![]() |
・ | 그는 시간을 잘 지킨다. 그뿐 아니라 책임감도 강하다. |
彼は時間を守る。それだけでなく責任感も強い。 | |
・ | 그러게 말이야, 시간 낭비였어. |
そうそう、その通り、時間の無駄だったよ。 | |
・ | 그래서 말인데, 이번 주에 시간 있어? |
それでね、今週時間ある? | |
・ | 이 색조 화장은 장시간 지속되나요? |
このカラーメイクは長時間持続しますか? | |
・ | 지금 화장을 고칠 시간이 없어. |
今は化粧直しする時間がない。 | |
・ | 오늘은 진하게 화장해서 지우는 데 시간이 걸렸어요. |
今日は濃い化粧だったので、落とすのに時間がかかりました。 | |
・ | 이 클렌징으로 화장을 지우면 어느 정도의 시간이 걸려요? |
このクレンジングで化粧を落とすと、どのくらいの時間がかかりますか? | |
・ | 그들은 점심시간마다 말다툼을 한다. |
彼らは昼休みのたびに口げんかをする。 | |
・ | 우리는 아슬아슬하게 마감 시간을 맞췄다. |
私たちはギリギリで締め切りに間に合った。 | |
・ | 다림질을 하다 보니 시간 가는 줄 몰랐어요. |
アイロンをかけていたら、時間が経つのを忘れていました。 | |
・ | 셔츠 한 장 다림질하는 데 시간이 꽤 걸려요. |
シャツ1枚にアイロンをかけるのに結構時間がかかります。 | |
・ | 쌉소리 하지 마, 시간 아깝다. |
とんでもないこと言うなよ、時間の無駄だ。 | |
・ | 정말 아쉽지만 마칠 시간이 됐습니다. |
本当に惜しいですが終わる時間になりました。 | |
・ | 반전의 의미를 되새기는 시간이 필요하다. |
反戦の意味を改めて考える時間が必要だ。 | |
・ | 새참 시간이 가장 기다려진다. |
休憩の軽食の時間が一番楽しみだ。 | |
・ | 그가 늦은 이유는 왜냐 시간이 없었기 때문이다. |
彼が遅れた理由は、時間がなかったからだ。 | |
・ | 많게는 여섯 시간 동안 공부한다. |
多い時は六時間勉強する。 | |
・ | 많게는 열 시간까지 일할 수 있다. |
最大で十時間まで働ける。 | |
・ | 눈물겹도록 힘든 시간을 견뎠다. |
涙が出るほどつらい時間を耐えた。 | |
・ | 시덥지 않은 일에 시간을 낭비하지 말자. |
つまらないことに時間を無駄にしないようにしよう。 | |
・ | 먹자골목은 저녁 시간이 가장 활기차요. |
グルメ通りは夕方が一番賑やかです。 | |
・ | 점심시간에 도시락집에서 도시락을 샀어요. |
昼休みに弁当屋で弁当を買いました。 | |
・ | 전통 목공예품은 시간이 지날수록 멋이 난다. |
伝統的な木工芸品は、時が経つほど味が出る。 | |
・ | 수업 시간에 말장난하다가 선생님께 혼났다. |
授業中にふざけて言葉遊びをして先生に叱られた。 | |
・ | 두서없이 진행된 회의는 시간 낭비였다. |
まとまりのない会議は時間の無駄だった。 | |
・ | 의붓어머니와 함께 시간을 보냈다. |
継母と一緒に時間を過ごした。 | |
・ | 양아빠와 함께 시간을 보냈다. |
義理の父と一緒に時間を過ごした。 | |
・ | 수양아버지와 함께 시간을 보냈다. |
里親と一緒に時間を過ごした。 | |
・ | 원인과 결과는 시간 순서대로 일어난다. |
原因と結果は時間の順に起こる。 | |
・ | 점심시간에 얘깃거리가 많았다. |
昼休みに話題がたくさんあった。 | |
・ | 산산조각 난 마음을 치유하는 데 시간이 필요하다. |
粉々に砕けた心を癒すには時間が必要だ。 | |
・ | 받침대를 조립하는 데 시간이 걸렸다. |
台の組み立てに時間がかかった。 | |
・ | 당구장은 저녁 시간이 가장 붐빈다. |
ビリヤード場は夕方が一番混む。 | |
・ | 축하주를 마시며 즐거운 시간을 보냈어요. |
祝い酒を飲みながら楽しい時間を過ごしました。 | |
・ | 접시를 닦는 데 시간이 좀 걸렸어요. |
お皿を拭くのに少し時間がかかりました。 | |
・ | 비행 시간이 예상보다 길어졌어요. |
飛行時間が予想より長くなりました。 | |
・ | 비행 시간과 출발 시간을 확인하세요. |
飛行時間と出発時間を確認してください。 | |
・ | 비행 시간 동안 잠을 잤어요. |
飛行時間中に眠りました。 | |
・ | 비행 시간이 짧아서 좋았어요. |
飛行時間が短くてよかったです。 | |
・ | 비행 시간이 얼마나 걸리는지 알고 싶어요. |
飛行時間がどれくらいか知りたいです。 | |
・ | 비행 시간은 항로에 따라 다릅니다. |
飛行時間は航路によって異なります。 | |
・ | 비행 시간 동안 영화를 봤어요. |
飛行時間中に映画を見ました。 | |
・ | 비행 시간이 길면 피곤해요. |
飛行時間が長いと疲れます。 | |
・ | 서울에서 도쿄까지 비행 시간이 2시간이에요. |
ソウルから東京までの飛行時間は2時間です。 | |
・ | 전용기를 이용하면 시간을 절약할 수 있어요. |
専用機を利用すると時間を節約できます。 | |
・ | 시간에 못 대면 문제가 생겨요. |
時間に間に合わないと問題になります。 | |
・ | 제시간에 대지 못했어요. |
時間に間に合いませんでした。 | |
・ | 약속 시간에 대려고 서둘렀어요. |
約束の時間に間に合おうと急ぎました。 | |
・ | 오해를 푸는 데 시간이 걸렸어요. |
誤解を解くのに時間がかかりました。 | |
・ | 샌드위치 연휴 동안 가족과 시간을 보냈어요. |
飛び石連休の間、家族と過ごしました。 |