・ | 수양아들과 함께 즐거운 시간을 보내고 있어요. |
里子と一緒に楽しい時間を過ごしています。 | |
・ | 입양아와 함께 즐거운 시간을 보냈어요. |
養子と一緒に楽しい時間を過ごしました。 | |
・ | 노부와 함께 보내는 시간이 귀중해요. |
老父と共に過ごす時間が貴重です。 | |
・ | 친할머니와 보낸 시간은 즐거운 추억입니다. |
父方の祖母と過ごした時間は楽しい思い出です。 | |
・ | 친할아버지와 함께 보내는 시간을 소중히 여기고 있어요. |
父方の祖父と一緒に過ごす時間を大切にしています。 | |
・ | 수양어머니와 보내는 시간이 행복해요. |
養母と過ごす時間が幸せです。 | |
・ | 양아버지와 보내는 시간을 소중히 하고 있어요. |
養父と過ごす時間を大切にしています。 | |
・ | 의붓아버지와 보내는 시간을 소중히 하고 있어요. |
継父と過ごす時間を大切にしています。 | |
・ | 심호흡을 하고 시간이 흐르는 것을 기다리는 것도 하나의 방법입니다. |
深呼吸をして、時が流れるのを待つのもひとつの方法です。 | |
・ | 매일 밤 같은 시간에 자도록 하고 있어요. |
毎晩同じ時間に寝るようにしています。 | |
・ | 이제 잘 시간이에요. |
もう寝る時間です。 | |
・ | 일조량을 보고 빨래를 말리는 시간을 정합니다. |
日照量を見て、洗濯物を干す時間を決めます。 | |
・ | 술친구와 편안한 시간을 보냈어요. |
飲み仲間とリラックスしたひとときを過ごしました。 | |
・ | 술친구와 함께 즐거운 시간을 보냈어요. |
飲み仲間と一緒に楽しい時間を過ごしました。 | |
・ | 고등학교 친구와 즐거운 시간을 보냈어요. |
高校の友人と楽しい時間を過ごしました。 | |
・ | 집결지에서의 집합 시간에 늦지 않도록 부탁드립니다. |
集結地での集合時間に遅れないようにお願いします。 | |
・ | 발권 처리에는 조금 시간이 걸릴 수 있습니다. |
発券の処理には少々お時間をいただく場合があります。 | |
・ | 기항 시간이 변경될 수 있으니 주의하시기 바랍니다. |
寄港の時間が変更になる場合がありますので、ご注意ください。 | |
・ | 전세 항공편은 일반 항공편보다 유연한 시간 설정이 가능합니다. |
チャーター機でのフライトは、通常の便よりも柔軟な時間設定が可能です。 | |
・ | 원거리로 인해 서류 송부에 시간이 걸릴 수 있습니다. |
遠距離のため、書類の送付にお時間がかかることがあります。 | |
・ | 원거리라서 응답에 시간이 걸릴 수 있습니다. |
遠距離のため、レスポンスにお時間をいただく場合があります。 | |
・ | 이 장아찌는 장시간 담근 것입니다. |
この漬物は長時間漬けたものです。 | |
・ | 수면 시간은 적어도 일곱 시간 필요해요. 5시간은 너무 짧아요. |
睡眠時間は、せめて7時間ほしい。5時間は短すぎる。 | |
・ | 이번 시험은 시간이 너무 짧아서 걱정이에요. |
今回は試験の時間が短いので心配です。 | |
・ | 시간 없으니까 짧게 말해주세요. |
時間がないので短く言ってください。 | |
・ | 예약제이기 때문에 시간을 유용하게 사용할 수 있습니다. |
予約制のため、時間を有効に使えます。 | |
・ | 미용실은 예약제라 대기시간이 적습니다. |
美容院は予約制で、待ち時間が少ないです。 | |
・ | 예약제라서 원하는 시간에 예약 가능합니다. |
予約制なので、希望の時間に予約できます。 | |
・ | 아이들은 장난치며 즐거운 시간을 보내고 있어요. |
子供たちがふざけまわって、楽しい時間を過ごしています。 | |
・ | 친구들과 장난치며 즐거운 시간을 보냈어요. |
お友達とふざけまわって、楽しいひとときを過ごしました。 | |
・ | 장난치는 시간도 즐거움 중 하나입니다. |
ふざけまわる時間も、楽しみの一つです。 | |
・ | 학교 쉬는 시간에 학생들이 장난치고 있어요. |
学校の休み時間に生徒たちがふざけまわっています。 | |
・ | 다자녀 가구에서는 온 가족이 함께 즐기는 시간이 많습니다. |
多子女世帯では、家族みんなで楽しむ時間が多いです。 | |
・ | 통행이 차단되어 있기 때문에 시간이 걸립니다. |
通行がブロックされているため、時間がかかります。 | |
・ | 감금된 남성은 시간이 지남에 따라 희망을 잃어가고 있었습니다. |
監禁された男性は時間の経過とともに希望を失いつつありました。 | |
・ | 오랜 시간을 거쳐 계획이 실행되었습니다. |
長い時間を経て、計画が実行されました。 | |
・ | 짧은 시간에 다량의 빵을 만드는 과정에서 이물질 유입 등 실수가 나온다 |
短すぎる時間に多くのパンを作っている過程で異物混入などのミスが出る。 | |
・ | 삼둥이를 돌보면서 즐거운 시간을 보내고 있습니다. |
三つ子の世話をしながら楽しい時間を過ごしています。 | |
・ | 본채에서 조용한 시간을 즐기고 있습니다. |
母屋で静かな時間を楽しんでいます。 | |
・ | 이 제품은 조립식으로 조립에 시간이 걸립니다. |
この製品は組み立て式で、組み立てに時間がかかります。 | |
・ | 그는 항상 장황한 설명을 하기 때문에 시간이 걸립니다. |
彼はいつも長たらしい説明をするので、時間がかかる。 | |
・ | 덧셈 문제를 푸는 데 시간이 좀 걸렸어요. |
足し算の問題を解くのに少し時間がかかりました。 | |
・ | 뺄셈 문제를 푸는 데 시간이 좀 걸렸어요. |
引き算の問題を解くのに少し時間がかかりました。 | |
・ | 영업 시간을 밤 11시에서 10시로 한 시간 당겼다. |
営業時間を夜11時から10時に1時間繰り上げたた。 | |
・ | 일찍 하교하는 초등학생 아들를 위해 퇴근시간을 당기고 싶습니다. |
早めに下校する小学生の息子のために退社時間を繰り上げたいです。 | |
・ | 특정 시간대에 우대되는 할인이 있습니다. |
特定の時間帯に優遇される割引があります。 | |
・ | 표준화로 작업 시간이 단축되었습니다. |
標準化により作業時間が短縮されました。 | |
・ | 벚꽃나무 아래에서 느긋한 시간을 보냈어요. |
桜の木の下でゆったりとした時間を過ごしました。 | |
・ | 나는 저번 주부터 잘 시간도 없이 바쁘다. |
僕は先週から寝る暇もないくらい忙しい。 | |
・ | 입간판에 영업시간이 기재되어 있습니다. |
立て看板に営業時間が記載されています。 |