引く、取り除く、抜く
|
![]() |
|
類義語 | : |
・ | 재료비를 빼면 얼마 남지 않는다 |
材料費を除けば、ほとんど残らない。 | |
・ | 9에서 5를 빼면 4가 된다. |
9から5を引けば、4になる。 | |
・ | 교인으로서 매일 기도를 빼먹지 않는다. |
教人として、毎日祈りを欠かさない。 | |
・ | 초장에 너무 힘을 빼면 안 돼. |
序盤で力を使いすぎたらだめだよ。 | |
・ | 도둑은 뒷문으로 내빼버렸다. |
泥棒は裏口から逃げ出した。 | |
・ | 그는 변명도 없이 내빼버렸다. |
彼は言い訳もせずに逃げ出した。 | |
・ | 불이 나자 모두가 내빼기 시작했다. |
火事を見てみんなが逃げ出した。 | |
・ | 내빼다니 비겁하잖아. |
逃げ出すなんて卑怯だ。 | |
・ | 무서워서 내빼버린 거야? |
怖くなって逃げ出したの? | |
・ | 벙어리장갑은 손가락을 빼기 쉽다. |
ミトン手袋は、指を出すのが簡単だ。 | |
・ | 냉탕은 사우나에서 땀을 빼는 데도 효과적입니다. |
水風呂は、サウナでの汗を流すためにも有効です。 | |
・ | 그는 사취하여 돈을 빼앗았다. |
彼はだまし取って金を奪った。 | |
수그러지다(和らぐ) > |
들추다(さらけ出す) > |
흥정되다(交渉される) > |
준공되다(竣工する) > |
고장나다(壊れる) > |
접수되다(受理される) > |
꾸물대다(ぐずぐずする) > |