ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験5・6級
밥값을 하다 (밥값 하다)とは
意味役割をきちんと果たす、それらしくする、~相応にする、ご飯相応にする
読み方밥깝쓸 하다、pap-kkap-ssŭl ha-da、パッカプッスルハダ
「役割をきちんと果たす」は韓国語で「밥값을 하다」という。直訳すると「ご飯代をする」。反対表現は「밥값을 못 하다(それらしくできない)」になる。「~값을 하다」は「~相応にする」の意味。얼굴값을 하다(顔に似つかわしい行動をする)、나잇값을 하다(歳相応にする)。
「役割をきちんと果たす」の韓国語「밥값을 하다」を使った例文
그 선수는 좋은 성적으로 밥값을 했다.
あの選手はよい成績で役目を果たした。
그는 밥값도 못 하는 주제에 불만이 많다.
彼はろくでなしのくせに不満ばかりだ。
밥값은 더치페이로 할까요?
食代は割り勘にしましょうか。
밥값은 각자 냅시다.
食事代は割り勘にしましょう。
선배가 내 것까지 밥값을 내줬다.
先輩が自分の食事代を支払ってくれた。
한국에서는 연장자들이 밥값을 내는 일이 많아요.
韓国では年長者たちが食事代を出すことが多いです。
慣用表現の韓国語単語
못할 짓을 하다(ひどいことをする)
>
미움을 사다(恨みを買う)
>
못 하는 소리가 없다(酷いこと言う..
>
뜨겁게 달구다(盛り上げる)
>
베일에 가려지다(ベールに隠される)
>
막을 올리다(幕を上げる)
>
하나 가득(いっぱい)
>
기억을 더듬다(記憶を手探る)
>
출발이 좋다(順調な出だしを切る)
>
피 튀기게 싸우다(激しく戦う)
>
멍석을 깔다(機会を与える)
>
첫손에 꼽히다(一番といわれる)
>
놀라움을 금하지 못하다(驚きを禁じ..
>
술을 입에 대다(酒を口にする)
>
선심을 쓰다(気前を見せる)
>
알만한 사람(分別のある人)
>
흥이 깨지다(興が冷める)
>
꼬리를 빼다(隠れる)
>
말이 많다(おしゃべりだ)
>
수렁에 빠지다(泥沼にはまる)
>
향수를 달래다(ホームシックを慰める..
>
마음을 주다(心を許す)
>
말해 봐야 입만 아프다(言うだけ無..
>
몸이 굳어지다(緊張する)
>
2% 부족하다(少し足りない)
>
오도 가도 못하다(立ち往生する)
>
눈(이) 부시다(目がまぶしい)
>
가슴에 맺히다(胸にこびりつく)
>
마음에 담아 두다(根に持っている)
>
가슴을 졸이다(気を揉む)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ