【게】の例文_217
<例文>
・
귀촌은 전원생활을 하기 위해 농촌으로 가는 것이다.
帰村は、田園生活をするために農村に行くことである。
・
궁금증을 해소하기 위해 전문가에
게
물었다.
疑問を解消するために専門家に聞いた。
・
의문이 드는 것이 많이 있다.
疑問に思うことがたくさんある。
・
제정신을 유지하면서 침착하
게
대응했다.
正気を保ちつつ、落ち着いて対応した。
・
비통한 사건이 그의 마음을 아프
게
했다.
悲痛な出来事が彼の心を打ちのめした。
・
그는 자신의 가
게
를 갖기를 열망하고 있다.
彼は自分の店を持つことを熱望している。
・
스파
게
티 소스가 부글부글 끓고 있다.
スパゲッティのソースがぐつぐつと煮込まれている。
・
스파
게
티 냄비가 보글보글 끓는다.
スパゲッティの鍋がぐつぐつと煮立つ。
・
끓인 후에 불을 약하
게
한다.
煮立った後に火を弱める。
・
국물이 끓으면 불을 약하
게
한다.
スープが煮立ったら、火を弱める。
・
이지스함 임무는 해상에서의 안전보장을 유지하는 것이다.
イージス艦の任務は海上での安全保障を維持することだ。
・
이지스함의 임무는 해상의 안전을 지키는 것이다.
イージス艦の任務は海上の安全を守ることだ。
・
이
게
임은 야심작으로 출시되었다.
このゲームは自信作としてリリースされた。
・
가
게
를 차리기 위해서 시장 조사를 실시한다.
店を構えるためにマーケット調査を行う。
・
가
게
를 차리기 위한 내장 디자인을 생각한다.
店を構えるための内装デザインを考える。
・
가
게
를 차리기 위한 자금 조달을 시작하다.
店を構えるための資金調達を始める。
・
젊은 기업가가 이 지역에 가
게
를 차렸다.
若い起業家がこの地区に店を構えた。
・
가
게
를 차리기 위해 필요한 허가를 취득한다.
店を構えるために必要な許可を取得する。
・
가
게
차릴 장소를 찾고 있다.
店を構える場所を探している。
・
이 빌딩 1층에 가
게
를 차렸다.
このビルの一階にショップを店を構えた。
・
퇴직할 때 동료에
게
감사의 말을 하다.
退職する際に同僚にお礼を言う。
・
퇴직하는 사원에
게
줄 선물을 준비하다.
退職する社員への贈り物を用意する。
・
퇴직할 의향을 상사에
게
전하다.
退職する意向を上司に伝える。
・
후원사에
게
감사의 뜻을 표하다.
スポンサーに感謝の意を示す。
・
후원사 로고가 포스터에
게
재되어 있다.
スポンサーのロゴがポスターに掲載されている。
・
용건만 간단하
게
말할
게
.
用件だけ簡単に言うね。
・
200년 넘
게
우리 전통과 가업을 이어가는 있다.
200年を越え我々の伝統と家業を引き継いでいる。
・
애니메이션은 시청자에
게
기쁨과 감동을 줄 뿐만 아니라 교훈도 줍니다.
アニメーションは視聴者に喜びや感動を与えるだけでなく、教訓も与えます。
・
나긋나긋한 스커트가 우아하
게
흔들린다.
しなやかなスカートが優雅に揺れる。
・
나긋나긋하
게
걷는 모습이 아름답다.
しなやかに歩く姿が美しい。
・
그의 이야기는 나긋나긋하
게
전개되어 청중을 사로잡았다.
彼の物語はしなやかに展開し、聴衆を魅了した。
・
그 꽃은 나긋나긋하
게
바람에 흔들리고 있었다.
その花はしなやかに風に揺れていた。
・
그녀의 스텝은 나긋나긋하
게
리듬을 타고 있었다.
彼女のステップはしなやかにリズムに乗っていた。
・
그의 손가락 끝은 나긋나긋하
게
악기를 연주하고 있었다.
彼の指先はしなやかに楽器を奏でていた。
・
그녀의 목소리는 나긋나긋하
게
귀에 기분 좋
게
울렸다.
彼女の声はしなやかに耳に心地よく響いた。
・
그 고양이는 나긋나긋하
게
몸을 피한다.
その猫はしなやかに身をかわす。
・
그녀의 미소는 나긋나긋하
게
그의 마음을 따뜻하
게
했다.
彼女の笑顔はしなやかに彼の心を温かくした。
・
그녀의 머리는 나긋나긋하
게
바람에 나부끼고 있었다.
彼女の髪はしなやかに風になびいていた。
・
그 나뭇가지는 나긋나긋하
게
바람에 흔들리고 있었다.
その木の枝はしなやかに風に揺れていた。
・
말솜씨가 좋아서 자연스럽
게
책임 전가가 가능하다.
口が達者でナチュラルに責任転嫁ができる。
・
사람 앞에 서는 사람에
게
는 말솜씨가 특히 중요합니다.
人の前に立つ人には、話術が特に重要です。
・
창과 방패를 모두 능란하
게
사용하다.
矛と盾の両方を巧みに使う。
・
그는 창과 방패를 능숙하
게
사용했다.
彼は矛と盾を巧みに使いこなした。
・
한층 노골적이고 집요하
게
공격하기 시작했다.
いっそう露骨で執拗な攻撃を始めた。
・
'노골적인 도발행위'라고 강하
게
비난했습니다.
「露骨な挑発行為」だと強く非難しました。
・
밤늦은 시간에 식사하는 것은 몸에 나쁘고 살찐다고 생각하는 사람도 많을 것이다.
夜遅い時間の食事は体に悪い、太ると思っている人も多いだろう。
・
경찰은 신중하
게
그를 심문한다.
警察は慎重に彼を尋問する。
・
용의자를 혹독하
게
심문하다.
容疑者を厳しく尋問する。
・
자신에
게
거짓말을 할 수 없기 때문에 납득할 때까지 합니다.
自分に嘘をつけないので、納得するまでやり込みます。
・
그는 사람의 행복을 기뻐하지 않으며 타인에
게
관심도 없다.
彼は人の幸せを喜べないし、他人に興味もない。
[<]
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
[>]
(
217
/456)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ