【2주】の例文_2

<例文>
이 주얼리는 황금으로 만들어졌나요?
このジュエリーは黄金で作られていますか?
이 주홍색 옷이 너무 아름다워요.
この朱色の服がとても美しいです。
입상하는 선수에게는 호화로운 상품이 주어졌습니다.
入賞する選手には、豪華な賞品が贈られました。
구름 관중이 주목하는 가운데 우승을 차지했습니다.
大勢の観衆が注目する中、優勝を果たしました。
찬장 디자인이 주방에 잘 어울립니다.
食器棚のデザインがキッチンにマッチしています。
함정의 에너지 절약 기술이 주목을 받고 있습니다.
艦艇の省エネ技術が注目を集めています。
제1차 세계대전에서는 참호전이 주요 전술이 되었습니다.
第一次世界大戦では塹壕戦が主要な戦術となりました。
그녀의 정력적인 행동이 주위를 고무시키고 있습니다.
彼女の精力的な行動が、周囲を鼓舞しています。
그의 친절한 행동이 주위에 좋은 인상을 주고 있어요.
彼の親切な行動が、周囲に良い印象を与えています。
그의 노력이 주위에 좋은 인상을 주고 있습니다.
彼の努力が、周囲に良い印象を与えています。
조각상의 색감이 주위 풍경과 조화를 이루고 있습니다.
彫像の色合いが、周囲の風景と調和しています。
불미스러운 사건에 대해 언론이 주목하고 있습니다.
かんばしくない事件に対して、メディアが注目しています。
무법자의 행동이 주위에 심각한 영향을 미치고 있습니다.
無法者の行動が周囲に深刻な影響を及ぼしています。
서스펜션 고장이 주행에 영향을 주고 있습니다.
サスペンションの故障が走行に影響を与えています。
비혼주의에 찬동하는 사람들이 주변에 많아요.
非婚主義に賛同する人が周りに多いです。
비혼주의자 라이프 스타일이 주목받고 있습니다.
非婚主義者のライフスタイルが注目されています。
양적완화가 주가에 미치는 영향이 주목받고 있습니다.
量的緩和が株価に与える影響が注目されています。
양적완화에 따른 시장의 반응이 주목받고 있습니다.
量的緩和による市場の反応が注目されています。
당첨자에게는 기념품이 주어집니다.
当せん者には記念品が贈られます。
당첨자에게는 상금이 주어집니다.
当せん者には賞金が贈られます。
차관의 발언이 주목받고 있습니다.
次官の発言が注目されています。
고관의 발언이 주목받고 있습니다.
高官の発言が注目されています。
하늘 높이 솟은 은행나무에 은행이 주렁주렁 매달렸있다.
空高くそびえた銀杏の木に銀杏がふさふさとぶら下がっている。
이 주먹밥은 둥글둥글해서 먹을 만해요.
このおにぎりは丸々としていて、食べ応えがあります。
이 주스에는 섬유질이 풍부한 야채가 들어 있습니다.
こちらのジュースには繊維質が豊富な野菜が入っています。
이 주스는 섬유질이 많이 함유되어 있어 건강에 좋습니다.
このジュースは繊維質が多く含まれていて、健康的です。
그 열애설이 사실인지 본인들의 반응이 주목받고 있습니다.
その熱愛説が事実かどうか、本人たちの反応が注目されています。
이이돌의 열애설이 주목을 받고 있습니다.
アイドルの熱愛説が注目を集めています。
올해 한국 경제성장률이 주요 20개국 중 네 번째로 높았다.
今年の韓国の経済成長率が主要20カ国の中では4番目に高かった。
대하소설에는 정치나 전쟁이 주제가 되는 경우가 많다.
大河小説には、政治や戦争がテーマになっていることが多い。
필자는 이 주제에 대해 전문적인 지식을 가지고 있다.
筆者はこのテーマについて専門的な知識を持っている。
문학상 수상자에게는 상금이 주어진다.
文学賞の受賞者には賞金が贈られる。
날렵한 애완동물이 주인의 뒤를 쫓았다.
すばしっこいペットが飼い主の後を追いかけた。
성년이 되면 선거권이 주어진다.
成年になると、選挙権が与えられる。
쌀겨를 이용한 건강식품이 주목받고 있다.
米ぬかを使った健康食品が注目されている。
이 주스는 여러 가지 과일이 섞여 있어요.
このジュースはいろいろな果物が混ざっています。
그의 동정이 주목받는 것은 그의 지위가 높기 때문입니다.
彼の動静が注目されるのは、彼の地位が高いためです。
요인의 동정에는 많은 언론이 주목하고 있습니다.
要人の動静には、多くのメディアが注目しています。
상생의 이념을 가진 기업이 주목받고 있습니다.
共生の理念を持つ企業が注目されています。
공생의 이념을 가진 기업이 주목받고 있습니다.
共生の理念を持つ企業が注目されています。
공생을 고려한 디자인이 주목받고 있습니다.
共生を考慮したデザインが注目されています。
근대 5종에서는 경기 간에 짧은 휴식이 주어집니다.
近代五種では、競技間に短い休憩が与えられます。
허브 향이 주방에 퍼졌다.
ハーブの香りがキッチンに広がった。
이번 감세는 고소득층에 혜택이 주로 돌아간다.
今回の減税は、主に恩恵が回るのは高所得層だ。
생후 2주 만에 체중이 배로 늘었다.
生後2週間で、体重が倍増した。
그녀의 온화한 인격이 주위를 훈훈하게 한다.
彼女の穏やかな人格が、周りを和ませる。
수여식에서는 꽃다발이 주어졌다.
授与式では花束が贈られた。
수여식에서 기념품이 주어졌다.
授与式では記念品が贈られた。
수상자에게는 노벨상 메달과 상금이 주어진다.
受賞者にはノーベル賞のメダルと賞金が贈られる。
강호 학교와의 대결이 주목받고 있다.
強豪校との対決が注目されている。
1 2 3 4 5 6 
(2/6)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ