【시간】の例文

<例文>
사람은 누구라도 돈 시간 기회 등을 독차지하고 싶을 때가 있습니다.
人は、誰でもお金・時間・チャンスなどを独り占めしたくなるときがあります。
자신의 남는 시간을 유용하게 활용해 돈을 벌 수 있다.
自分の空いた時間を有効活用してお金を稼ぐことができる。
바빠서 도통 시간을 낼 수 있어야 말이지.
忙しくて全く時間がとれなかったよ。
책을 집필할 때 처음 골자를 정하기 위해서는 정리할 시간이 필요합니다.
本を執筆する上で最初の骨子を決めるにはまとまった時間が必要です。
그는 잠자는 시간도 아까워하며 일에 몰두했다.
彼は寝る間も惜しみながら、仕事に没頭した。
여정은 버스로 다섯 시간 걸렸습니다.
旅程はバスで5時間かかりました。
대부분의 고민이 시간이 흐르면서 저절로 해결되었다.
大部分の悩みが時間がたつと自然に解決された。
오늘 밤은 시간이 없는데 어떡하죠?
今夜は時間がないんだけど、どうしましょう?
최신 뉴스를 동영상으로 24시간 전달합니다.
最新のニュースを動画で24時間お伝えする。
벌써 공연이 시작할 시간인데도 아직 막이 쳐져 있네.
もう公演が始まる時間なのに、まだ幕が下りてるわ。
그 연예인은 가족과 더 많은 시간을 보내고 싶다며 갑작스럽게 연예계를 은퇴했다.
あの芸能人は、家族ともっと多くの時間を過ごしたいと突然、芸能界を引退した。
자신만의 시간을 음미했다.
自分だけの時間を味わった。
자습시간을 땡땡이 쳤다.
自習時間をさぼった。
태양을 공전하는 시간은 먼 혹성일수록 길어집니다.
太陽を公転する時間は、遠い惑星ほど長くなります。
무언가에 시간 가는 줄 모르고 골몰하다.
何かに時間を忘れて没頭する。
시간은 유한하지만 가능성은 무한하다.
時間は有限だが可能性は無限だ。
어느 날 새벽 세 시가 넘은 시간, 친구가 다급히 전화를 걸어 왔다.
ある日、明け方3時を過ぎた頃、友達が慌てて電話をかけてきた。
금쪽같은 시간이다. 더 열심히 일해 돈 많이 벌고 싶다.
黄金に勝る時間だ。もっと一生懸命働いてお金をいっぱい稼ぎたい。
이제 떠날 시간입니다.
もう行く時間です。
이제 내 삶에 주어진 시간은 나를 위해 오롯이 쓰고 싶다.
私の人生に与えられた時間は、自分の為だけに使いたい。
오랜 시간 공들여서 치밀하게 사업을 계획해 왔다.
長い時間念入りに緻密に事業の計画をしてきた。
젊을 때는 만약 실패했다해도 되돌릴 기회도 시간도 있어요.
若いうちは、もし失敗したとしても取り返せるチャンスも時間もあるのです。
시간을 되돌릴 수 있다면 뭐든지 하겠습니다.
時間を取り戻すことができたら何でもやります。
약속 시간이 지나 벌써 두 시간째 기다리고 있습니다.
約束時間が過ぎて、すでに1時間の間待っています。
시간시간 주세요.
一時間だけ時間下さい。
저녁 시간과 주말은 늘 가족과 보내는 가정적인 남편이다.
夕食と週末はずっと家族と過ごす家庭的な夫だ。
작가 지망생으로 글을 쓰며 오랜 시간 공모전을 준비했다.
作家志望生として文章を書き、長い間公募展を準備した。
시간이 없으니 빨리 차례를 정하자.
時間がないから、はやく順番を決めよう。
고양이는 시간이 지난 물을 먹으려 하지 않는 경향이 있습니다.
猫は時間のたったお水を飲みたがらない傾向があります。
멍하니 시간을 보내고 싶다.
ぼんやりと時間を過ごしたい。
약속했던 시간이 지나도 그는 돌아오지 않았다.
約束の時間が過ぎても彼は戻ってこなかった。
무려 3시간에 걸쳐 회의 중인데 아직도 끝날 기미가 보이지 않네요.
もう3時間にわたり会議が行なわれていますが、まだ終わる気配はないですね。
다음 주는 시간이 있을지 모르겠어요.
来週は時間があるか分かりません。
그녀와 헤어진 그 밤으로부터 시간을 쉼 없이 흘러갔다.
彼女と別れた夜から時間は休まず流れて行った。
그로부터 오랜 시간이 흘러 어느덧 나는 대학에 들어갔다.
それから長い歳月が流れ、いつしか僕は大学に入った。
"정말 즐거운 시간이었다”고 마지막 소감을 남겼다.
「本当に楽しい時間でした」と最後の書簡を残してくれた。
작품의 가격은 재료비와 제작 시간에 좌우되는 것만은 아니다.
作品の値段は材料費と制作時間に左右されるだけではない。
약속 시간 한참 전에 지났어요.
約束の時間とっくに過ぎてますよ。
회의란 무의미하며 시간 낭비라고 생각하는 사람도 많다.
会議とは無意味なもので、時間のムダであると考える人は多い。
신앙의 힘으로 공포와 절망의 시간을 견딜 수 있었다.
信仰の力で、恐怖と絶望の時間を耐えられた。
시간이 없어서 마음이 조급해지기 시작했다.
時間がなくて、気持ちが焦り始めた。
기혼자라면 가장 오랫동안 시간을 함께 하는 사람은 배우자일 것입니다.
既婚者であれば、最も長く時間を共にする人は配偶者のはずです。
택시를 타도 제시간에 가기에는 이미 틀렸다.
タクシーに乗ってももう間に合わないだろう。
시간시간이고 설교가 멈추질 않는다.
1時間でも2時間でも説教が止まらない。
유급을 해서, 엄마한테 한 시간 이상이나 설교를 들었다.
留年してしまい、1時間以上も母に説教された。
밥을 먹은 지 한 시간이 지났다.
ご飯を食べてから一時間が過ぎた。
오랜 시간 슬프고 외러운 기억을 간직한 채 살고 있다.
長い間、悲しく寂しい記憶を抱えて生きている。
이전에는 다섯 시간이나 걸려 어딘가로 놀러가는 것은 어리석다고 생각했었습니다.
以前は、5 時間もかけてどこかに遊びに行くのはバカバカしいと思っていました。
시간이 흘러도 변하지 않는 것이 있습니다.
時が経過しても変わらないものがありませす。
대부분의 시간을 혼자서 보낸다.
殆どの時間を一人で過ごす。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(1/14)
当サイトに関して
Copyright(C) 2020 kpedia.jp PC版へ