「心事」は韓国語で「심사」という。
|
・ | 승인을 받기 위해서는 추가 심사가 필요합니다. |
承認を受けるためには、さらなる審査が必要です。 | |
・ | 청소년기는 관심사와 유행을 공유함으로써 소속감을 느끼고자 하는 심리가 강한 시기다. |
青少年期は、興味や流行を共有することで一体感を感じたいという心理が強い時期だ。 | |
・ | 보조금을 받기 위해서는 일정한 조건과 신청, 심사가 필요합니다. |
補助金をもらうには、一定の条件や申請、審査が必要になります。 | |
・ | 미국이나 일본 한국은 입국 심사에서 지문 채취를 실시하고 있다. |
アメリカや日本、韓国は入国審査で指紋採取を実施している。 | |
・ | 대화 속에서 제 관심사를 공유했어요. |
会話の中で私の関心事を共有しました。 | |
・ | 그 기업은 사회 공헌에 관한 관심사를 가지고 있습니다. |
その企業は社会貢献に関する関心事を持っています。 | |
・ | 그 보고서는 소비자의 관심사를 분석하고 있습니다. |
その報告書は消費者の関心事を分析しています。 | |
・ | 그들은 교육에 관한 관심사를 논의하고 있습니다. |
彼らは教育に関する関心事を議論しています。 | |
・ | 그 영화는 시청자의 관심사를 다루고 있습니다. |
その映画は視聴者の関心事に触れています。 | |
・ | 그 책은 많은 사람들의 관심사를 다루고 있습니다. |
その本は多くの人々の関心事を取り上げています。 | |
오렌지(オレンジ) > |
당위(当為) > |
장녀(長女) > |
판자촌(都市貧困層の村) > |
묵(韓国風のこんにゃく) > |
담배꽁초(タバコの吸い殻) > |
정식(定食) > |