【가운】の例文_4

<例文>
그녀는 그녀의 차가운 행동에 질렸다.
彼は彼女の冷たい振る舞いにうんざりした。
모두가 놀란 가운데 그는 침묵했다.
誰もが驚きの中、彼は沈黙した。
그 가게는 상가 한가운데에 자리한다.
その店は商店街の真ん中に位置する。
가물치는 차가운 물을 좋아한다.
雷魚は冷たい水を好む。
펭귄은 남극의 차가운 바다에서 살고 있다.
ペンギンは南極の冷たい海で暮らしている。
빙산이 차가운 바다에 떠돌고 있습니다.
氷山が冷たい海に漂っています。
그녀는 얼음처럼 차가운 손을 하고 있었어요.
彼女は氷のように冷たい手をしていました。
두드러기가 나왔을 때는 차가운 수건으로 가려움증을 완화해 줍니다.
じんましんが出た時は、冷やしたタオルでかゆみを和らげます。
고적대의 웅장한 곡이 흘러나오는 가운데 군대가 행진했다.
鼓笛隊による勇壮な曲が流れる中で軍隊が行進した。
컵에는 차가운 물이 들어 있습니다.
コップには冷たい水が入っています。
컵에는 차가운 주스가 들어 있습니다.
コップには冷たいジュースが入っています。
비가 주룩주룩 내리는 가운데 그녀는 창밖을 바라보고 있었어요.
雨がざあざあと降る中、彼女は窓の外を見つめていました。
비가 주룩주룩 내리는 가운데 버스 정류장에서 기다리고 있었어요.
雨がざあざあと降り続く中、バス停で待っていました。
비가 주룩주룩 내리는 가운데 그들은 비옷을 입고 밖으로 나갔습니다.
雨がざあざあと降る中、彼らは雨合羽を着て外に出かけました。
비가 주룩주룩 쏟아지는 가운데 그들은 우산을 쓰고 걷고 있습니다.
雨がざあざあと降り注ぐ中、彼らは傘を差して歩いています。
그녀는 금반지를 왼손 가운데 손가락에 끼고 있어요.
彼女はゴールドのリングを左手の中指に着けています。
보온병에는 차가운 음료도 넣을 수 있습니다.
保温瓶には冷たい飲み物も入れられます。
벌판 가운데는 역사적인 고분과 유적이 남아 있는 곳도 있다.
野原の中には歴史的な古墳や遺跡が残されている場所もある。
벌판 가운데에는 작은 개울이 흐르고 있다.
野原の中には小さな小川が流れている。
기적이 울리는 가운데 열차가 출발했다.
汽笛が響く中、列車が出発した。
여름에는 차가운 복숭아 주스가 최고예요.
夏には冷たい桃のジュースが最高です。
그의 차가운 태도가 불쾌했다.
彼の冷たい態度が不快だった。
역풍이 부는 가운데 우리는 혁신적인 해결책을 찾습니다.
逆風が吹く中で、私たちは団結し、困難に立ち向かいます。
역풍이 부는 가운데 그들은 팀워크를 강화했습니다.
逆風が吹く中で、彼らはチームワークを強化しました。
역풍이 부는 가운데서도 우리는 목표를 향해 나아갑니다.
逆風が吹く中でも、私たちは目標に向かって進みます。
역풍이 부는 가운데서도 우리는 팀으로서 하나가 됩니다.
逆風が吹く中でも、私たちはチームとして一丸となります。
그녀의 차가운 시선에는 악의가 느껴진다.
彼女の冷たい視線には悪意が感じられる。
목욕하면 차가운 몸이 따뜻해집니다.
お風呂に入ると冷えた体が温まります。
냉동고 안에는 차가운 공기가 감돌고 있습니다.
冷凍庫の中には冷たい空気が漂っています。
여름에는 차가운 메밀국수가 맛있어요.
夏には冷たい蕎麦が美味しいです。
경기 회복이 어이지는 가운데, 대기업과 중소기업간의 체감 경기에는 상당한 격차가 존재한다.
景気回復が続くなか、大企業と中小企業間の体感景気に相当な開きが存在する。
촉각은 오감 가운데 가장 원시적이 감각으로 생물의 생존에 불가결합니다.
触覚は、五感のうち最も原始的な感覚で、生物の生存に不可欠です。
폭설이 내리는 가운데 승강장에서 전철을 기다리는 승객이 많다.
大雪が降る中、ホームで電車を待つ乗客が多い。
그녀의 태도는 차가운 살기에 싸여 있다.
彼女の態度は冷たい殺気に包まれている。
햇볕에 그을린 경우 차가운 샤워를 하면 증상이 경감될 수 있습니다.
日焼けをしてしまった場合、冷たいシャワーを浴びると症状が軽減されることがあります。
위중한 상태가 계속되는 가운데 의사는 최선의 치료법을 모색하고 있습니다.
危篤の状態が続く中、医師は最善の治療法を模索しています。
위중한 상태가 계속되는 가운데 가족들은 의사의 보고를 기다리고 있다.
危篤の状態が続く中、家族は医師からの報告を待っている。
많은 생물종이 멸종하는 가운데 악어는 살아남았다.
多くの生物種が絶滅するなかでワニは生き延びた。
강의 상류에는 신선하고 차가운 물이 솟아나고 있습니다.
川の上流には、新鮮で冷たい水が湧き出ています。
상류부에는 차가운 산악 물이 흐르고 있습니다.
上流部には、冷たい山岳の水が流れています。
글로벌화가 진행되는 가운데, 제조업은 해외기업과 치열한 경쟁을 하고 있다.
グローバル化の進行の中、製造業は海外企業と熾烈な競争をしている
안개가 끼면 차가운 습기를 느낍니다.
霧が立ちこめると、冷たい湿気を感じます。
인생 가운데 결단력이 요구되는 경우는 종종 찾아옵니다.
人生の中で決断力が求められるケースは度々訪れます。
8개국 가운데 득점이 1위지만 실점도 1위로 가장 많다.
8ヵ国の中で得点はトップだが失点も1位で最多だ。
망아지는 어미 말들의 지켜보는 가운데 안전하게 성장하고 있다.
子馬は親馬たちの見守る中で安全に成長している。
코는 얼굴 한가운데에 눈에 띄는 곳에 있다.
鼻は顔の真ん中で目立つ場所にある。
수조 안에서 뜨거운 물과 차가운 물을 섞으면 소용돌이가 생긴다.
水槽の中で熱い水と冷たい水を混ぜると、渦巻きができる。
배꼽은 복부 한가운데에 있는 작은 움푹 파인 곳이다
へそ (臍)は、腹部の真ん中にある小さな凹みである
사건의 증거가 쌓이는 가운데 그는 자수할 수밖에 없다는 것을 깨달았습니다.
事件の証拠が積み重なる中、彼は自首するしかないと悟りました。
가운 격류에 발을 담그고 청량감을 맛보았습니다.
冷たい激流に足を浸し、清涼感を味わいました。
1 2 3 4 5 6 
(4/6)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ