![]() |
・ | 전모가 밝혀질 때까지 신중하게 진행하겠습니다. |
全容が解明されるまで、慎重に進めます。 | |
・ | 문제의 전모에 대해 상사에게 보고했습니다. |
問題の全容について、上司に報告しました。 | |
・ | 내조로 인해 일이 원활하게 진행되고 있습니다. |
内助によって、仕事がスムーズに進んでいます。 | |
・ | 내조하는 것이 제 역할입니다. |
内助することが私の役目です。 | |
・ | 혼례 준비가 순조롭게 진행되고 있습니다. |
婚礼の準備が順調に進んでおります。 | |
・ | 혼례 사진이 아름답게 나왔어요. |
婚礼の写真が美しく撮れました。 | |
・ | 그녀에게 뽀뽀를 했다. |
彼女にチューをした。 | |
・ | 한국어 공부는 여러 번 반복하는 게 최고입니다. |
韓国語の勉強は何回も繰り返すのが一番です。 | |
・ | 이 가게는 매년 한 차례 리뉴얼된다. |
この店は毎年一回リニューアルされる。 | |
・ | 그 선수에게는 전속 영양사가 있다. |
そのアスリートには専属の栄養士がいる。 | |
・ | 그 배우에게는 전속 의상 디자이너가 있다. |
その俳優には専属の衣装デザイナーがいる。 | |
・ | 그들은 전속 디자이너에게 새로운 로고를 의뢰했다. |
彼らは専属のデザイナーに新しいロゴを依頼した。 | |
・ | 그는 전속 트레이너에게 매일 지도를 받고 있다. |
彼は専属のトレーナーに毎日指導を受けている。 | |
・ | 그는 전속 요리사에게 요리를 부탁했다. |
彼は専属のシェフに料理を頼んだ。 | |
・ | 인부들은 갱도 안에서 조심스럽게 작업을 진행했다. |
作業員は坑道内で慎重に作業を進めた。 | |
・ | 필치가 매끄럽고 이야기가 자연스럽게 흘러갑니다. |
筆致が滑らかで、物語が自然に流れます。 | |
・ | 그의 필치에는 시대 배경이 정성스럽게 그려져 있습니다. |
彼の筆致には、時代背景が丁寧に描かれています。 | |
・ | 그의 필치에는 역사적인 무게가 느껴집니다. |
彼の筆致には、歴史的な重みが感じられます。 | |
・ | 필치가 섬세하고 등장인물이 생생하게 그려져 있습니다. |
筆致が繊細で、登場人物が生き生きと描かれています。 | |
・ | 그의 영달은 후배들에게 희망을 주었습니다. |
彼の栄達は、後輩たちに希望を与えました。 | |
・ | 이 단편 소설은 예상치 못한 결말이 독자를 놀라게 했습니다. |
この短編小説は、予想外の結末が読者を驚かせました。 | |
・ | 저자에게 직접 질문을 하고 싶어요. |
著者に直接質問をしたいです。 | |
・ | 저자 인터뷰가 잡지에 게재되었습니다. |
著者のインタビューが雑誌に掲載されました。 | |
・ | 짧고 간결한 문체가 정보를 신속하게 전달하는 데 적합합니다. |
短く簡潔な文体が、情報を迅速に伝えるのに適しています。 | |
・ | 모성애가 강한 부모는 아이에게 따뜻한 손을 내밉니다. |
母性愛が強い親は、子どもに対して温かい手を差し伸べます。 | |
・ | 모성애가 넘치는 가정에서는 아이가 건강하게 자랍니다. |
母性愛があふれる家庭では、子どもが健やかに育ちます。 | |
・ | 그의 모성애가 가족의 유대를 깊게 하고 있습니다. |
彼の母性愛が、家族の絆を深めています。 | |
・ | 태교를 함으로써 아기의 감수성이 높아지게 됩니다. |
胎教をすることで、赤ちゃんの感受性が高まります。 | |
・ | 임신 중에 태교를 도입하면 아기의 정서가 안정되게 됩니다. |
妊娠中に胎教を取り入れると、赤ちゃんの情緒が安定します。 | |
・ | 임신 중에 태교를 도입하면 아기의 정서가 안정되게 됩니다. |
妊娠中に胎教を取り入れると、赤ちゃんの情緒が安定します。 | |
・ | 태교로 클래식 음악을 들려주는 것이 인기입니다. |
胎教として、クラシック音楽を聴かせることが人気です。 | |
・ | 아기가 목을 가누게 되면 등 근육의 근력도 점점 더 강해지게 됩니다. |
赤ちゃんが首がすわると、背筋の筋力も徐々に強くなります。 | |
・ | 목을 가누게 되면 아기는 주위 세계에 관심을 갖기 시작합니다. |
首がすわることで、赤ちゃんは周囲の世界に興味を持ち始めます。 | |
・ | 아기가 목을 가누는 모습을 보고 부모는 성장을 실감하게 됩니다. |
赤ちゃんの首がすわる様子を見て、親は成長を実感します。 | |
・ | 목을 가누면 아기가 시야를 넓힐 수 있게 됩니다. |
首がすわると、赤ちゃんが視界を広げることができるようになります。 | |
・ | 목을 가누면 아기는 자신의 머리를 지탱할 수 있게 됩니다. |
首がすわると、赤ちゃんは自分の頭を支えることができるようになります。 | |
・ | 목을 가누면 부모도 아기를 안는 것이 편해집니다. |
首がすわると、親も赤ちゃんを抱っこするのが楽になります。 | |
・ | 아기가 목을 가누면 앉아서 주변을 볼 수 있게 됩니다. |
赤ちゃんが首がすわると、座って周りを見ることができるようになります。 | |
・ | 소아마비 아동들에게는 사회적인 지원이 필요합니다. |
小児麻痺の子どもたちには、社会的な支援が必要です。 | |
・ | 소아마비 아동에게는 특별한 재활이 이루어집니다. |
小児麻痺の子どもには、特別なリハビリテーションが行われます。 | |
・ | 소아마비를 앓고 있는 아이에게는 전문적인 지원이 필요합니다. |
小児麻痺を患っている子どもには、専門的な支援が必要です。 | |
・ | 소아마비는 특히 어린이에게서 많이 나타나는 질환입니다. |
小児麻痺は、特に子どもに多く見られる疾患です。 | |
・ | 소아마비는 5살 이하의 어린이에게 걸리는 경우가 많다. |
小児麻痺は、5歳以下の子どもにかかることが多い。 | |
・ | 소아에 대한 교육 프로그램은 연령에 따라 적절하게 설계되어야 합니다. |
小児に対する教育プログラムは、年齢に応じて適切に設計されるべきです。 | |
・ | 모성의 힘으로 아이는 건강하고 행복하게 자랄 수 있습니다. |
母性の力で、子どもは健康で幸せに育つことができます。 | |
・ | 모성이 강한 여성은 아이에게 무조건적인 사랑을 쏟을 수 있습니다. |
母性が強い女性は、子どもに無条件の愛を注ぐことができます。 | |
・ | 모성이 강하면 자연스럽게 아이에 대한 애정이 깊어집니다. |
母性が強いと、自然と子どもへの愛情が深まります。 | |
・ | 반항기의 아이가 안고 있는 스트레스나 불안을 이해하고 지원하는 것이 중요합니다. |
反抗期の子どもが抱えるストレスや不安を理解し、サポートすることが重要です。 | |
・ | 반항기 어린이에 대해서는 이해와 배려를 가지고 대하는 것이 중요합니다. |
反抗期の子どもに対しては、理解と思いやりを持って接することが大切です。 | |
・ | 반항기를 맞은 아이에게는 부모가 감정적으로 대하지 않고 대하는 것이 중요합니다. |
反抗期を迎えた子どもには、親が感情的にならずに接することが重要です。 |