【게】の例文_219

<例文>
찜은 지방을 자제하고 싶은 사람이나 다이어트 중인 사람에 추천합니다.
蒸し物は脂肪を控えたい人やダイエット中の人におすすめです。
찜은 식재료의 풍미를 돋보이 하는 조리 방법 중 하나입니다.
蒸し物は、食材の風味を引き立てる調理方法の一つです。
작황에 따라서는 농업 가족의 생계가 크 좌우됩니다.
作況によっては、農業家族の生計が大きく左右されます。
경제 발전은 식량 공급에 크 의존하고 있습니다.
経済発展は糧の供給に大きく依存しています。
식량 생산은 기후 조건에 크 영향을 받습니다.
食糧生産は気候条件に大きく影響されます。
식량이 바닥나면 우리들은 죽 되겠지.
食糧が尽きると、私たちは死んでしまうでしょう。
이 가에서는 직접 만든 조미김이 인기입니다.
この店では自家製の味付け海苔が人気です。
이 가의 정식은 현지에서 평판이 좋아요.
この店の定食は地元で評判が良いです。
이 가의 정식은 푸짐합니다.
この店の定食はボリュームたっぷりです。
이 가의 정식은 합리적인 가격입니다.
この店の定食はリーズナブルな価格です。
우리는 다른 문화 간의 접점을 찾는 것이 중요합니다.
私たちは異なる文化間での接点を見つけることが重要です。
우리는 다른 문화 간의 접점을 찾는 것이 중요합니다.
私たちは異なる文化間での接点を見つけることが重要です。
보험금 청구 절차는 신속하 이루어져야 합니다.
保険金の請求手続きは迅速に行われるべきです。
정치는 사람들의 생활에 밀접하 관련되어 있습니다.
政治は人々の生活に密接に関わっています。
청산 프로세스는 엄격하 관리되고 있습니다.
清算プロセスは厳格に管理されています。
잘못된 관료주의를 철저하 청산해야 한다.
悪い官僚主義を徹底的に清算しなければならない
를 헐값에 팔 되었고 결국 빚더미에 앉 되었다.
お店を安値で売ることになり、結局借金まみれになった。
사장은 빚더미에 앉 되었다.
社長は借金まみれになった。
동양인의 예술은 섬세하고 아름다운 것이 많습니다.
東洋人の芸術は、繊細で美しいものが多いです。
그는 동양인으로서의 정체성을 자랑스럽 생각하고 있습니다.
彼は東洋人としてのアイデンティティを誇りに思っています。
범인 한 놈 더 잡는 거 보다 안 다치는 더 중요하다.
犯人をもう一人捕まえる事より怪我をしない事がより大事だ。
이 스케줄은 정확하 계획되어 있습니다.
このスケジュールは正確に計画されています。
정확한 정보를 제공하는 것이 중요합니다.
正確な情報を提供することが重要です。
우리는 정확하 계획을 세웠습니다.
私たちは正確に計画を立てました。
그 예측은 정확하 적중했습니다.
その予測は正確に的中しました。
정확히 알기 쉽 전하다.
正確に分かりやすく伝える。
실명한 후 그의 인생은 크 바뀌었습니다.
失明した後、彼の人生は大きく変わりました。
실명을 경험하 되면 새로운 생활에 대한 적응이 필요하 됩니다.
失明を経験すると、新たな生活への適応が必要になります。
자본 이득 세율을 조정하는 것이 제안되었습니다.
キャピタルゲイン税率を調整することが提案されています。
다짐합니다.
固く誓います。
결혼식에서 그는 아내에 사랑을 맹세했다.
結婚式で彼は妻に愛を誓った。
신에 맹세하지 말라 자신에 맹세해라.
神に誓うな、己に誓え。
신에 맹세합니다.
神様に誓います。
충실히 일을 해내는 것이 그의 신조다.
忠実に仕事をこなすことが彼の信条だ。
그들은 서로에 활짝 웃으며 즐거운 시간을 보냈다.
彼らはお互いににっこりとして楽しい時間を過ごした。
시골 풍경이 그를 활짝 웃 했다.
田舎の風景が彼をにっこりとさせた。
손님이 맛있다라고 하면 배시시 웃 돼요.
お客さんからおいしいといわれれば、にっこりと笑みがこぼれます。
애완동물의 벼룩은 피부를 가렵 한다.
ペットのノミは皮膚をかゆくさせる。
애완동물 벼룩은 예방하는 것이 중요하다.
ペットのノミは予防することが重要だ。
애완용 벼룩을 발견하면 신속하 구제할 필요가 있다.
ペットのノミを発見したら速やかに駆除する必要がある。
언니 같은 따뜻한 정을 느끼 한다.
姉のように温かい情を感じさせる。
제조 공장이나 기술자 등의 구인 정보를 재 중입니다.
製造工場や技術者などの求人情報を掲載中です。
버블 경제 붕괴 이후, 고용 형태가 크 변화해 왔다.
バブル経済崩壊以降、わが国の雇用形態は大きく変化してきた。
회사로서 고용을 낳는 것이 사회 공헌으로 이어진다.
会社として雇用を生むことが社会貢献につながる。
고용주는 노동자를 간단하는 해고시킬 수 없도록 되어 있습니다.
雇い主は労働者を簡単にはクビにできないようになっています。
인재를 고용할 때는 고용주에 여러 개의 법적 의무가 부과됩니다.
人材を雇用する際に、雇い主にはいくつかの法的義務が課せられます。
노동자는 노동 조건의 개선을 요구하며 고용주에 제소했습니다.
労働者は労働条件の改善を求めて雇用主に提訴しました。
비행기 탑승 시에는 수하물 무가 제한됩니다.
飛行機の搭乗時には手荷物の重量が制限されます。
인간은 자기 혼자서 할 수 있는 제한되어 있다.
人間は自分一人ではできることが限られている。
조문으로 가족에 진심 어린 위로를 주었습니다.
弔問で、家族に心からの慰めを与えました。
[<] 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220  [>]
(219/367)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ