【게】の例文_216
<例文>
・
그의 단기적인 계획은 순조롭
게
진행되고 있습니다.
彼の短期的な計画は順調に進んでいます。
・
단기적인 목표를 세우는 것이 중요합니다.
短期的な目標を立てることが重要です。
・
식사 중에는 물을 지나치
게
마시지 않는 편이 좋다.
食事中にお水をあまり飲まない方が良い。
・
부족 사회에서는 서로 도와가면서 생활하는 것이 중요합니다.
部族社会では、互いに助け合いながら生活することが重要です。
・
부족에는 리더나 장로가 있는 것이 일반적입니다.
部族には、リーダーや長老がいることが一般的です。
・
봉건주의 제도 하에서는 영주가 농민에
게
토지를 빌려주고 그 대신 노동이나 공납을 요구했습니다.
封建主義の制度下では、領主が農民に土地を貸し出し、その代わりに労働や貢納を要求しました。
・
봉건주의 시대에는 농민들이 영주에
게
종속되어 있었기 때문에 자유로운 삶을 살 수 없었습니다.
封建主義の時代には、農民が領主に従属していたため、自由な生活を送ることができませんでした。
・
봉건주의 제도 하에서는 농민은 영주에
게
충성을 맹세할 것이 요구되었습니다.
封建主義の制度下では、農民は領主に対して忠誠を誓うことが求められました。
・
봉건주의 시대에는 영주가 토지나 성을 가지고 있는 것이 일반적이었습니다.
封建主義の時代には、領主が土地や城を持っていることが一般的でした。
・
봉건주의 하에서는 농민은 영주의 보호와 지배를 받는 것이 일반적이었습니다.
封建主義の下では、農民は領主の保護と支配を受けることが一般的でした。
・
당신은 자신의 사유 재산을 자유롭
게
사용할 수 있습니다.
あなたは自分の私有財産を自由に使うことができます。
・
공산주의는 생산물을 평등하
게
분배하는 것을 목표로 합니다.
共産主義は生産物を平等に分配することを目指します。
・
공산주의란 부를 시민에
게
평등하
게
분배하는 계획경제를 이상으로 하는 사상입니다.
共産主義とは、富を市民に平等に分配する計画経済を理想とする思想です。
・
투표에 의해 정권교체가 일어나는 경험을 갖는 것은 민주주의 발전에 있어 중요한 것이다.
投票によって政権交代が起こるという経験を持つことは、民主主義の発展にとって重要なことである。
・
민주주의에서는 시민은 자유롭
게
의견을 표명할 수 있습니다.
民主主義では、市民は自由に意見を表明できます。
・
이번 결의는 핵 개발을 절대 용납하지 않겠다는 단호한 의지를 다시 한번 표명한 것이다.
今回の決議は、核開発を絶対に容認しないという断固たる意志を再度表明したものだ。
・
점쟁이에
게
상담하면 마음이 가벼워질 수 있어요.
占い師に相談すると、心が軽くなることがあります。
・
점쟁이에
게
는 특별한 능력이 있다고 합니다.
占い師には特別な能力があると言われています。
・
점의 결과가 어떻
게
될지 설렌다.
占いの結果がどうなるか、ワクワクしている。
・
미학은 아름다운 것이나 예술의 본질에 대한 학문입니다.
美学は美しいものや芸術の本質についての学問です。
・
프레드리히 니체는 행복이란 환경에 좌우되지 않고 개인이 컨트롤할 수 있는 것이라고 말했다.
フリードリヒ・ニーチェは、幸せとは環境に左右されることなく、個人がコントロールできるものだと言った。
・
이 박물관은 방문객에
게
역사적인 계몽을 제공하고 있습니다.
この博物館は、訪問者に歴史的な啓蒙を提供しています。
・
정부는 국민에
게
건강에 관한 계몽 캠페인을 실시하고 있습니다.
政府は国民に対して健康に関する啓蒙キャンペーンを行っています。
・
교사는 학생들에
게
지식을 계몽하는 역할을 합니다.
教師は生徒たちに知識を啓蒙する役割を果たします。
・
국민을 계몽하는 것도 주권 국가에
게
중요한 역할이다.
国民を啓蒙することも主権国家にとって重要な役割だ。
・
그는 그녀에
게
결혼을 신청했지만 거절당했다.
彼は彼女に結婚を申し込んだが、断られた。
・
여자친구에
게
결혼을 거절당했어요.
彼女に結婚を断られました。
・
사장님에
게
부탁했습니다만 거절당했습니다.
社長に頼みましたが、断られました。
・
이
게
임은 많은 사람들이 즐길 수 있도록 개발되었습니다.
このゲームは、多くの人々に楽しんでもらえるように開発されました。
・
게
임 개발자는 플레이어의 즐거움을 고려하여 새로운 기능을 추가합니다.
ゲームの開発者は、プレイヤーの楽しみを考慮して新しい機能を追加します。
・
게
임 개발자는 새로운 캐릭터를 만들어 플레이어에
게
제공했습니다.
ゲームの開発者は、新しいキャラクターを作成してプレイヤーに提供しました。
・
온라인
게
임은 플레이어가 서버에 접속하여 플레이합니다.
オンラインゲームは、プレーヤーがサーバーに接続してプレイします。
・
그 책은 이색적인 내용을 다루고 있어서 독자들을 놀라
게
했습니다.
その本は異色の内容を扱っており、読者を驚かせました。
・
이 가
게
는 이색적인 상품을 취급하고 있습니다.
この店は異色の商品を扱っています。
・
그들은 이교도 의식을 엄숙하
게
거행했습니다.
彼らは異教徒の儀式を厳粛に執り行いました。
・
그는 이방인이면서도 그 나라의 언어를 유창하
게
구사할 수 있다.
彼は異邦人でありながら、その国の言語を流暢に話せる。
・
온라인
게
시판에는 약관 페이지에 대한 링크가
게
재되어 있습니다.
オンライン掲示板には、規約ページへのリンクが掲載されています。
・
뉴스 기사에는 상세 정보에 대한 링크가
게
재되어 있습니다.
ニュース記事には、詳細情報へのリンクが掲載されています。
・
비디오 설명에는 관련 동영상에 대한 링크가
게
재되어 있습니다.
ビデオの説明には、関連動画へのリンクが掲載されています。
・
유해한 사고가 발생할 경우 신속하
게
대처해야 합니다.
有害な事故が発生した場合、迅速に対処する必要があります。
・
이 음료에 들어 있는 성분에는 유해한 것이 있다.
この飲料に含まれている成分には有害なものがある。
・
자외선은 우리들에
게
유해한다.
紫外線は私たちにとって有害だ。
・
프로젝터의 렌즈에는 이미지를 선명하
게
하는 필터가 장착되어 있습니다.
プロジェクターのレンズには、画像を鮮明にするフィルターが装着されています。
・
수영장의 물을 깨끗하
게
유지하기 위해 필터를 정기적으로 청소합니다.
プールの水をきれいに保つために、フィルターを定期的に清掃します。
・
스마트폰 카메라에는 얼굴을 아름답
게
보여주는 필터가 있습니다.
スマートフォンのカメラには、顔を美しく見せるフィルターがあります。
・
에너지를 소모한 후에는 제대로 쉬는 것이 중요합니다.
エネルギーを消耗した後は、しっかりと休むことが大切です。
・
열사병으로 의심되는 80세 남성이 사망한 것이 밝혀졌다.
熱中症の疑いで80歳男性が亡くなったことが明らかになった。
・
디바이스의 데이터를 백업해 두는 것이 중요합니다.
デバイスのデータをバックアップしておくことが重要です。
・
최근에 개발한 시스템은 손의 움직임으로 디바이스를 조작할 수 있는 것이 특징입니다.
最近開発したシステムは、手の動きでデバイスを操作できるのが特徴です。
・
속쓰림은 위산이 식도로 역류하는 것이 원인입니다.
胸やけは、胃酸が食道に逆流することが原因です。
[<]
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
[>]
(
216
/367)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ