![]() |
・ | 백발이 많은 사람은 대머리가 안 된다고 것은 사실인가요? |
白髪が多い人はハゲないって本当ですか。 | |
・ | 오늘 친구와 여름옷을 사러 명동에 가요. |
きょう、友達は夏服を買いに明洞に行きます。 | |
・ | 내과와 외과의 차이는 뭔가요? |
内科と外科の違いはなんですか? | |
・ | 1980년대의 일본 왜 버블 경제가 되었던 건가요? |
1980年代の日本はなぜバブル景気になったのですか? | |
・ | 잔고 증명서가 필요하게 되었는데요. 어떤 절차가 필요한가요? |
残高証明書が必要になりました。どのような手続きが必要ですか。 | |
・ | 소리 없는 방귀는 구리지 않다는데 정말인가요? |
音が出ないおならは臭いって言うけど本当でしょうか? | |
・ | 요즘 후배들을 너무 풀어주는 거 아닌가요? |
最近、後輩をあまりにもだらけさせてるんじゃないんですか? | |
・ | 명의라 불리기 위한 조건은 무엇인가요? |
名医と呼ばれるための基準は何でしょうか。 | |
・ | 바닥 색은 어두운색과 밝은색 어느 쪽이 좋은가요? |
フローリングの色、明るい色と暗い色どっちがいいですか? | |
・ | 지금 밥 먹으러 가요. |
今、ご飯食べに行きます。 | |
・ | 가명을 사용하는 것은 위법인가요? |
偽名を使うことは違法なのでしょうか。 | |
・ | 오늘은 무슨 날인가요? |
今日は何の日ですか。 | |
・ | 이력서의 사진 사이즈는 몇 센티인가요? |
履歴書の写真のサイズは何センチですか。 | |
・ | 카지노가 생기면 폭등할 주식 종목은 무엇인가요? |
カジノが出来れば暴騰する株式銘柄は何でしょうか。 | |
・ | 특허를 출원할 때 주의할 것은 무엇인가요? |
特許を出願するときに注意することは何ですか。 | |
・ | 폐차에 드는 비용은 얼마인가요? |
廃車にかかる費用はいくらですか。 | |
・ | 좋아하는 역사상의 인물은 누구인가요? |
好きな歴史上の人物は誰ですか。 | |
・ | 그건 경찰의 태만이 아닌가요? |
それは警察の怠慢なんじゃないんですか。 | |
・ | 냉장고 안의 토마토에 하얀 곰팡이가 피는 이유는 뭔가요? |
冷蔵庫の中のトマトに白カビが生えるのはなぜですか。 | |
・ | 고정 금리와 변동 금리는 무엇이 다른가요? |
固定金利と変動金利は何が違いますか。 | |
・ | 스마트폰을 탭하는 것만으로도 돈을 벌 수 있다는데 정말인가요? |
スマホをタップするだけでお金が稼げるって本当ですか。 | |
・ | 한국의 고궁에 가 보신 적이 있으신가요? |
韓国の故宮に行かれたことがありますか。 | |
・ | 배우가 된답시고 공부도 안하고 노래방에만 가요. |
俳優になるなんていって、勉強もせずにカラオケばかり行ってますよ。 | |
・ | 올해 입춘은 몇 월 며칠인가요? |
今年の立春は何月何日なんでしょう? | |
・ | 죽어라 공부해도 성적이 좀처럼 안 올라가요. |
がむしゃらに勉強しても、成績がなかなか上がりません。 | |
・ | 여러분이 생각하는 인간적인 매력이 있는 사람은 어떤 사람인가요? |
皆さんの思う、人間的魅力のある人ってどんな人ですか? | |
・ | 당신이 가장 우선하는 것은 무엇인가요? |
あなたが最も優先することは何ですか? | |
・ | 건전지를 따뜻하게 하면 일시적으로 부활하는 것이 정말인가요? |
乾電池を温めると一時的に復活するのは本当ですか。 | |
・ | 위자료 액수는 부정행위의 횟수에 따라 다른가요? |
慰謝料の額は不貞行為の回数で変わりますか? | |
・ | 편의점은 편리하니까 자주 가요. |
コンビニは便利だからよく行きます。 | |
・ | sheep의 복수형은 왜 그대로 sheep 인가요? |
sheepの複数形はなぜそのままsheepなのでしょう? | |
・ | 교회에서 십일조를 강조하는데 이것은 의무인가요? |
教会では十分の一献金を強調しますが、これは義務でしょうか。 | |
・ | 직류와 교류의 차이는 무엇인가요? |
直流と交流の違いはなんでしょうか? | |
・ | 이 멋있는 그림은 당신이 그린 건가요? |
この綺麗な絵は、あなたが描いたのですか。 | |
・ | 편의점은 편리하니까 자주 가요. |
コンビニは便利だからよく行きます。 | |
・ | 이 병은 한방이 좋은가요? 현대 의약이 좋은가요? |
この病気は漢方がいいのでしょうか?現代薬がいいのでしょうか? | |
・ | 저쪽으로 가요. |
あちらに行く。 | |
・ | 시간이 날 때 같이 가요. |
時間ができたときに一緒に行きましょう。 | |
・ | 눈을 가늘게 뜨지 않으면 안보이다니 시력이 나쁜게 아닌가요? |
目を細めないと見えないなんて視力が悪いんじゃないですか? | |
・ | 문의처 전화번호는 몇 번인가요? |
お問い合わせ先は何番でしょうか。 | |
・ | 어디에서 어디까지 가고 싶은가요? |
どこからどこまで行きたいのですか? | |
・ | 누구하고 누구랑 반에서 친한가요? |
誰と誰がクラスで仲良しですか? | |
・ | 오늘 인기가요에 빅뱅 컴백 스테이지 있어. |
きょう「人気歌謡(テレビ番組)」でBIGBANGステージがあるって。 |