脱ぐ、脱皮する、外す、下ろす
|
|
類義語 | : |
・ | 옷을 벗다. |
服を脱ぐ。 | |
・ | 바지를 벗다. |
ズボンを脱ぐ。 | |
・ | 신발을 벗다. |
靴を脱ぐ。 | |
・ | 모자를 벗다. |
帽子を脱ぐ。 | |
・ | 허물을 벗다. |
肌の皮がむける。 | |
・ | 가면을 벗다. |
仮面を外す。 | |
・ | 짐을 벗다. |
荷物を下ろす。 | |
・ | 껍질을 벗다. |
皮を脱ぐ。 | |
・ | 신발은 여기에 벗으세요. |
靴はここに脱ぎます。 | |
・ | 겉옷을 벗고 안에 입고 있는 셔츠를 보여줬다. |
上着を脱いで、中に着ているシャツを見せた。 | |
・ | 경제 전망은 밝지만 여전히 경제가 위기를 벗어나지 못한 상태이다. |
経済展望は明るいが、依然として経済が危機を抜け出せていない状態である。 | |
・ | 세계가 코로나19 대유행에서 벗어나려면 아직 시간이 걸린다. |
世界がコロナ大流行から抜け出すにはまだ時間がかかる。 | |
・ | 도시의 스트레스에서 벗어나기 위해 시골에서 한가롭게 살고 싶다. |
都会のストレスから離れるために田舎でのんびり暮らしたい。 | |
・ | 노숙자로부터 벗어나 아파트 등에서 자립한 생활을 시작했다. |
ホームレスから抜け出し、アパートなどで自立した暮らしを始めた。 | |
・ | 초조와 불안에서 벗어나 자유로워지고 싶어요. |
苛立ちと不安から抜け出し、自由になりたいです。 | |
・ | 산책로는 도시의 번잡함에서 벗어난 편안한 장소입니다. |
散歩道は都会の喧騒から離れた安らぎの場所です。 | |
・ | 산책은 일상의 루틴에서 벗어나는 좋은 방법이에요. |
散歩は日常のルーティンから離れる良い方法です。 | |
・ | 어둑어둑한 터널을 벗어나면 환한 경치가 펼쳐진다. |
薄暗いトンネルを抜けると明るい景色が広がる。 | |
・ | 건물의 붕괴에서 기적적으로 벗어났다. |
建物の倒壊から奇跡的に逃れた。 | |
은폐하다(隠蔽する) > |
고소되다(告訴される) > |
대표하다(代表する) > |
어울리다(似合う) > |
방역하다(防疫する) > |
순화하다(純化する) > |
따오다(引用する) > |