 소모품을 줄이기로 했습니다. |
少しでも経費を減らすため、無駄な消耗品を減らすことにしました。 | |
・ | 경비를 덜기 위해 불필요한 지출을 재검토하는 것이 중요합니다. |
経費を減らすために、不要な支出を見直すことが重要です。 | |
・ | 불필요한 지출로 손해를 봤다. |
無駄な支出で損をしてしまった。 | |
・ | 불필요한 지출을 계속하면 월말에 목을 조이게 될 거예요. |
無駄な出費を続けると、月末に首を絞めることになりますよ。 | |
・ | 그는 항상 말을 삼가기 때문에 불필요한 말을 하지 않는다. |
彼はいつも口を慎んでいるから、無駄なことは言わない。 | |
・ | 불필요한 사치가 타락을 낳는다. |
無駄な贅沢が堕落を生む。 | |
・ | 회사는 불필요해진 장비를 경매에 부치기로 했다. |
会社は不要になった機材を競売りにすることにした。 | |
・ | 낚시를 해도 불필요하게 물고기를 살생하지 않습니다. |
釣りをしても、無駄に魚を殺生することはありません。 | |
・ | 음식 생산 과정에서 불필요한 살생을 줄일 방법이 검토되고 있습니다. |
食物の生産過程で、無駄な殺生を減らす方法が検討されています。 | |
・ | 생태계를 보호하기 위해서는 불필요한 살생을 줄여야 합니다. |
生態系を守るためには、無駄な殺生を減らさなければなりません。 | |
・ | 동물을 사랑하는 마음에서 불필요한 살생을 피하도록 하고 있습니다. |
動物を愛する心から、無駄な殺生を避けるようにしています。 | |
・ | 불필요한 살생을 막기 위해 식재료 선택에 신경을 쓰고 있습니다. |
無駄な殺生を防ぐため、食材選びに気をつけています。 | |
・ | 전쟁은 불필요한 살생을 일으키고 비극만을 낳습니다. |
戦争は無駄な殺生を引き起こし、悲劇を生むだけです。 | |
・ | 환경 보호를 위해 불필요한 살생을 피해야 합니다. |
環境保護のため、無駄な殺生を避けるべきです。 | |
・ | 매달 가계부를 써서 불필요한 지출을 줄이려고 노력하고 있다. |
毎月家計簿をつけて、無駄な支出を減らすようにしている。 | |
・ | 위탁 판매를 통해 불필요한 재고를 줄일 수 있습니다. |
委託販売を通じて、無駄な在庫を減らすことができます。 | |
・ | 식비를 다시 점검하고 불필요한 지출을 줄일 방법을 생각하고 있어요. |
食費を見直して、無駄を減らす方法を考えています。 | |
・ | 제조업체에서 직송하기 때문에 불필요한 수고가 들지 않아요. |
メーカーから直送するため、余計な手間がかかりません。 | |
・ | 윗사람에게는 불필요한 말을 하지 않도록 주의하고 있습니다. |
目上の人に対しては、余計なことを言わないよう心掛けています。 | |
・ | 윗사람 앞에서는 불필요하게 자기주장을 하지 않으려고 해요. |
目上の人の前では、無駄に自己主張をしないようにしています。 | |
・ | 잡비를 절약하기 위해 불필요한 쇼핑을 자제하고 있어요. |
雑費を節約するために、無駄な買い物を控えるようにしています。 | |
・ | 바자는 집에서 안 쓰거나 불필요한 물건을 파는 마켓이에요. |
バザーは家で使わない又は必要ないものを売るマーケットです。 | |
・ | 절약을 위해 가계 전체를 재검토하고 불필요한 지출을 줄였다. |
節約のために家計全体を見直し、無駄な支出を減らした。 | |
・ | 불필요하게 상대를 모욕해서 미움을 샀다. |
不必要に相手を侮辱して、恨みを買った。 | |
・ | 불필요하게 다른 사람을 화나게 해서 미움을 샀다. |
無駄に他人を怒らせたことで、恨みを買った。 | |
・ | 컴퓨터의 하드 디스크 용량이 부족해서 불필요한 데이터를 삭제했어요. |
パソコンのハードディスクの容量が不足しているため、不要なデータを削除しました。 | |
・ | 포토샵으로 불필요한 부분을 삭제했습니다. |
フォトショップで不要な部分を消しました。 | |
・ | 불필요한 다툼을 하는 것은 허튼짓이다. |
無駄な争いをするのはでたらめなことだ。 | |
・ | 전당포에서 불필요한 물건을 현금화했습니다. |
質屋で不要な品を現金化しました。 | |
・ | 불필요한 친절은 사양합니다. |
不要な親切は遠慮します。 | |
・ | 투항함으로써 불필요한 희생을 피할 수 있었습니다. |
投降することで、無用な犠牲を避けることができました。 | |
・ | 불필요한 집착과 결별하는 것이 중요합니다. |
不必要な執着と決別することが大事です。 | |
・ | 족집게를 사용하면 불필요한 털이 쉽게 제거됩니다. |
毛抜きを使うと、無駄な毛が簡単に取れます。 | |
・ | 선철을 강철로 전환하는 과정에서 불필요한 불순물이 제거됩니다. |
銑鉄を鋼に転換する過程で、不要な不純物が除去されます。 | |
・ | 앨범 정리를 하고 불필요한 사진을 처분했다. |
アルバムの整理をして、不要な写真を処分した。 | |
・ | 책장을 정리하고 불필요한 책을 처분했다. |
本棚を整理して、不要な本を処分した。 | |
・ | 절약에 힘쓰며 불필요한 소비를 피하고 있습니다. |
節約に努め、無駄な消費を避けています。 | |
・ | 그의 의처증 때문에 종종 불필요한 문제가 생긴다. |
彼の疑妻症が原因で、しばしば不必要なトラブルが起こる。 | |
・ | 불필요한 것을 없애다. |
不要なものを取り去る。 | |
・ | 불필요한 것을 제거하다. |
不要なものを取り除く。 | |
・ | 불필요한 의류는 재활용할 수 없을 경우 소각된다. |
不要な衣類がリサイクルできない場合は焼却される。 | |
・ | 불필요한 문서 보관기한이 지나면 소각된다. |
不要な文書が保管期限が過ぎると焼却される。 | |
・ | 불필요한 서류는 보안상의 이유로 소각됩니다. |
不要な書類はセキュリティ上の理由から焼却されます。 | |
・ | 방문 판매로 불필요한 것을 사게 되었다. |
訪問販売で不要なものを買わされた。 | |
・ | 그 업자는 자주 불필요한 것을 강매한다. |
その業者はよく不要なものを押し売りする。 | |
・ | 친구에게 불필요한 물건을 강매했다. |
友人に不要な物を押し売りした。 | |
・ | 절전하기 위해 불필요한 전자 제품을 플러그에서 뽑고 있습니다. |
節電するために、不要な電化製品をプラグから抜いています。 | |
・ | 그녀는 생활비를 줄이기 위해 불필요한 지출을 줄였다. |
彼女は生活費を削減するために無駄な出費を減らした。 | |
・ | 불필요한 지출을 삭감하다. |
不要な出費を削減する。 | |
・ | 불필요한 부분을 생략하는 것이 현명합니다. |
不必要な部分を省略するのが賢明です。 |
1 2 |